Hadith 15559
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا
شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ , أَنَّهُ سَمِعَ
بَعْضَ وَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ وَهُمْ يَقُولُونَ : قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَاشْتَدَّ فَرَحُهُمْ بِنَا ، فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ ، أَوْسَعُوا لَنَا ، فَقَعَدْنَا ، فَرَحَّبَ بِنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَدَعَا لَنَا ، ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْنَا ، فَقَالَ : " مَنْ سَيِّدُكُمْ وَزَعِيمُكُمْ ؟ " فَأَشَرْنَا بِأَجْمَعِنَا إِلَى الْمُنْذِرِ بْنِ عَائِذٍ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَهَذَا الْأَشَجُّ " وَكَانَ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ عَلَيْهِ هَذَا الِاسْمُ بِضَرْبَةٍ لِوَجْهِهِ بِحَافِرِ حِمَارٍ , قُلْنَا : نَعَمْ , يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَتَخَلَّفَ بَعْدَ الْقَوْمِ ، فَعَقَلَ رَوَاحِلَهُمْ ، وَضَمَّ مَتَاعَهُمْ ، ثُمَّ أَخْرَجَ عَيْبَتَهُ ، فَأَلْقَى عَنْهُ ثِيَابَ السَّفَرِ ، وَلَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ ، ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ بَسَطَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِجْلَهُ وَاتَّكَأَ ، فَلَمَّا دَنَا مِنْهُ الْأَشَجُّ , أَوْسَعَ الْقَوْمُ لَهُ ، وَقَالُوا : هَاهُنَا يَا أَشَجُّ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاسْتَوَى قَاعِدًا ، وَقَبَضَ رِجْلَهُ : " هَاهُنَا يَا أَشَجُّ " , فَقَعَدَ عَنْ يَمِينِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَحَّبَ بِهِ ، وَأَلْطَفَهُ ، وَسَأَلَهُ عَنْ بِلَادِهِ ، وَسَمَّى لَهُ قَرْيَةً قَرْيَةً , الصَّفَا وَالْمُشَقَّرَ وَغَيْرَ ذَلِكَ مِنْ قُرَى هَجَرَ ، فَقَالَ : بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَأَنْتَ أَعْلَمُ بِأَسْمَاءِ قُرَانَا مِنَّا , فَقَالَ : " إِنِّي قَدْ وَطِئْتُ بِلَادَكُمْ ، وَفُسِحَ لِي فِيهَا " قَالَ : ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْأَنْصَارِ ، فَقَالَ : " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ ، أَكْرِمُوا إِخْوَانَكُمْ ، فَإِنَّهُمْ أَشْبَاهُكُمْ فِي الْإِسْلَامِ أَشْبَهُ شَيْء بِكُمْ أَشْعَارًا وَأَبْشَارًا ، أَسْلَمُوا طَائِعِينَ غَيْرَ مُكْرَهِينَ ، وَلَا مَوْتُورِينَ ، إِذْ أَبَى قَوْمٌ أَنْ يُسْلِمُوا حَتَّى قُتِلُوا " , قَالَ : فَلَمَّا أَنْ أَصْبَحُوا , قَالَ : " كَيْفَ رَأَيْتُمْ كَرَامَةَ إِخْوَانِكُمْ لَكُمْ وَضِيَافَتَهُمْ إِيَّاكُمْ ؟ " , قَالُوا : خَيْرَ إِخْوَانٍ ، أَلَانُوا فِرَاشَنَا ، وَأَطَابُوا مَطْعَمَنَا ، وَبَاتُوا وَأَصْبَحُوا يُعَلِّمُونَا كِتَابَ رَبِّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى ، وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَعْجَبَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفَرِحَ بِهَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَجُلًا رَجُلًا ، يَعَرَضْنَا عَلَيْهِ مَا تَعَلَّمْنَا وَعَلِمْنَا ، فَمِنَّا مَنْ عَلِمَ التَّحِيَّاتِ ، وَأُمَّ الْكِتَابِ ، وَالسُّورَةَ وَالسُّورَتَيْنِ , وَالسُّنَنَ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ، فَقَالَ : " هَلْ مَعَكُمْ مِنْ أَزْوَادِكُمْ شَيْءٌ ؟ " , فَفَرِحَ الْقَوْمُ بِذَلِكَ ، وَابْتَدَرُوا رِحَالَهُمْ ، فَأَقْبَلَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ مَعَهُ صُرَّةٌ مِنْ تَمْرٍ ، فَوَضَعُوهَا عَلَى نِطْعٍ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَأَوْمَأَ بِجَرِيدَةٍ فِي يَدِهِ كَانَ يَخْتَصِرُ بِهَا فَوْقَ الذِّرَاعِ وَدُونَ الذِّرَاعَيْنِ ، فَقَالَ : " أَتُسَمُّونَ هَذَا التَّعْضُوضَ ؟ " , قُلْنَا : نَعَمْ , ثُمَّ أَوْمَأَ إِلَى صُرَّةٍ أُخْرَى ، فَقَالَ : " أَتُسَمُّونَ هَذَا الصَّرَفَانَ ؟ " , قُلْنَا : نَعَمْ , ثُمَّ أَوْمَأَ إِلَى صُرَّةٍ ، فَقَالَ : " أَتُسَمُّونَ هَذَا الْبَرْنِيَّ ؟ " , قُلْنَا : نَعَمْ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَمَا إِنَّهُ خَيْرُ تَمْرِكُمْ وَأَنْفَعُهُ لَكُمْ " , قَالَ : فَرَجَعْنَا مِنْ وِفَادَتِنَا تِلْكَ ، فَأَكْثَرْنَا الْغَرْزَ مِنْهُ ، وَعَظُمَتْ رَغْبَتُنَا فِيهِ حَتَّى صَارَ مُعْظَمَ نَخْلِنَا وَتَمْرِنَا الْبَرْنِيُّ , فَقَالَ الْأَشَجُّ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ ثَقِيلَةٌ وَخِمَةٌ ، وَإِنَّا إِذَا لَمْ نَشْرَبْ هَذِهِ الْأَشْرِبَةَ هِيجَتْ أَلْوَانُنَا ، وَعَظُمَتْ بُطُونُنَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ ، وَلْيَشْرَبْ أَحَدُكُمْ فِي سِقَاءٍ يُلَاثُ عَلَى فِيهِ " , فَقَالَ لَهُ الْأَشَجُّ : بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَخِّصْ لَنَا فِي مِثْلِ هَذِهِ ، وَأَوْمَأَ بِكَفَّيْهِ ، فَقَالَ : " يَا أَشَجُّ إِنِّي إِنْ رَخَّصْتُ لَكَ فِي مِثْلِ هَذِهِ , وَقَالَ بِكَفَّيْهِ هَكَذَا شَرِبْتَهُ فِي مِثْلِ هَذِهِ , وَفَرَّجَ يَدَيْهِ وَبَسَطَهَا ، يَعْنِي أَعْظَمَ مِنْهَا حَتَّى إِذَا ثَمِلَ أَحَدُكُمْ مِنْ شَرَابِهِ قَامَ إِلَى ابْنِ عَمِّهِ ، فَهَزَرَ سَاقَهُ بِالسَّيْفِ " , وَكَانَ فِي الْوَفْدِ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَضَلٍ , يُقَالُ لَهُ الْحَارِثُ ، قَدْ هُزِرَتْ سَاقُهُ فِي شَرَابٍ لَهُمْ فِي بَيْتٍ تَمَثَّلَهُ مِنَ الشِّعْرِ فِي امْرَأَةٍ مِنْهُمْ ، فَقَامَ بَعْضُ أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ فَهَزَرَ سَاقَهُ بِالسَّيْفِ , فَقَالَ الْحَارِثُ لَمَّا سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : جَعَلْتُ أَسْدُلُ ثَوْبِي ، فَأُغَطِّي الضَّرْبَةَ بِسَاقِي ، وَقَدْ أَبْدَاهَا اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى .
