مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكيين

Musnad of the Makkans

حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of Rafi' ibn Khadij (may Allah be pleased with him)

27 hadith
Hadith 15803
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرًا ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ : " كُنَّا نُخَابِرُ ، وَلَا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا ، حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ ، فَتَرَكْنَاهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar that we used to give land on sharecropping and did not consider there to be any harm in it. Later, Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) informed us that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade this, so we abandoned it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15803
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2344 ، م: 1547
Hadith 15804
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَا قَطْعَ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: The hand will be cut off for stealing fruit while it is still on the tree.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15804
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد فيه انقطاع بين محمد بن يحيى بن حبان ورافع بن خديج
Hadith 15805
(حديث مرفوع) حدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ نَافِعٍ الْكَلَابِيِّ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، قَالَ : مَرَرْتُ بِمَسْجِدٍ بِالْمَدِينَةِ ، فَأُقِيمَتْ الصَّلَاةُ ، فَإِذَا شَيْخٌ ، فَلَامَ الْمُؤَذِّنَ ، وَقَالَ : أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ أَبِي أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَأْمُرُ بِتَأْخِيرِ هَذِهِ الصَّلَاةِ ؟ " , قَالَ : قُلْتُ : مَنْ هَذَا الشَّيْخُ ؟ قَالُوا : هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ .
Abdul Wahid bin Nafi says that once I was passing near a mosque in Madinah Munawwarah when I saw that the iqamah for prayer was being called and an elder was reproaching the muezzin, saying, "Do you not know that my father told me this hadith, that the Prophet (peace be upon him) used to order for this prayer to be delayed?" I asked the people, "Who is this elder?" They told me, "This is Abdullah bin Rafi bin Khudayj (may Allah be pleased with him)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15805
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف ومتنه منكر، عبدالواحد بن نافع ضعيف، فقد روي عن النبى صلى الله عليه وسلم من وجوه أنه كان يعجل العصر
Hadith 15806
(حديث مرفوع) (حديث موقوف) قَالَ : وَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهْبًا ، فَنَدَّ مِنْهَا بَعِيرٌ ، فَسَعَوْا لَهُ ، فَلَمْ يَسْتَطِيعُوا ، فَرَمَاهُ رَجُلٌ بِسَهْمٍ ، فَحَبَسَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوْ قَالَ لِهَذِهِ النَّعَمِ ، أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ ، فَمَا غَلَبَكُمْ فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that once I submitted in the presence of the Messenger: O Messenger of Allah! Yesterday we encountered the enemy with our animals, while we had no knife with us. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whatever causes the animal's blood to flow, apart from teeth and nails, and Allah's name is mentioned over it, you may eat from it. And let me tell you the reason: the tooth is a bone, and the nail is the knife of the Abyssinians. Meanwhile, some camels were received as spoils of war by the Prophet (peace and blessings be upon him), and one of the camels ran away. People tried hard to catch it but could not succeed. Finally, a man aimed and shot an arrow at it, and thus brought it under control. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sometimes these animals also become wild like wild animals. When you are unable to overpower an animal, then do with it as you did now.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15806
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2488، م: 1968
Hadith 15807
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي حَارِثَةَ حَدَّثَهُ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ حَدَّثَهُمْ : أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ , قَالَ : فَلَمَّا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْغَدَاءِ ، قَالَ : عَلَّقَ كُلُّ رَجُلٍ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ ، ثُمَّ أَرْسَلَهَا تَهُزُّ فِي الشَّجَرِ , قَالَ : ثُمَّ جَلَسْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : وَرِحَالُنَا عَلَى أَبَاعِرِنَا , قَالَ : فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ ، فَرَأَى أَكْسِيَةً لَنَا فِيهَا خُيُوطٌ مِنْ عِهْنٍ أَحْمَرَ , قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَلَا أَرَى هَذِهِ الْحُمْرَةَ قَدْ عَلَتْكُمْ " ، قَالَ : فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى نَفَرَ بَعْضُ إِبِلِنَا فَأَخَذْنَا الْأَكْسِيَةَ ، فَنَزَعْنَاهَا مِنْهَا .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that once they were on a journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). When the Prophet (peace and blessings be upon him) camped for food, every man tied his camel’s rope to a tree and let them graze among the trees. Then we came and sat with the Prophet (peace and blessings be upon him). Our camels had saddles fastened on them. The Prophet (peace and blessings be upon him) once raised his head and saw that there were striped red woolen saddlecloths on our camels. Upon seeing this, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, “I see that this red color has become your weakness.” Hearing this from the Prophet (peace and blessings be upon him), we got up so quickly that some camels started running away. We grabbed their saddlecloths and took them off.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15807
