مسند احمد

Musnad Ahmad

تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ

Continuation of Musnad of the Kufans

حَدِيثُ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of Ammar ibn Yasir (may Allah be pleased with him)

16 hadith
Hadith 18879
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ عَمَّارًا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ : يَا أَبَا الْيَقْظَانِ ، لَا أَرَاكَ إِلَّا قَدْ خَفَّفْتَهُمَا ، قَالَ : هَلْ نَقَصْتُ مِنْ حُدُودِهَا شَيْئًا ؟ ! قَالَ : لَا ، وَلَكِنْ خَفَّفْتَهُمَا ، قَالَ : إِنِّي بَادَرْتُ بِهِمَا السَّهْوَ ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُصَلِّي ، وَلَعَلَّهُ أَنْ لَا يَكُونَ لَهُ مِنْ صَلاَتِهِ إِلَاَّ عُشْرُهَا ، وَتُسْعُهَا ، أَوْ ثُمُنُهَا ، أَوْ سُبُعُهَا " حَتَّى انْتَهَى إِلَى آخِرِ الْعَدَدِ .
Abu Bakr bin Abdur Rahman (may Allah have mercy on him) says that once Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) entered the mosque and performed two light but complete rak'ahs, after which he sat down. Abu Bakr bin Abdur Rahman (may Allah have mercy on him) said to him, "O Abu al-Yaqzan! You performed these two rak'ahs very lightly?" He replied, "Did I fall short in any of its limits?" He said, "No, but you performed them very briefly." He replied, "I hastened in these rak'ahs due to fear of forgetfulness, because I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say that a man performs prayer, but only a tenth, a ninth, an eighth, or a seventh part of it is recorded for him, until he reached the last number."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18879
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 18880
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَمَّارٌ يَوْمَ صِفِّينَ : ائْتُونِي بِشَرْبَةِ لَبَنٍ ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " آخِرُ شَرْبَةٍ تَشْرَبُهَا مِنَ الدُّنْيَا شَرْبَةُ لَبَنٍ " فَأُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ ، فَشَرِبَهَا ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَقُتِلَ .
Abu Al-Bakhtari (may Allah have mercy on him) says that on the occasion of the Battle of Siffin, Hazrat Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) said, "Bring me a cup of milk, because the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had said, 'The last sip you will drink in this world will be a sip of milk.'" So milk was brought to him, he drank it, then advanced and was martyred.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18880
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، أبو البختري لم يدرك عمار بن ياسر
Hadith 18881
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ أَبُو عُمَرَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَمْ آخِرُهُ " .
It is narrated from Hazrat Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The example of my Ummah is like that of rain; it is not known whether its beginning is better or its end.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18881
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث قوي بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، الحسن البصري لم يسمع من عمار بن ياسر، وقد روي عن الحسن مرسلاً، وهو الصحيح عنه
Hadith 18882
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عُمَرَ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنَّا نَمْكُثُ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ ، لَاَ نَجِدُ الْمَاءَ ، فَقَالَ عُمَرُ : أَمَّا أَنَا ، فَلَمْ أَكُنْ لَأُصَلِّيَ حَتَّى أَجِدَ الْمَاءَ ، فَقَالَ عَمَّارٌ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، تَذْكُرُ حَيْثُ كُنَّا بِمَكَانِ كَذَا ، وَنَحْنُ نَرْعَى الْإِبِلَ ، فَتَعْلَمُ أَنَّا أَجْنَبْنَا ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنِّي تَمَرَّغْتُ فِي التُّرَابِ ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَحَدَّثْتُهُ فَضَحِكَ وَقَالَ : " كَانَ الصَّعِيدُ الطَّيِّبُ كَافِيَكَ " وَضَرَبَ بِكَفَّيْهِ الْأَرْضَ ، ثُمَّ نَفَخَ فِيهِمَا ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَبَعْضَ ذِرَاعَيْهِ . قَالَ : اتَّقِ اللَّهَ يَا عَمَّارُ ! قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنْ شِئْتَ لَمْ أَذْكُرْهُ مَا عِشْتُ أَوْ مَا حَيِيتُ قَالَ : كَلَّا وَاللَّهِ ، وَلَكِنْ نُوَلِّيكَ مِنْ ذَلِكَ مَا تَوَلَّيْتَ.
