مسند احمد

Musnad Ahmad

أول مسند البصريين

First Part of Musnad of the Basrans

حَدِيثُ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Hadith of Qabisah ibn Mukhariq from the Prophet (peace be upon him)

8 hadith
Hadith 20601
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِئَابٍ ، عَنْ كِنَانَةَ بْنِ نُعَيْمٍ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ ، قَالَ : حُمِّلْتُ حَمَالَةً ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْتُهُ فِيهَا ، فَقَالَ : " أَقِمْ حَتَّى تَأْتِيَنَا الصَّدَقَةُ ، فَإِمَّا أَنْ نَحْمِلَهَا ، وَإِمَّا أَنْ نُعِينَكَ فِيهَا " ، وَقَالَ : " إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِثَلَاثَةٍ لِرَجُلٍ تَحَمَّلَ حَمَالَةَ قَوْمٍ ، فَيَسْأَلُ فِيهَا حَتَّى يُؤَدِّيَهَا ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ اجْتَاحَتْ مَالَهُ ، فَيَسْأَلُ فِيهَا حَتَّى يُصِيبَ قَوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَرَجُلٍ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ ، فَيَسْأَلُ حَتَّى يُصِيبَ قَوَامًا مِنْ عَيْشٍ أَوْ سِدَادًا مِنْ عَيْشٍ ثُمَّ يُمْسِكُ ، وَمَا سِوَى ذَلِكَ مِنَ الْمَسَائِلِ سُحْتٌ ، يَا قَبِيصَةُ يَأْكُلُهُ صَاحِبُهُ سُحْتًا " .
It is narrated from Hazrat Qabeesah that once I took the responsibility of paying off someone’s debt, and in this regard, I went to the service of the Prophet (peace be upon him) with a request for assistance. The Prophet (peace be upon him) said, “We will pay this debt on your behalf and will take out this amount from the animals of charity.” Then he said, “Qabeesah! Except for three situations, it is not permissible to ask (beg) in any case. First, the person who becomes a guarantor for someone’s debt, it is permissible for him to ask until he pays off that debt, and then he should refrain from asking. Second, the person who is so needy and afflicted by hunger that three trustworthy men from his people testify to his neediness or destitution, then it is permissible for him to ask until he finds some means of livelihood, then he should refrain from asking. Third, the person upon whom some sudden calamity befalls and all his wealth is destroyed, then it is permissible for him to ask until he finds some means of livelihood, then he should refrain from asking. In any other case, asking is forbidden. O Qabeesah, then the one who asks will be consuming what is unlawful.”
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20601
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20602
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي كَرِيمَةَ ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لِي : " يَا قَبِيصَةُ ، مَا جَاءَ بِكَ ؟ " قُلْتُ : كَبِرَتْ سِنِّي وَرَقَّ عَظْمِي ، فَأَتَيْتُكَ لِتُعَلِّمَنِي مَا يَنْفَعُنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ ، قَالَ : " يَا قَبِيصَةُ ، مَا مَرَرْتَ بِحَجَرٍ وَلَا شَجَرٍ وَلَا مَدَرٍ ، إِلَّا اسْتَغْفَرَ لَكَ ، يَا قَبِيصَةُ ، إِذَا صَلَّيْتَ الْفَجْرَ ، فَقُلْ ثَلَاثًا : سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ ، تُعَافَى مِنَ الْعَمَى وَالْجُذَامِ وَالْفَالِجِ ، يَا قَبِيصَةُ ، قُلْ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِمَّا عِنْدَكَ ، وَأَفِضْ عَلَيَّ مِنْ فَضْلِكَ ، وَانْشُرْ عَلَيَّ رَحْمَتَكَ ، وَأَنْزِلْ عَلَيَّ مِنْ بَرَكَاتِكَ " .
It is narrated from Hazrat Qabeesah bin Mukhaariq that once I presented myself in the service of the Prophet (peace be upon him). The Prophet (peace be upon him) asked, "Qabeesah, what brings you here?" I submitted, "I have become old and my bones have become weak. I have come to you so that you may teach me something by which Allah will benefit me." The Prophet (peace be upon him) said, "O Qabeesah, every stone, tree, or clod of earth that you passed by on your way here has sought forgiveness for you. O Qabeesah, when you perform the Fajr prayer, say three times: 'Subhan Allahil Azeem wa bihamdihi.' You will be protected from blindness, leprosy, and paralysis. And Qabeesah, recite this supplication: 'O Allah, I ask You for that which is with You. Bestow Your grace upon me, expand Your mercy for me, and send down Your blessings upon me.'"
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20602
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لإبهام الراوي عن قبيصة بن المخارق
Hadith 20603
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ حَيَّانَ أَبِي الْعَلَاءِ ، عَنْ قَطَنِ بْنِ قَبِيصَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ الْمُخَارِقِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الْعِيَافَةَ ، وَالطِّيَرَةَ ، وَالطَّرْقَ مِنَ الْجِبْتِ " .
It is narrated from Hazrat Qabeesah that he heard the Prophet (peace be upon him) say: Frightening birds to make them fly, taking omens from birds, and drawing lines on the ground are part of idolatry.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20603