Some people from the delegation of Abdul Qais narrate that when we presented ourselves before the Prophet (peace and blessings be upon him), there was no limit to the people's happiness. When we went to the people, they made space for us, and we sat there. The Prophet (peace and blessings be upon him) welcomed us, prayed for us, and looking towards us, asked, "Who is your leader?" We all pointed towards Mundhir bin 'Aiz. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Is this Ashajj?" In fact, there was a mark of a donkey's hoof on his face. This was the first day he was given this name. We said, "O Messenger of Allah! Yes." After that, some people who had been left behind tied their mounts, gathered their belongings, removed the disarray, took off their travel clothes, put on fine clothes, and then presented themselves before the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) had stretched out his blessed feet and was reclining from behind. When Ashajj approached, the people made space for him and said, "O Ashajj, come here." The Prophet (peace and blessings be upon him) also sat up straight and drew in his feet and said, "Ashajj, come here." He went and sat on the right side of the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) welcomed him, treated him with kindness and generosity, inquired about their towns, and mentioned each settlement by name, such as Safa, Mashqar, and other towns. They said, "O Messenger of Allah! May our parents be sacrificed for you, you know the names of our towns better than we do." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I have been to your areas, and there I was treated with generosity." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) turned to the Ansar and said, "O group of Ansar, honor your brothers, for they are like you in Islam. In meeting and glad tidings, they are most similar to you. These people have come to Islam willingly, without any compulsion, coercion, or oppression, at a time when others refused to accept Islam and were killed." The next day, the Prophet (peace and blessings be upon him) asked them, "How did you find the hospitality and honor of your brothers?" They replied, "They proved to be the best brothers. They provided us with soft and warm bedding, gave us the best food, and morning and evening taught us the Book of our Lord and the Sunnah of our Prophet (peace and blessings be upon him)." The Prophet (peace and blessings be upon him) was very pleased to hear this. Then he turned to each of us individually, and we presented to the Prophet (peace and blessings be upon him) what we had learned, and he also taught us. Among us were some who had learned the Tashahhud, Surah Al-Fatiha, one or two other surahs, and some Sunnahs. After that, the Prophet (peace and blessings be upon him) turned to us and asked, "Do you have provisions?" The people happily ran to their tents, and each man brought a bag of dates and placed it before the Prophet (peace and blessings be upon him) on a spread. The Prophet (peace and blessings be upon him) pointed with the stick he held in his blessed hand, which he sometimes chewed on and which was longer than a yard but shorter than two yards, and said, "Do you call this 'Ta'adhus'?" We replied, "Yes." Then he pointed to another bag and said, "Do you call this 'Barni'?" We replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is the best and most beneficial date." When we took our food back, we thought that now we would cultivate this the most, and our desire for it increased so much that most of our gardens began to grow Barni dates. During this, Ashajj said, "O Messenger of Allah! Our area is barren and salty. If we do not drink these beverages, our color will change and our bellies will swell." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not drink from Dubba', Hantam, or Naqir, but you should drink from your water skins." Ashajj said, "O Messenger of Allah! May my parents be sacrificed for you, allow us this much," and he indicated with both his palms. The Prophet (peace and blessings be upon him) indicated with his hands and said, "If I allow you this much, you will drink this much," and he showed the breadth of his hands, meaning that you will exceed this amount. "When any of you becomes intoxicated..."