Abdur Rahman bin Abzi says that a man came to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "I am required to perform ghusl, but I cannot find water." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Do not pray." Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) said, "O Commander of the Faithful! Do you not remember that you and I were in an army, and both of us were required to perform ghusl and could not find water? So you did not pray, but I rolled in the dust and performed the prayer. Then when we came to the service of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), I mentioned this incident to him, and the Prophet (peace and blessings be upon him) smiled and said, 'Clean earth would have been enough for you.' Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) struck his hands on the ground, blew on them, and wiped them over his face and hands." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Ammar! Fear Allah." He said, "O Commander of the Faithful! If you say so, I will never narrate this hadith again until I die." He said, "Never! We leave you to what you choose."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18882
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح دون قوله: وبعض ذراعيه، فقد شك فيها سلمة بن كهيل
Hadith 18883
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْبُخْتُرِيِّ ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أُتِيَ بِشَرْبَةِ لَبَنٍ ، قَالَ : فَقَالَ : " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال : " إِنَّ آخِرَ شَرَابٍ أَشْرَبُهُ لَبَنٌ حَتَّى أَمُوتَ " .
Abu Al-Bakhtari (may Allah have mercy on him) says that on the occasion of the Battle of Siffin, Hazrat Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) said, "Bring me a cup of milk, because the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had said, 'The last sip you will drink in this world will be a sip of milk.'"
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18883
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، أبو البختري لم يدرك عمار بن ياسر
Hadith 18884
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَمَةَ ، يَقُولُ : رَأَيْتُ عَمَّارًا يَوْمَ صِفِّينَ شَيْخًا كَبِيرًا ، آدَمَ طُوَالًَا ، آخِذًا الْحَرْبَةَ بِيَدِهِ ، وَيَدُهُ تَرْعَدُ ، فَقَالَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَقَدْ قَاتَلْتُ بِهَذِهِ الرَّايَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاَثَ مَرَّاتٍ وَهَذِهِ الرَّابِعَةُ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَوْ ضَرَبُونَا حَتَّى يَبْلُغُوا بِنَا سَعَفَاتِ هَجَرَ ، لَعَرَفْتُ أَنَّ مُصْلِحِينَا عَلَى الْحَقِّ ، وَأَنَّهُمْ عَلَى الضَّلَاَلَةِ " .
Abd bin Salamah (may Allah be pleased with him) says that I saw Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) at the time of the Battle of Siffin. He was an extremely old, elderly, wheat-colored, and tall man. He was holding a spear in his hand and his hands were trembling. He said, "By the One in Whose hand is my soul, I have fought three times carrying this flag in the company of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and this is the fourth time. By the One in Whose hand is my soul, even if these people, while killing us, reach the peaks of Hajar, I will still believe that our reformers are on the truth and they are in error."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18884
Hadith Grading حکم دارالسلام: هذا الاثر إسناده ضعيف، عبدالله بن سلمة مختلط، وسماع عمرو بن مرة منه بعد اختلاطه
Hadith 18885
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . وَحَجَّاجٌ قَالَ : حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ . قَالَ حَجَّاجٌ ، سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَمَّارٍ : أَرَأَيْتَ قِتَالَكُمْ رَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ . قَالَ حَجَّاجٌ : أَرَأَيْتَ هَذَا الْأَمْرَ يَعْنِي قِتَالَهُمْ رَأْيًا رَأَيْتُمُوهُ ؟ فَإِنَّ الرَّأْيَ يُخْطِئُ وَيُصِيبُ ، أَوْ عَهْدًٌا عَهِدَهُ إِلَيْكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ فَقَالَ : مَا عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا لَمْ يَعْهَدْهُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً ، وَقَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ فِي أُمَّتِي " قَالَ شُعْبَةُ : وأَحْسِبُهُ قَالَ : حَدَّثَنِي حُذَيْفَةُ : " إِنَّ فِي أُمَّتِي اثْنَيْ عَشَرَ مُنَافِقًا " ، فَقَالَ : " لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ ، وَلَا يَجِدُونَ رِيحَهَا حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ، ثَمَانِيَةٌ مِنْهُمْ تَكْفِيكَهُمُ الدُّبَيْلَةُ ، سِرَاجٌ مِنْ نَارٍ يَظْهَرُ فِي أَكْتَافِهِمْ حَتَّى يَنْجُمَ فِي صُدُورِهِمْ " .
Qais bin ‘Abad (may Allah have mercy on him) says: I asked Hazrat ‘Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him), “O Abu’l-Yaqzan! Tell me, is the issue in which you people have become involved your own opinion, or is it a special bequest from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)?” He replied, “The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) did not give us any special bequest that he did not give to the general people. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘There will be twelve hypocrites in my Ummah; they will neither enter Paradise nor smell its fragrance until a camel enters the eye of a needle. Among them, eight will be those whom your sufficiency, ‘dabīlah’, will deal with. It is a boil of fire that will appear on their shoulders and will pierce through to their chests.’”
