مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند المكيين

Musnad of the Makkans

حَدِیث محَمَّدِ بنِ حَاطِب الجمَحِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Hadith of Muhammad ibn Hatib al-Jumahi (may Allah be pleased with him)

4 hadith
Hadith 15451
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَلْجٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ الْجُمَحِيِّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " فَصْلٌ بَيْنَ الْحَلَالِ وَالْحَرَامِ ، الدُّفُّ وَالصَّوْتُ فِي النِّكَاحِ " .
It is narrated from Sayyiduna Muhammad bin Hatib that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: The distinction between what is lawful and unlawful is made by beating the duff and publicizing the marriage.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15451
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 15452
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ , قَالَ : قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ حَاطِبٍ : انْصَبَّتْ عَلَى يَدِي مِنْ قِدْرٍ ، فَذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مَكَانٍ ، قَالَ : فَقَالَ كَلَامًا فِيهِ : " أَذْهِبْ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ " وَأَحْسِبُهُ قَالَ , اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي " , قَالَ : وَكَانَ يَتْفُلُ .
It is narrated from Sayyiduna Muhammad bin Hatib that once a pot fell on my hand. My mother took me to the service of the Prophet (peace be upon him). At that time, the Prophet (peace be upon him) was at a particular place. The Prophet (peace be upon him) prayed for me, saying: "O Lord of the people, remove this pain," and perhaps he also said, "Grant him healing, for You are the only healer." After that, the Prophet (peace be upon him) applied his saliva to me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15452
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوع صحيح ، وهذا اسناد حسن
Hadith 15453
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ , وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَا : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَبَّاسِ فِي حَدِيثِهِ : ابْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّهِ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ جَمِيلٍ بِنْتِ الْمُجَلِّلِ ، قَالَتْ : أَقْبَلْتُ بِكَ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى لَيْلَةٍ أَوْ لَيْلَتَيْنِ طَبَخْتُ لَكَ طَبِيخًا ، فَفَنِيَ الْحَطَبُ ، فَخَرَجْتُ أَطْلُبُهُ ، فَتَنَاوَلْتَ الْقِدْرَ فَانْكَفَأَتْ عَلَى ذِرَاعِكَ ، فَأَتَيْتُ بِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ : بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاطِبٍ فَتَفَلَ فِي فِيكَ ، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِكَ ، وَدَعَا لَكَ ، وَجَعَلَ يَتْفُلُ عَلَى يَدَيْكَ , وَيَقُولُ : " أَذْهِبْ الْبَاسْ رَبَّ النَّاسْ ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي ، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا " , فَقَالَتْ : فَمَا قُمْتُ بِكَ مِنْ عِنْدِهِ ، حَتَّى بَرَأَتْ يَدُكَ .
Sayyiduna Muhammad bin Hatib’s mother, Umm Jameel, says: Once I was bringing you from the land of Abyssinia, and when I was one or two nights’ distance from Madinah Munawwarah, I began to cook food for you. Meanwhile, the firewood ran out, so I went out in search of wood. You overturned the pot onto your hand, and it fell over onto your arm. I took you to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and said: O Messenger of Allah! May my parents be sacrificed for you, this is Muhammad bin Hatib. The Prophet (peace and blessings be upon him) put his blessed saliva in your mouth, passed his hand over your head, and prayed for blessing for you. The Prophet (peace and blessings be upon him) kept putting his blessed saliva on your hand and kept saying: O Lord of the people, remove this pain and grant healing, for You are the only Healer, there is no healing except Your healing, grant such a healing that leaves no trace of illness. I had not even gotten up from the Prophet’s (peace and blessings be upon him) presence when your hand was healed.
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15453
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوع صحيح ، وهذا اسناد ضعيف لضعف عبدالرحمن بن عثمان، وروي عن أبيه أحاديث منكرة وفي أبيه لين
Hadith 15454
(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاطِبٍ ، قَالَ : " دَبَبْتُ إِلَى قِدْرٍ وَهِيَ تَغْلِي ، فَأَدْخَلْتُ يَدِي فِيهَا ، فَاحْتَرَقَتْ ، أَوْ قَالَ فَوَرِمَتْ يَدِي ، فَذَهَبَتْ بِي أُمِّي إِلَى رَجُلٍ كَانَ بِالْبَطْحَاءِ ، فَقَالَ شَيْئًا ، وَنَفَثَ ، فَلَمَّا كَانَ فِي إِمْرَةِ عُثْمَانَ ، قُلْتُ لِأُمِّي : مَنْ كَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ ؟ قَالَتْ : رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " .
Muhammad bin Hatib says that once I walked on my feet to a pot that was boiling. I put my hand in it, and it became swollen or burned. My mother took me to a man who was at the place of Batha. He recited something and blew on my hand. During the caliphate of Sayyiduna Uthman, I asked my mother who that man was. She told me that he was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكيين / 15454
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف شريك