Hadith 21149
حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا
هَمَّامٌ ، عَنْ
قََتَادَةَ ، عَنْ
يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ ، عَنْ
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : قَرَأْتُ آيَةً ، وَقَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ خِلَافَهَا ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : أَلَمْ تُقْرِئْنِي آيَةَ كَذَا وَكَذَا ؟ قَالَ : " بَلَى " ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ : أَلَمْ تُقْرِئْنِيهَا كَذَا وَكَذَا ؟ فَقَالَ :
" بَلَى ، كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ مُجْمِلٌ " ، قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ ، فَضَرَبَ صَدْرِي ، فَقَالَ : " يَا أُبَيُّ بْنَ كَعْبٍ ، إِنِّي أُقْرِئْتُ الْقُرْآنَ ، فَقُلْتُ : عَلَى حَرْفَيْنِ ، فَقَالَ : عَلَى حَرْفَيْنِ ، أَوْ ثَلَاثَةٍ ؟ فَقَالَ : الْمَلَكُ الَّذِي مَعِي عَلَى ثَلَاثَةٍ ، فَقُلْتُ : عَلَى ثَلَاثَةٍ ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةَ أَحْرُفٍ ، لَيْسَ مِنْهَا إِلَّا شَافٍ كَافٍ ، إِنْ قُلْتَ : غَفُورًا رَحِيمًا ، أَوْ قُلْتَ : سَمِيعًا عَلِيمًا ، أَوْ عَلِيمًا سَمِيعًا ، فَاللَّهُ كَذَلِكَ ، مَا لَمْ تَخْتِمْ آيَةَ عَذَابٍ بِرَحْمَةٍ ، أَوْ آيَةَ رَحْمَةٍ بِعَذَابٍ " . .
It is narrated from Hazrat Sulaiman bin Surad (may Allah be pleased with him) on the authority of Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that I recited a verse, and Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) was reciting it in another way. I presented myself to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah, did you not teach me such and such verse in this way?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Why not?" I said, "This person claims that you taught him this same verse in another way?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) struck his hand on my chest, by which all those doubts were removed, and after that, I never had such doubts again. Then the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Jibreel (peace be upon him) and Mika'il (peace be upon him) came to me. Hazrat Jibreel (peace be upon him) said, 'Recite the Holy Qur'an on one letter.' Hazrat Mika'il (peace be upon him) said, 'Request an addition from them.' Hazrat Jibreel (peace be upon him) said, 'Recite it on two letters.' Hazrat Mika'il (peace be upon him) again said, 'Request an addition from them,' until it reached seven letters. And he said, 'Each of them is sufficient and healing. If you say «غفورًا رحيماً » or «سميعًا عليمًا» or «عليمًا سميعًا», then Allah is like that, provided that you do not change a verse of punishment into mercy or a verse of mercy into punishment.'"
Hadith 21150
Bahz narrated to us, Hammam narrated to us, Qatadah narrated to us, from Yahya ibn Ya'mar, from Sulayman ibn Surad al-Khuza'i, from Ubayy ibn Ka'b, who said: I recited a verse, and Ibn Mas'ud recited it differently, so I went to the Prophet, peace and blessings be upon him, and mentioned the matter to him...
Hadith 21151
The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith 21152
حَدَّثَنَا عَبْدُ الله ، حَدَّثَنَا
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ
إِسْرَائِيلَ ، عَنْ
أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ
سُقَيْرٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ
سُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدٍ ، عَنْ
أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَجُلًا يَقْرَأُ ، فَقُلْتُ : مَنْ أَقْرَأَكَ ؟ قَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : انْطَلِقْ إِلَيْهِ ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : اسْتَقْرِئْ هَذَا ، فَقَالَ : " اقْرَأْ " فَقَرَأَ ، فَقَالَ : " أَحْسَنْتَ " ، فَقُلْتُ لَهُ : أَوَلَمْ تُقْرِئْنِي كَذَا وَكَذَا ؟ قَالَ : " بَلَى ، وَأَنْتَ قَدْ أَحْسَنْتَ " ، فَقُلْتُ بِيَدَيَّ : قَدْ أَحْسَنْتَ ! مَرَّتَيْنِ ، قَالَ : فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فِي صَدْرِي ، ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْ أُبَيٍّ الشَّكَّ " فَفِضْتُ عَرَقًا ، وَامْتَلَأَ جَوْفِي فَرَقًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أُبَيُّ ،
إِنَّ مَلَكَيْنِ أَتَيَانِي ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا : اقْرَأْ عَلَى حَرْفٍ ، فَقَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، فَقُلْتُ : زِدْنِي ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى حَرْفَيْنِ ، فَقَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، فَقُلْتُ : زِدْنِي ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى ثَلَاثَةٍ ، فَقَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، فَقُلْتُ : زِدْنِي ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى أَرْبَعَةِ أَحْرُفٍ ، قَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، قُلْتُ : زِدْنِي ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى خَمْسَةِ أَحْرُفٍ ، قَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، قُلْتُ : زِدْنِي ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى سِتَّةٍ ، قَالَ الْآخَرُ : زِدْهُ ، قَالَ : اقْرَأْ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ ، فَالْقُرْآنُ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ " .
It is narrated from Hazrat Sulaiman bin Surad (may Allah be pleased with him) with reference to Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that I heard a man reciting the Qur'an. I asked him, "Who taught you this verse?" He replied, "The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) taught me this verse." I took him to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Did you not teach me such and such verse in this way?" The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "Why not?" I said, "This person claims that you taught him this same verse in another way?" The Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) struck his hand on my chest and prayed, "O Allah, remove doubt from Ubayy," after which all doubts were removed and I never had such doubts again. Then the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) said, "Jibreel (peace be upon him) and Mika'il (peace be upon him) came to me. Jibreel (peace be upon him) said, 'Recite the Qur'an on one letter.' Mika'il (peace be upon him) said, 'Request an increase from them.' Jibreel (peace be upon him) said, 'Recite it on two letters.' Mika'il (peace be upon him) again said, 'Request an increase from them,' until it reached seven letters." And he said, "Each of them is sufficient and complete."
Hadith 21153
It is narrated from Hazrat Sulaiman bin Surad (may Allah be pleased with him) on the authority of Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Gabriel (peace be upon him) and Michael (peace be upon him) came to me. Gabriel (peace be upon him) said: Recite the Noble Qur'an on one letter. Michael (peace be upon him) said: Request an addition from them, until it reached seven letters.