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18885
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2779
Hadith 18886
حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ ، أَنَّ عَمَّارًا قَالَ : قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِي لَيْلًَا وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَايَ ، فَضَمَّخُونِي بِالزَّعْفَرَانِ ، فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي ، فَقَالَ : " اغْسِلْ هَذَا " ، قَالَ : فَذَهَبْتُ ، فَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ جِئْتُ وَقَدْ بَقِيَ عَلَيَّ مِنْهُ شَيْءٌ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ وَلَمْ يُرَحِّبْ بِي ، وَقَالَ : " اغْسِلْ هَذَا عَنْكَ " ، فَذَهَبْتُ فَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ جِئْتُ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ، فَرَدَّ عَلَيَّ ، وَرَحَّبَ بِي ، وَقَالَ : " إِنَّ الْمَلاَئِكَةَ لَا تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِرِ وَلَا الْمُتَضَمِّخَ بِزَعْفَرَانٍ ولَا الْجُنُبَ " . وَرَخَّصَ لِلْجُنُبِ إِذَا نَامَ أَوْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ أَنْ يَتَوَضَّأَ.
It is narrated from Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) that once I came to my family at night and my hands were cracked, so they rubbed saffron on my hands. In the morning, I presented myself before the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and greeted him, but he neither replied to my greeting nor welcomed me. Rather, he said, "Go and wash it off." I went and washed it, but when I returned, some saffron still remained. So this time too, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) neither replied to my greeting nor welcomed me, but said, "Go and wash it off." So this time I washed it thoroughly, and then presented myself and greeted him. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) replied to my greeting and welcomed me, and said, "The angels of mercy do not come near the funeral of a disbeliever, a person who has applied saffron, or a person in a state of major ritual impurity (junub). And the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) has given concession to a person in a state of major ritual impurity to perform ablution and then sleep or eat and drink."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18886
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، يحيى بن يعمر لم يلق عمار بن ياسر
Hadith 18887
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ رَجُلًَا سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عَنِ التَّيَمُّمِ ، فَلَمْ يَدْرِ مَا يَقُولُ ، فَقَالَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ : أَمَا تَذْكُرُ حَيْثُ كُنَّا فِي سَرِيَّةٍ ، فَأَجْنَبْتُ ، فَتَمَعَّكْتُ فِي التُّرَابِ ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا يَكْفِيكَ هَكَذَا " وَضَرَبَ شُعْبَةُ يَدَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ ، وَنَفَخَ فِي يَدَيْهِ ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ مَرَّةً وَاحِدَةً .
Abdur Rahman bin Abzi narrates that a man came to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "I am required to perform ghusl but I cannot find water." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "Do not perform the prayer." Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) said, "O Commander of the Faithful! Do you not remember that you and I were in an army, and both of us were required to perform ghusl and could not find water? So you did not perform the prayer, while I rolled in the dust and performed the prayer. Then when we came to the service of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), I mentioned this incident to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'It would have been sufficient for you to do this.' Saying this, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) struck his hands on the earth, blew on them, and then wiped them over his face and hands."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18887
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 343، م: 368
Hadith 18888
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ أَبِي الْيَقْظَانِ ، قَالَ : " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فهَلَكَ عِقْدٌ لِعَائِشَةَ ، فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ ، فَتَغَيَّظَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَائِشَةَ ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِمْ الرُّخْصَةُ فِي الْمَسْحِ بِالصُّعُدَاتِ ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ ، فَقَالَ : إِنَّكِ لَمُبَارَكَةٌ ، لَقَدْ نَزَلَ عَلَيْنَا فِيكِ رُخْصَةٌ ، فَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا لوُجُوهِنَا وَضَرَبْنَا بِأَيْدِينَا ضَرْبَةً إِلَى الْمَنَاكِبِ وَالآبَاطِ " .
It is narrated from Hazrat Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) camped at a place with an army during the last part of the night. The noble wife of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), was also with him. That same night, her ivory necklace broke and fell. The people stopped to search for her necklace. This continued until the break of dawn, and the people did not have any water (to perform ablution for prayer). On this occasion, Allah Almighty revealed the concession in ablution, that is, the command to perform tayammum with pure earth. Hazrat Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said to his daughter Aisha Siddiqah (may Allah be pleased with her), "By Allah! I did not know that you are so blessed; Allah has revealed a concession upon us because of you." So we struck the earth once for the face and once for the hands up to the shoulders and armpits.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18888
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، عبيدالله بن عبدالله لم يدرك عماراً
Hadith 18889
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، حدَّثَنَا أَبُو رَاشِدٍ ، قَالَ : خَطَبَنَا عَمَّارُ ، فَتَجَوَّزَ فِي خُطْبَتِهِ ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ : لَقَدْ قُلْتَ قَوْلًَا شِفَاءً ، فَلَوْ أَنَّكَ أَطَلْتَ ، فَقَالَ : " إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ نُطِيلَ الْخُطْبَةَ " .