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لابهام راويه عن رافع بن خديج
Hadith 15808
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، حَدَّثَنَا مُجَاهِدٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أُسَيْدُ ابْنُ أَخِي رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا ، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا ، قَالَ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا ، فَإِنْ عَجَزَ عَنْهَا ، فَلْيُزْرِعْهَا أَخَاهُ " . قَالَ أَبُو عَبْد الرحْمَن : قَالَ أَبِي : هَذَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّبَيْدِيُّ ، حَدَّثَ عَنْهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، وحَكَّامٌ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from something which used to be beneficial for us, but obedience to Allah and His Messenger is even more beneficial for us. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever has land, let him cultivate it himself, and if he cannot do so himself, then let him give permission to his brother.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15808
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 15809
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَنْظَلَةَ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنَّ " النَّاسَ كَانُوا يُكْرُونَ الْمَزَارِعَ فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَاذِيَانَاتِ وَمَا سَقَى الرَّبِيعُ وَشَيْئًا مِنَ التِّبْنِ ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كِرَاءَ الْمَزَارِعِ بِهَذَا ، وَنَهَى عَنْهَا " . قَالَ رَافِعٌ : لَا بَأْسَ بِكِرَائِهَا بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that in the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), people used to lease cultivable land in exchange for vegetables, water channels, and some husk. The Prophet (peace and blessings be upon him) did not consider it good to lease it in exchange for these things, so he forbade it. However, there is no harm in leasing it in exchange for dirhams or dinars.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15809
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 2332، م: 1547، وهذا إسناد حسن
Hadith 15810
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الْحُمَّى فَوْرٌ مِنْ فَوْرُ جَهَنَّمَ ، فَابْرُدُوهَا بِالْمَاءِ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: "Fever is a result of the heat of Hell, so cool it with water."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15810
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 5726، م: 2212
Hadith 15811
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : الْحَكَمُ أَخْبَرَنِي ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْحَقْل " , قَالَ : قُلْتُ : وَمَا الْحَقْلُ ؟ قَالَ : الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ , فَلَمَّا سَمِعَ ذَلِكَ إِبْرَاهِيمُ كَرِهَ الثُّلُثَ وَالرُّبُعَ ، وَلَمْ يَرَ بَأْسًا بِالْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ يَأْخُذُهَا بِالدَّرَاهِمِ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade "haql." The narrator asked what is meant by "haql." He replied: to give land on sharecropping in exchange for a third or a quarter. Upon hearing this hadith, Ibrahim also gave the verdict of its dislike, and he did not consider it objectionable to take land in exchange for dirhams.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15811
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، مجاهد لم يسمع من رافع بن خديج
Hadith 15812
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قَارِظٍ ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The earnings of the cupper are impure, and the earnings of a prostitute are impure, and the price of a dog is impure.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15812
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1568
Hadith 15813
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ جَدِّهِ ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا لَاقُو الْعَدُوِّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى ؟ قَالَ : " مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلْ ، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ ، وَسَأُحَدِّثُكَ : أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ " . