مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند النساء

Musnad of the Women

أَحَادِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Hadith of Fatimah, daughter of the Messenger of Allah (peace be upon him)

10 hadith
Hadith 26413
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ الْفِرَاسِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : أَقْبَلَتْ فَاطِمَةُ تَمْشِي كَأَنَّ مِشْيَتَهَا مِشْيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " مَرْحَبًا بِابْنَتِي " , ثُمَّ أَجْلَسَهَا عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ , ثُمَّ إِنَّهُ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا ، فَبَكَتْ ، فَقُلْتُ لَهَا : اسْتَخَصَّكِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَهُ ثُمَّ تَبْكِينَ ! ثُمَّ إِنَّهُ أَسَرَّ إِلَيْهَا حَدِيثًا ، فَضَحِكَتْ ، فَقُلْتُ : مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ فَرَحًا أَقْرَبَ مِنْ حُزْنٍ ، فَسَأَلْتُهَا عَمَّا قَالَ ، فَقَالَتْ : مَا كُنْتُ لِأُفْشِيَ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , حَتَّى إِذَا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلْتُهَا ، فَقَالَتْ : إِنَّهُ أَسَرَّ إِلَيَّ ، فَقَالَ : " إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام كَانَ يُعَارِضُنِي بِالْقُرْآنِ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً ، وَإِنَّهُ عَارَضَنِي بِهِ الْعَامَ مَرَّتَيْنِ ، وَلَا أُرَاهُ إِلَّا قَدْ حَضَرَ أَجَلِي ، وَإِنَّكِ أَوَّلُ أَهْلِ بَيْتِي لُحُوقًا بِي ، وَنِعْمَ السَّلَفُ أَنَا لَكِ " , فَبَكَيْتُ لِذَلِكَ ، ثُمَّ قَالَ : " أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ تَكُونِي سَيِّدَةَ نِسَاءِ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَوْ نِسَاءِ الْمُؤْمِنِينَ ؟ " قَالَتْ : فَضَحِكْتُ لِذَلِكَ .
It is narrated from Hazrat Aisha that once Hazrat Fatimah was coming from the front and her walk was exactly like that of the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) saw her and said, "Welcome to my daughter." Then the Prophet (peace be upon him) made her sit on his right or left side and began to speak to her in a whisper. During this, Hazrat Fatimah began to weep. I said to her, "The Prophet (peace be upon him) is whispering to you in particular, and yet you are weeping?" The Prophet (peace be upon him) again whispered to her, and this time she began to laugh. I said, "I have never seen happiness so close to grief as I have seen today." Then I asked her, "What did the Prophet (peace be upon him) say to you?" She replied, "I will not disclose the secret of the Prophet (peace be upon him) to anyone."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26413
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3623، م: 2450
Hadith 26414
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , دَعَا ابْنَتَهُ فَاطِمَةَ ، فَسَارَّهَا ، فَبَكَتْ ، ثُمَّ سَارَّهَا ، فَضَحِكَتْ ، فَسَأَلْتُهَا عَنْ ذَلِكَ , فَقَالَتْ : أَمَّا حَيْثُ بَكَيْتُ ، فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَيِّتٌ ، فَبَكَيْتُ ، ثُمَّ أَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِهِ لُحُوقًا بِهِ ، فَضَحِكْتُ .
When the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away, I asked her again about this matter. She told me that the Prophet (peace and blessings be upon him) confided to me that Gabriel (peace be upon him) used to review the Qur'an with me once every year, but this year he did it twice. I think my time of departure is near, and among my family, you will be the first to join me, and I will be your best forerunner. It was at this that I wept. Then he said, "Are you not pleased that you will be the leader of all the women of this Ummah?" At this, I began to laugh.
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26414
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 3623، م: 2450
Hadith 26415
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ سُلَيْمَانَ وَكِلَاهُمَا كَانَ ثِقَةً ، قَالَتْ : دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلْتُهَا عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ ؟ فَقَالَتْ : قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَهَى عَنْهَا ، ثُمَّ رَخَّصَ فِيهَا " ، قَدِمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ مِنْ سَفَرٍ ، فَأَتَتْهُ فَاطِمَةُ بِلَحْمٍ مِنْ ضَحَايَاهَا ، فَقَالَ : أَوَلَمْ يَنْهَ عَنْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَتْ : " إِنَّهُ قَدْ رَخَّصَ فِيهَا " , قَالَتْ : فَدَخَلَ عَلِيٌّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ لَهُ : " كُلْهَا مِنْ ذِي الْحِجَّةِ إِلَى ذِي الْحِجَّةِ " .
It is narrated from Hazrat Aisha that when the Prophet (peace be upon him) fell ill, he called his daughter Hazrat Fatimah and began to speak to her in a whisper. During this, Hazrat Fatimah began to weep. The Prophet (peace be upon him) again whispered to her, and this time she began to laugh. I asked her what the Prophet (peace be upon him) had said. She replied that the Prophet (peace be upon him) told her in a whisper that he thought his final time was near, and at this I began to weep. Then he said, "And among my family, you will be the first to join me," and at this I began to laugh.
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26415
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 26416
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسَنٍ ، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ ابْنَةِ حُسَيْنٍ ، عَنْ جَدَّتِهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ " , وَإِذَا خَرَجَ ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ " , , قَالَ إِسْمَاعِيلُ : فَلَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ حَسَنٍ ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، فَقَالَ : كَانَ إِذَا دَخَلَ , قَالَ : " رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ رَحْمَتِكَ " ، وَإِذَا خَرَجَ , قَالَ : " رَبِّ افْتَحْ لِي بَابَ فَضْلِكَ ".
Umm Sulayman says that once I went to the noble wife of the Prophet (peace be upon him), Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), and asked her about the meat of the sacrificial animal. She replied that the Prophet (peace be upon him) initially forbade it, but later permitted it. Once, when Hazrat Ali returned from a journey, Hazrat Fatimah brought him meat from the sacrificial animal. Hazrat Ali said, "Did the Prophet (peace be upon him) not forbid this?" Hazrat Fatimah informed him that the Prophet (peace be upon him) had permitted it. Upon this, Hazrat Ali went to the Prophet (peace be upon him) and asked him about it, and the Prophet (peace be upon him) said to him, "You may eat it from one Dhul-Hijjah to the next Dhul-Hijjah."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26416
