مسند احمد

Musnad Ahmad

أول مسند البصريين

First Part of Musnad of the Basrans

حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of 'Amr ibn Taghlib (may Allah be pleased with him)

6 hadith
Hadith 20672
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ شَيْءٌ ، فَأَعْطَاهُ نَاسًا ، وَتَرَكَ نَاسًا وَقَالَ جَرِيرٌ : أَعْطَى رِجَالًا ، وَتَرَكَ رِجَالًا قَالَ : فَبَلَغَهُ عَنِ الَّذِينَ تَرَكَ أَنَّهُمْ عَتِبُوا ، وَقَالُوا : قَالَ : فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ ، فَحَمِدَ اللَّهَ ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : " إِنِّي أُعْطِي نَاسًا ، وَأَدَعُ نَاسًا ، وَأُعْطِي رِجَالًا ، وَأَدَعُ رِجَالًا قَالَ عَفَّانُ : قَالَ : ذِي وَذِي وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الَّذي أُعْطِي ، أُعْطِي أُنَاسًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْجَزَعِ وَالْهَلَعِ ، وَأَكِلُ قَوْمًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ ، مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ " ، قَالَ : وَكُنْتُ جَالِسًا تِلْقَاءَ وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُمْرَ النَّعَمِ .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that once something came to the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) gave it to some people and left out some others. Later, the Prophet (peace be upon him) came to know that those whom he had left out were upset and talking among themselves. The Prophet (peace be upon him) then ascended the pulpit, and after praising and glorifying Allah, said: "I give to some people and leave out others, even though the ones I leave out are more beloved to me than those to whom I give. I give to some people only because their hearts are filled with impatience and miserliness, and I entrust some people to the richness and goodness that Allah has placed in their hearts. Among them is Amr bin Taghlib as well." I was sitting right in front of the Prophet (peace be upon him) at that time. I would not like to have red camels in exchange for this statement of the Prophet (peace be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20672
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 923
Hadith 20673
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنِّي أُعْطِي أَقْوَامًا ، وَأَرُدُّ آخَرِينَ ، وَالَّذِينَ أَدَعُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الَّذِينَ أُعْطِي ، أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا أَخَافُ مِنْ هَلَعِهِمْ وَجَزَعِهِمْ ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الْغِنَى وَالْخَيْرِ ، مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ " ، قَالَ : قَالَ عَمْرٌو : فَوَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُمْرَ النَّعَمِ .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that once the Prophet (peace be upon him) said: I give to some people and leave out others, even though the one I leave out is more beloved to me than the one to whom I give. I give to some people only because their hearts are filled with impatience and miserliness, and I entrust some people to the richness and goodness that Allah has placed in their hearts. Among them is Amr bin Taghlib as well. At that time, I was sitting right in front of the Prophet (peace be upon him). I would not like to have red camels in exchange for this statement of the Prophet (peace be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20673
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 923
Hadith 20674
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، يَقُولُ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تُقَاتِلُونَ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ قَوْمًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ ، وَلَتُقَاتِلُنَّ قَوْمًا كَأَنَّ وُجُوهَهُمْ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ " .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that the Prophet (peace be upon him) said: Before the Day of Judgment, you will fight against a people who wear shoes made of hair, and you will also fight against a people whose faces will be like hammered bows.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20674
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2927
Hadith 20675
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا قَوْمًا عِرَاضَ الْوُجُوهِ ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمْ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ " .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that the Prophet (peace be upon him) said: Before the Day of Judgment, you will fight against a people whose faces will be like flattened bows.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20675
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20676
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا أَقْوَامًا يَنْتَعِلُونَ الشَّعْرَ " .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Before the Day of Judgment, you will fight against a people who wear shoes made of hair.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20676
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2927
Hadith 20677
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ ، قَالَ : سَمَعَتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا قَوْمًا ، نِعَالُهُمْ الشَّعْرُ أَوْ يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ ، وَإِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تُقَاتِلُوا قَوْمًا عِرَاضَ الْوُجُوهِ ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمْ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ " .
It is narrated from Hazrat Amr bin Taghlib that the Prophet (peace be upon him) said: Before the Day of Judgment, you will fight against a people who wear shoes made of hair, and you will also fight against a people whose faces will be like hammered bows.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20677
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 2927