مسند احمد

Musnad Ahmad

تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ

Continuation of Musnad of the Kufans

حَدِيثُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of Abu Abd Allah al-Sunabihi (may Allah be pleased with him)

9 hadith
Hadith 19063
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ ابْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا ، فَإِذَا كَانَتْ فِي وَسَطِ السَّمَاءِ قَارَنَهَا ، فَإِذَا دَلَكَتْ " أَوْ قَالَ : " زَالَتْ فَارَقَهَا ، فَإِذَا دَنَتْ لِلْغُرُوبِ قَارَنَهَا ، فَإِذَا غَرُبَتْ فَارَقَهَا ، فَلَا تُصَلُّوا هَذِهِ الثَّلَاثَ سَاعَاتٍ " .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The sun rises between the two horns of Satan. When it becomes high, he separates from it. When the sun reaches the middle (zenith), he comes near it again, and at the time of decline, he separates from it. Then, when the sun sets, he comes near it, and after sunset, he separates from it again. Therefore, do not perform prayer during these three times.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19063
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد مرسل قوي، أبو عبدالله تابعي لم يدرك النبى صلى الله عليه وسلم
Hadith 19064
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ أَبُو غَسَّانَ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنْ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، خَرَّتْ خَطَايَاهُ مِنْ فِيهِ وَأَنْفِهِ ، وَمَنْ غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ ، وَمَنْ غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ مِنْ أَظْفَارِهِ أَوْ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ ، وَمَنْ مَسَحَ رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رَأْسِهِ أَوْ شَعَرِ أُذُنَيْهِ ، وَمَنْ غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ أَظْفَارِهِ أَوْ تَحْتَ أَظْفَارِهِ ، ثُمَّ كَانَتْ خُطَاهُ إِلَى الْمَسْجِدِ نَافِلَةً " . .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever rinses his mouth and puts water in his nose, the sins of his mouth and nose fall away. When he washes his face, the sins even from the eyelashes of his eyes fall away. When he washes his hands, the sins come out from beneath his fingernails. When he wipes his head and ears, the sins from the hair of his head and ears are removed. And when he washes his feet, the sins come out from beneath the toenails. Then, the steps he takes towards the mosque are counted as extra (good deeds) for him. The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19064
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا اسناد مرسل قوي، ابو عبدالله تابعي
Hadith 19065
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ، خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ أَنْفِهِ وَفَمِهِ " ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
Husayn ibn Muhammad narrated to us, Muhammad ibn Mutarrif narrated to us, from Zayd ibn Aslam, from Ata ibn Yasar, from Abu Abd Allah al-Sunabihi, from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said: "Whoever rinses his mouth and nose, his sins come out from his nose and mouth." He mentioned its meaning.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19065
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، راجع ما قبله
Hadith 19066
حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُبَارَكٍ ، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الصُّنَابِحِيّ ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ نَاقَةً حَسَنَةً ، فَغَضِبَ وَقَالَ : " مَا هَذِهِ ؟ " فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي ارْتَجَعْتُهَا بِبَعِيرَيْنِ مِنْ حَاشِيَةِ الصَّدَقَةِ ، فَسَكَتَ .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saw a robust she-camel among the camels of charity and angrily said, "What is this?" The concerned person replied, "I have brought it back in exchange for two camels from the edge of the charity." Upon this, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) remained silent.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19066
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث ضعيف، وهذا إسناد اختلف فيه على قيس بن أبى حازم، ومجالد ضعيف
Hadith 19067