Hadith Grading حکم دارالسلام: انظر: 26417, 26419
Hadith 26417
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أمه فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍ ، عَنْ جَدَّتِهَا فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ قَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ ، وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ " , وَإِذَا خَرَجَ , قَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ ، وَالسَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ " .
It is narrated from Hazrat Fatimah al-Zahra that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would enter the mosque, he would first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open the doors of Your mercy for me." And when he would leave the mosque, he would also first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open the doors of Your bounty for me."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26417
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، راجع ما قبله
Hadith 26418
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، قَالَتْ : دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَكَلَ عَرْقًا ، فَجَاءَ بِلَالٌ بِالْأَذَانِ ، فَقَامَ لِيُصَلِّيَ ، فَأَخَذْتُ بِثَوْبِهِ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَهْ ، أَلَا تَتَوَضَّأُ ؟ فَقَالَ : " مِمَّ أَتَوَضَّأُ يَا بُنَيَّةُ ؟ " فَقُلْتُ : مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ , فَقَالَ لِي : " أَوَلَيْسَ أَطْيَبُ طَعَامِكُمْ مَا مَسَّتْهُ النَّارُ ؟ " .
It is narrated from Hazrat Fatimah al-Zahra that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would enter the mosque, he would first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open for me the doors of Your mercy." And when he would leave the mosque, he would also first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open for me the doors of Your bounty." It is narrated from Hazrat Fatimah al-Zahra that once the Prophet (peace and blessings be upon him) came to me and ate meat with bone. During this, Hazrat Bilal came to inform about the prayer. The Prophet (peace and blessings be upon him) stood up for prayer. I held his garment and said, "Father, will you not perform ablution?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Beloved daughter, for what reason should I perform ablution?" I said, "Because of eating something cooked on fire." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Is not your purest food that which is cooked on fire?"
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26418
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، الحسن بن الحسن لم يدرك جدته فاطمة ، و محمد بن إسحاق مدلس، وقد عنعن، واختلف عليه فيه
Hadith 26419
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ حُسَيْنٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَتْ : كَانَ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ " , وَإِذَا خَرَجَ ، صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ : " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي ، وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ " .
It is narrated from Hazrat Fatimah al-Zahra that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would enter the mosque, he would first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open the doors of Your mercy for me." And when he would leave the mosque, he would also first recite blessings and peace, then he would recite this supplication: "O Allah, forgive my sins and open the doors of Your bounty for me."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26419
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره دون قوله: "اللهم اغفر لي ذنوب"ي، فحسن، وهذا إسناد منقطع، فاطمة بنت حسين لم تدرك فاطمة الكبرى، وليث بن أبى سليم ضعيف لكنه توبع
Hadith 26420
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ ، قَالَ : دَخَلَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ ، فَقَالَتْ : أَخْبَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِهِ لُحُوقًا بِهِ " .
Ibn Umayyah says that once Hazrat Fatimah went to Hazrat Siddiq Akbar and told him that the Prophet (peace be upon him) had told me that among my family, you will be the first to join me.
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26420
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوعه صحيح، وهذا اسناد ضعيف لانقطاعه، جعفر بن عمرو لم يدرك فاطمة ولا ابا بكر
Hadith 26421
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، قَالَ : قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ : كَتَبَ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، أَنْ أَنْسَخَ إِلَيْهِ وَصِيَّةَ فَاطِمَةَ ، فَكَانَ فِي وَصِيَّتِهَا : " السِّتْرُ الَّذِي يَزْعُمُ النَّاسُ أَنَّهَا أَحْدَثَتْهُ ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا ، فَلَمَّا رَآهُ رَجَعَ .
Muhammad bin Ali says that once Umar bin Abdul Aziz wrote a letter to me asking that I send him the will of Fatimah. In the will of Fatimah, there was also mention of the curtain which, according to people, she had hung on her door, and the Prophet (peace be upon him) saw it and returned without entering the house.
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26421
Hadith Grading حکم دارالسلام: أثر إسناده منقطع، محمد بن على أبو جعفر الباقر ولد سنة 56ه وقد مات النبى ﷺ سنة ۱۱ ه، وماتت فاطمة بعده ستة اشهر
Hadith 26422
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا زَمْعَةُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : كَانَتْ فَاطِمَةُ " تَنْقُزُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ , وَتَقُولُ : بِأَبِي شَبَهُ النَّبِيِّ لَيْسَ شَبِيهًا بِعَلِيٍّ " .
Ibn Abi Mulaika narrates that once Fatimah was tossing her son Hasan and reciting this verse: "May my parents be sacrificed for you, this child resembles the Prophet (ﷺ), he does not resemble Ali."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26422
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف زمعة، وقد اختلف فيه على ابن أبى مليكة