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) وَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهْبًا ، فَنَدَّ بَعِيرٌ مِنْهَا ، فَسَعَوْا ، فَلَمْ يَسْتَطِيعُوهُ فَرَمَاهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ بِسَهْمٍ ، فَحَبَسَهُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ لِهَذِهِ الْإِبِلِ أَوْ النَّعَمِ ، أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ ، فَإِذَا غَلَبَكُمْ شَيْءٌ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا " . (حديث مرفوع) (حديث موقوف) قَالَ : وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَجْعَلُ فِي قَسْمِ الْغَنَائِمِ عَشْرًا مِنَ الشَّاءِ بِبَعِيرٍ " . قَالَ شُعْبَةُ : وَأَكْثَرُ عِلْمِي أَنِّي قَدْ سَمِعْتُ مِنْ سَعِيدٍ هَذَا الْحَرْفَ : وَجَعَلَ عَشْرًا مِنَ الشَّاءِ بِبَعِيرٍ ، وَقَدْ حَدَّثَنِي سُفْيَانُ عَنْهُ . قَالَ مُحَمَّدٌ : وَقَدْ سَمِعْتُ مِنْ سُفْيَانَ هَذَا الْحَرْفَ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi’ bin Khadij (may Allah be pleased with him) that once I submitted in the presence of the Messenger: O Messenger of Allah! Yesterday we encountered the enemy with our animals, but we did not have any knife. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whatever causes the animal’s blood to flow, apart from teeth and nails, and Allah’s name is mentioned over it, you may eat it. And let me tell you the reason: the tooth is a bone, and the nail is the knife of the Abyssinians. During this time, some camels were received as spoils of war by the Prophet (peace and blessings be upon him), and one of the camels ran away. People tried hard to catch it but could not succeed. Finally, a man aimed and shot an arrow at it and brought it under control. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Sometimes these animals also become wild like wild animals. When you are overpowered by an animal, do with it as you would with a wild animal. And while distributing the spoils of war, the Prophet (peace and blessings be upon him) would consider ten goats equivalent to one camel.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15813
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2488، م: 1968
Hadith 15814
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، قَالَ : سَرَقَ غُلَامٌ لِنُعْمَانَ الْأَنْصَارِيِّ نَخْلًا صِغَارًا ، فَرُفِعَ إِلَى مَرْوَانَ ، فَأَرَادَ أَنْ يَقْطَعَهُ ، فَقَالَ رافع بن خديج : قال رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا يُقْطَعُ فِي الثَّمَرِ وَلَا فِي الْكَثَرِ " . قَالَ : قُلْتُ : لِيَحْيَى مَا الْكَثَرُ ؟ قَالَ : الْجُمَّارُ .
Muhammad bin Yahya says that a slave of Nu'man Ansari stole a few dates from a garden. This case was presented before Marwan, and he intended to cut off his hand. Upon this, Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The hand is not to be cut off for stealing fruit or unripe dates.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15814
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع، بين محمد بن يحيى وبين رافع انقطاع
Hadith 15815
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ ابْنُ أَخِي رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كَانَ أَحَدُنَا إِذَا اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ أَعْطَاهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالنِّصْفِ ، وَيَشْتَرِطُ ثَلَاثَ جَدَاوِلَ وَالْقُصَارَةَ وَمَا سَقَى الرَّبِيعُ ، وَكَانَ الْعَيْشُ إِذْ ذَاكَ شَدِيدًا ، وَكَانَ يُعْمَلُ فِيهَا بِالْحَدِيدِ ، وَمَا شَاءَ اللَّهُ ، وَنُصِيبُ مِنْهَا مَنْفَعَةً ، فَأَتَانَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، فَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَكُمْ نَافِعًا ، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْفَعُ لَكُمْ ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَاكُمْ عَنِ الْحَقْلِ ، وَيَقُولُ : " مَنْ اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ ، فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ ، أَوْ لِيَدَعْ " ، وَيَنْهَاكُمْ عَنِ الْمُزَابَنَةِ , وَالْمُزَابَنَةُ : أَنْ يَكُونَ الرَّجُلُ لَهُ الْمَالُ الْعَظِيمُ مِنَ النَّخْلِ ، فَيَأْتِيهِ الرَّجُلُ ، فَيَقُولُ : قَدْ أَخَذْتُهُ بِكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرٍ .
Usaid bin Zuhair says that when any one of us became independent of his land, he would give it to others for a third, a quarter, or a half share, and would set three conditions: the produce near the canals, the husk, and the vegetables. At that time, life was very difficult and hard; people used to work with iron, etc., but they would get profit in this work. One day, Sayyiduna Rafi’ bin Khadij (may Allah be pleased with him) came to us and said: The Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden you from something that could have been beneficial for you, but obedience to Allah and His Messenger is even more beneficial for you. The Prophet (peace and blessings be upon him) has prohibited leasing land, saying: Whoever has land should cultivate it himself, and if he cannot do it himself, he should allow his brother to do it. And he forbade muzabana, which means that a person has a lot of dates, and another man comes to him and says: I have taken this produce from you in exchange for such-and-such a measure of dates.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15815
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 15816
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ ، قَالَ : كَانَ أَحَدُنَا إِذَا اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، وَقَالَ : يَشْتَرِطُ ثَلَاثَ جَدَاوِلَ وَالْقُصَارَةُ ، وَالْقُصَارَةُ مَا سَقَطَ مِنَ السُّنْبُلِ .