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الصَّلْتُ يَعْنِي ابْنَ الْعَوَّامِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ وَهْبٍ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصُّنَابِحِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَنْ تَزَالَ أُمَّتِي فِي مَسَكَةٍ مَا لَمْ يَعْمَلُوا بِثَلَاثٍ : مَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْمَغْرِبَ بِانْتِظَارِ الْإِظْلَامِ مُضَاهَاةَ الْيَهُودِ ، وَمَا لَمْ يُؤَخِّرُوا الْفَجْرَ إِمْحَاقَ النُّجُومِ مُضَاهَاةَ النَّصْرَانِيَّةِ ، وَمَا لَمْ يَكِلُوا الْجَنَائِزَ إِلَى أَهْلِهَا " .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: My Ummah will remain strong in religion as long as it does not do three things: (1) As long as it does not delay the Maghrib prayer waiting for darkness, as the Jews do; (2) As long as it does not delay the Fajr prayer waiting for the stars to set, as the Christians do; (3) And as long as it does not hand over funerals to the family members.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19067
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، الحارث بن وهب مجهول الحال، وأبو عبدالرحمن انقلب اسمه، والصواب: أبو عبدالله الصنابحي عبدالرحمن ابن عسيلة، التابعي، فالحديث مرسل
Hadith 19068
قَرَأْتُ عَلَى قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، مَالِكٌ . وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ , أَخْبَرَنِي مَالِكٌ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ ، قَالَ : " إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ فَمَضْمَضَ خَرَجَتْ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ ، فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتْ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ ، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ ، فَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ خَرَجَتْ الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ ، وَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ ، ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلَاتُهُ نَافِلَةً لَهُ " .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever rinses his mouth and puts water into his nose, the sins of his mouth and nose fall away. When he washes his face, the sins even from the eyelashes of his eyes fall away. When he washes his hands, the sins come out from beneath his fingernails. When he wipes his head and ears, the sins from the hair of his head and ears are removed. And when he washes his feet, the sins come out from beneath the toenails. Then, the steps he takes towards the mosque are counted as extra (in reward).
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19068
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد قوي مرسل، عبدالله الصنابحي هو أبو عبدالله الصنابحي عبدالرحمن بن عسيلة. وقد اختلف فى اسمه على بن زيد بن اسلم
Hadith 19069
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، أَنَّهُ سَمِعَ قَيْسًا ، يَقُولُ : سَمِعْتُ الصُّنَابِحِيَّ الْأَحْمَسِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " أَلَا إِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ ، وَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمْ الْأُمَمَ ، فَلَا تَقْتَتِلُنَّ بَعْدِي " .
It is narrated from Hazrat Sanabahi (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: Behold! I will be waiting for you at the Pond of Kawthar, and I will take pride in your numbers over the other nations. Therefore, do not start killing one another after me.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19069
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح على خطأ فى اسم صحابيه، وهو الصنابح بن الأعسر الأحمسي، فقوله: الصنابحي خطأ
Hadith 19070
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، قَالَا : حدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ الصُّنَابِحِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْنَ بقَرْنَيْ شَيْطَانٍ ، فَإِذَا طَلَعَتْ قَارَنَهَا ، فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا ، وَيُقَارِنُهَا حِينَ تَسْتَوِي ، فَإِذَا زَالَتْ فَارَقَهَا ، فَصَلُّوا غَيْرَ هَذِهِ السَّاعَاتِ الثَّلَاثِ " . .
It is narrated from Hazrat Sanabhi (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The sun rises between the two horns of Satan. When it rises high, he separates from it. When the sun reaches the middle (zenith), he comes near it again, and at the time of decline he separates from it. Then, when the sun sets, he comes near it, and after sunset he separates from it again. Therefore, do not perform prayer during these three times. The previous hadith is also narrated through this second chain.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19070
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد مرسل قوي، عبدالله الصنابحي تابعي، لم يدرك النبى صلى الله عليه وسلم ، وقد اختلف على زيد بن أسلم فى اسمه، وتصريحه بسماعه من النبى صلى الله عليه وسلم هنا لا يعتد به
Hadith 19071
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ، بِحَدِيثِ الشَّمْسِ.
Abd al-Razzaq narrated to us, Ma'mar narrated to us, from Abu Abd Allah, regarding the hadith of the sun.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19071
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد مرسل قوي، أبو عبدالله تابعي