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حيان أبى العلاء
Hadith 20604
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ ، عَنْ حَيَّانَ ، حَدَّثَنِي قَطَنُ بْنُ قَبِيصَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ الْعِيَافَةَ ، وَالطَّرْقَ ، وَالطِّيَرَةَ مِنَ الْجِبْتِ " ، قَالَ عَوْفٌ : الْعِيَافَةُ : زَجْرُ الطَّيْرِ ، وَالطَّرْقُ : الْخَطُّ يُخَطُّ فِي الْأَرْضِ ، وَالْجِبْتُ ، قَالَ الْحَسَنُ : إِنَّهُ الشَّيْطَانُ.
It is narrated from Hazrat Qabeesah that he heard the Prophet (peace be upon him) say: Frightening birds to make them fly, taking omens from birds, and drawing lines on the ground are part of idolatry.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20604
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حيان أبى العلاء
Hadith 20605
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ ، وَزُهَيْرِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَا : لَمَّا نَزَلَتْ ( وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ سورة الشعراء آية 214 ) ، صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَقْمَةً مِنْ جَبَلٍ عَلَى أَعْلَاهَا حَجَرٌ ، فَجَعَلَ يُنَادِي " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ ، إِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ ، إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُكُمْ كَرَجُلٍ رَأَى الْعَدُوَّ ، فَذَهَبَ يَرْبَأُ أَهْلَهُ ، فَخَشِيَ أَنْ يَسْبِقُوهُ ، فَجَعَلَ يُنَادِي وَيَهْتِفُ يَا صَبَاحَاهْ " . .
It is narrated from Hazrat Qabeesah bin Mukhaariq that when the verse "And warn your nearest relatives" was revealed to the Prophet (peace be upon him), he climbed to the top of a mountain and called out, "O descendants of Abd Manaf, listen to the words of a warner! My example and yours is like that of a person who, upon seeing the enemy, goes out to warn the people of the area and begins to call out 'Ya Sabahah!'"
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20605
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20606
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ مُخَارِقٍ ، وَزُهَيْرِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَا : لَمَّا نَزَلَتْ ( وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الأَقْرَبِينَ سورة الشعراء آية 214 ) فَذَكَرَ نَحْوَهُ.
Isma'il narrated to us, from al-Taymi, from Abu 'Uthman, from Qabisah ibn Mukhariq, and Zuhayr ibn 'Amr, who said: When (And warn your nearest kindred __QUR_26_214__) was revealed, he mentioned something similar to it.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20606
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 20607
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ ، قَالَ : انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، فَأَطَالَ فِيهِمَا الْقِرَاءَةَ ، فَانْجَلَتْ ، فَقَالَ : " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يُخَوِّفُ بِهِمَا عِبَادَهُ ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ ، فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلَاةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ الْمَكْتُوبَةِ " . .
It is narrated from Hazrat Abu Bakrah (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings be upon him), there was once a solar eclipse. The Prophet (peace and blessings be upon him) hurriedly came out, dragging his garment, and reached the mosque. The people also came quickly. The Prophet (peace and blessings be upon him) performed two rak'ahs until the sun became completely bright. The Prophet (peace and blessings be upon him) turned towards us and said: "The sun and the moon are two signs among the signs of Allah by which Allah frightens His servants. They do not eclipse because of anyone's death. In fact, on that very day, the son of the Prophet (peace and blessings be upon him), Ibrahim, had passed away. Whenever you see such a thing, perform prayer and supplicate until the calamity is over."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20607
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، أبو قلابة لم يسمع من قبيصة بن مخارق، وفي هذا الحديث اضطراب
Hadith 20608
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيِّ ، قَالَ : انْكَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ مَعَهُ بِالْمَدِينَةِ ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
Abu Sa'id, the freedman of Banu Hashim, narrated to us; Wuhaib narrated to us; Ayyub narrated to us; from Abu Qilabah; from Qabisah al-Hilali, who said: The sun was eclipsed during the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I was with him that day in al-Madinah, and he mentioned its meaning.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند البصريين / 20608
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، أبو قلابة لم يسمع من قبيصة بن مخارق، وفي هذا الحديث اضطراب