The previous hadith is also narrated through this second chain. It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar that we used to give land on sharecropping and did not consider there to be any harm in it. Later, Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) informed us that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade this, so we abandoned it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15816
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 15817
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ , عَنْ أُسَيْدِ بْنِ ظُهَيْرٍ ، قَالَ : كَانَ أَحَدُنَا إِذَا اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ ، أَوْ افْتَقَرَ إِلَيْهَا ، أَعْطَاهَا بِالنِّصْفِ وَالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ ، وَيَشْتَرِطُ ثَلَاثَ جَدَاوِلَ وَالْقُصَارَةَ وَمَا سَقَى الرَّبِيعُ ، وَكُنَّا نَعْمَلُ فِيهَا عَمَلًا شَدِيدًا ، وَنُصِيبُ مِنْهَا مَنْفَعَةً ، فَأَتَانَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ، فَقَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَكُمْ نَافِعًا وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرٌ لَكُمْ ، نَهَاكُمْ عَنِ الْحَقْلِ ، وَقَالَ : " مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ ، أَوْ لِيَدَعْهَا " ، وَنَهَانَا عَنِ الْمُزَابَنَةِ . وَالْمُزَابَنَةُ : الرَّجُلُ يَكُونُ لَهُ الْمَالُ الْعَظِيمُ مِنَ النَّخْلِ ، فَيَجِيءُ الرَّجُلُ ، فَيَأْخُذُهَا بِكَذَا وَكَذَا وَسْقًا مِنْ تَمْرٍ .
Usaid bin Zuhair says that when any one of us became independent of his land, he would give it to others for a third, a quarter, or a half share, and would set three conditions: the produce near the canals, the husk, and the vegetables. At that time, life was very difficult and hard; people used to work with iron, etc., but they would get profit in this work. One day, Sayyiduna Rafi’ bin Khadij (may Allah be pleased with him) came to us and said: The Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden you from something that could have been beneficial for you, but obedience to Allah and His Messenger is even more beneficial for you. The Prophet (peace and blessings be upon him) forbade leasing land and said: Whoever has land should cultivate it himself, and if he cannot do it himself, he should allow his brother to do it, and he forbade muzabanah, which means that a person has a lot of dates and another man comes and says: I have taken this produce from you in exchange for such-and-such a measure of dates.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15817
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 15818
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، وَابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ يَحْيَى : عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , أَخْبَرَنِي نَافِعٌ ، قَالَ : كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُكْرِي الْمَزَارِعَ ، فَبَلَغَهُ أَنَّ رَافِعًا يَأْثِرُ فِيهِ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ إِلَى الْبَلَاطِ ، فَسَأَلَهُ ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ " ، فَتَرَكَ عَبْدُ اللَّهِ كِرَاءَهَا . قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ : فَذَهَبَ إِلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ ، وَذَهَبْتُ مَعَهُ . وحَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَيْضًا قَالَ : فَذَهَبَ ابْنُ عُمَرَ ، وَذَهَبْتُ مَعَهُ .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar, may Allah be pleased with him, that we used to give land on sharecropping and did not consider there to be any harm in it. Later, Sayyiduna Rafi' bin Khadij, may Allah be pleased with him, informed us that the Prophet, peace and blessings be upon him, forbade it, so we abandoned it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15818
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2344، م: 1547
Hadith 15819
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : وأخبرنا ابْنُ عَجْلَانَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ يَزِيدُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " أَصْبِحُوا بِالصُّبْحِ ، فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْأَجْرِ ، أَوْ لِأَجْرِهَا " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer the Fajr prayer when it is light, for its reward is greater."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15819
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح بطرقه، وهذا إسناد قوي
Hadith 15820
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ ، عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : إِنَّ جِبْرِيلَ أَوْ مَلَكًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا تَعُدُّونَ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا فِيكُمْ ؟ فقال : " خِيَارُنَا " , قَالَ : كَذَلِكَ هُمْ عِنْدَنَا خِيَارُنَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that once Sayyiduna Jibreel or another angel came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: "How do you regard the participants of Badr among yourselves?" He replied: "They are considered the best among us." Upon this, he said: "Among us too, those angels who participated in that battle are considered the best."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15820
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 15821
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو كَامِلٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ زَرَعَ أَرْضًا بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا ، فَلَهُ نَفَقَتُهُ " ، قَالَ أَبُو كَامِلٍ فِي حَدِيثِهِ : " وَلَيْسَ لَهُ مِنَ الزَّرْعِ شَيْءٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever cultivates a crop in someone else's land without the owner's permission, he will get his expenses but will not get anything from the crop.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15821
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بطرقه، وهذا إسناد ضعيف لضعف شريك لكن تابعه ضعيف مثله. ولانقطاعه عطاء لم يسمع من رافع
Hadith 15822
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيج ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَنَا مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْيَوْمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَرْفُقُ بِنَا ، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْفَقُ بِنَا ، " نَهَانَا أَنْ نَزْرَعَ أَرْضًا إِلَّا أَرْضًا يَمْلِكُ أَحَدُنَا رَقَبَتَهَا أَوْ مِنْحَةَ رَجُلٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from something that could have been beneficial for us, but obedience to Allah and His Messenger is even more beneficial for us. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), forbidding sharecropping, said: Whoever has land should cultivate it himself, and if he cannot do it himself, he should allow his brother to do it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15822
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، ابن رافع بن خديج مجهول، لكنه توبع
Hadith 15823
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : كُنَّا نُحَاقِلُ بِالْأَرْضِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنُكْرِيهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى ، فَجَاءَنَا ذَاتَ يَوْمٍ رَجُلٌ مِنْ عُمُومَتِي ، فَقَالَ : نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا ، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا ، " نَهَانَا أَنْ نُحَاقِلَ بِالْأَرْضِ ، فَنُكْرِيَهَا عَلَى الثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى , وَأَمَرَ رَبَّ الْأَرْضِ أَنْ يَزْرَعَهَا أَوْ يُزْرِعَهَا ، وَكَرِهَ كِرَاءَهَا وَمَا سِوَى ذَلِكَ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), we used to give land on sharecropping for one-third, one-fourth, or for a fixed amount of grain as rent. But one day, one of my uncles came to me and said that the Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden us from an act which was beneficial for us, but obedience to Allah and His Messenger is more beneficial. The Prophet (peace and blessings be upon him) forbade us from giving land on sharecropping, or for one-third, one-fourth, or for a fixed amount of grain as rent, and ordered the owner of the land to either cultivate it himself or allow someone else to do so, but renting it out or other such forms were disliked by him.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15823
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1548
Hadith 15824
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ : " مَا كُنَّا نَرَى بِالْخَبْرِ بَأْسًا ، حَتَّى زَعَمَ ابْنُ خَدِيجٍ عَامَ أَوَّلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar that we used to give land on sharecropping and did not consider there to be any harm in it. Later, Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) informed us that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade this, so we abandoned it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15824
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2344، م: 1547
Hadith 15825
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ عُقَيْلٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّهُ قَالَ : أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ، قَالَ : يَا ابْنَ خَدِيجٍ ، مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كِرَاءِ الْأَرْضِ ؟ قَالَ رَافِعٌ : لَقَدْ سَمِعْت عَمَّيَّ وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Umar that he asked Sayyiduna Rafi' bin Khadij, "O Ibn Khadij, which hadith do you narrate from the Prophet (peace be upon him) regarding renting out land?" He said, "I heard this hadith from my two uncles, who were among the participants of Badr, narrating it to my family: The Prophet (peace be upon him) forbade renting out land."
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15825
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2344، م: 1547
Hadith 15826
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " الْعَامِلُ فِي الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ لِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى أَهْلِهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: The one who collects zakat with justice for the sake of Allah is like the person who fights in the way of Allah until he returns to his home.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15826
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، وهذا الإسناد منقطع بين عاصم بن عمر وبين رافع بن خديج، وسيأتي متصلا بذكر محمود بن لبيد بين عاصم وبين رافع، هناك صرح ابن إسحاق بالتحديث
Hadith 15827
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The earnings of the cupper are impure, the earnings of a prostitute are impure, and the price of a dog is impure.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15827
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 1568
Hadith 15828
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ ، عَنْ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ " .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The one who performs cupping and the one who gets cupped, both their fasts are broken.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15828
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح متواتر
Hadith 15829
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : " نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْحَقْلِ " . قَالَ الْحَكَمُ : وَالْحَقْلُ : الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ .
It is narrated from Sayyiduna Rafi' bin Khadij (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade "haql." The narrator explained the meaning of "haql" as giving land on sharecropping in exchange for a third or a quarter of the produce.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15829
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، مجاهد لم يسمع من رافع