Abu Wa'il (may Allah have mercy on him) says that once Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) delivered to us an extremely eloquent and concise sermon. When he descended from the pulpit, a man from the Quraysh said, "O Abu al-Yaqzan! You have delivered a very eloquent and concise sermon; it would have been excellent if you had spoken at greater length." He replied, "The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) forbade lengthy sermons."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18889
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الجهالة أبى راشد صاحب عمار ، وللاختلاف فيه على عدي بن ثابت
Hadith 18890
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ . وَرَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخَوَّارِ ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ يُخْبِرُ ، عَنْ رَجُلٍ أخْبَرَهُ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ زَعَمَ عُمَرُ أَنَّ يَحْيَى قَدْ سَمَّى ذَلِكَ الرَّجُلَ ، وَنَسِيَهُ عُمَرُ : أَنَّ عَمَّارًا ، قَالَ : تَخَلَّقْتُ خَلُوقًا ، فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَانْتَهَرَنِي ، وَقَالَ : " اذْهَبْ يَا ابْنَ أُمِّ عَمَّارٍ ، فَاغْسِلْ عَنْكَ " فَرَجَعْتُ ، فَغَسَلْتُ عَنِّي ، قَالَ : ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَانْتَهَرَنِي أَيْضًا ، قَالَ : " ارْجِعْ فَاغْسِلْ عَنْكَ " فَذَكَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ .
It is narrated from Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) that once I applied a fragrance called "Khaluq." When I appeared in the presence of the Prophet (peace and blessings be upon him), the Noble Prophet scolded me and said, "O son of Umm Ammar! Go and wash it off." I went and washed it off, but when I returned, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) again scolded me and said, "Go and wash it off." This happened three times.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18890
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الإبهام الراوي عن عمار
Hadith 18891
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ كَانَ يُحَدِّثُ : أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ مَعَهُ عَائِشَةُ ، فَهَلَكَ عِقْدُهَا ، فَاحُتبِسَ النَّاسُ فِي ابْتِغَائِهِ حَتَّى أَصْبَحُوا وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، فَنَزَلَ التَّيَمُّمُ " . قَالَ عَمَّارٌ : فَقَامُوا فَمَسَحُوا ، فَضَرَبُوا أَيْدِيَهُمْ ، فَمَسَحُوا بها وُجُوهَهُمْ ، ثُمَّ عَادُوا فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمْ ثَانِيَةً ، ثُمَّ مَسَحُوا أَيْدِيَهُمْ إِلَى الْإِبِطَيْنِ . أَوْ قَالَ : إِلَى الْمَنَاكِبِ.
It is narrated from Hazrat Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) camped at a place with an army during the last part of the night. The noble wife of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), was also with him. That same night, her ivory necklace broke and fell. The people stopped to search for her necklace. This continued until the break of dawn, and the people did not have any water (so that they could perform prayer). On this occasion, Allah Almighty revealed the concession in ablution, that is, the command to perform tayammum with pure earth. Hazrat Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said to his daughter Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her), "By Allah! I did not know that you are so blessed; Allah has revealed a concession upon us because of you." So we struck the earth once for the face and once for the hands up to the shoulders and armpits.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18891
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه ، عبيد الله بن عبدالله لم يدرك عماراً
Hadith 18892
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ عَطَاءٍ ، عَنْ عَائِشِ بْنِ أَنَسٍ ، سَمِعَهُ عَنْ عَلِيٍّ يَعْنِي عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ : كُنْتُ أَجِدُ الْمَذْيَ ، فَاسْتَحْيَيْتُ أَنْ أَسْأَلَهُ أَنَّ ابْنَتَهُ عِنْدِي ، فَقُلْتُ لِعَمَّارٍ : سَلْهُ ، فَسَأَلَهُ ، فَقَالَ : " يَكْفِي مِنْهُ الْوُضُوءُ " .
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) once said from the pulpit of Kufa that he suffered from the issue of the discharge of madhi, and because of this he felt shy to ask the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) about this matter, as the Prophet’s daughter was married to him. So he asked Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) to inquire about this issue. Hazrat Ammar asked, and the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) replied that in such a case, performing wudu is sufficient.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18892
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال عائش بن أنس
Hadith 18893
18461 حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، قَالَ : حدَّثَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ الرُّخْصَةَ الَّتِي أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الصَّعِيدِ . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " إِنَّهُمْ ضَرَبُوا أَكُفَّهُمْ فِي الصَّعِيدِ ، فَمَسَحُوا بِهِ وُجُوهَهُمْ مَسْحَةً وَاحِدَةً ، ثُمَّ عَادُوا فَضَرَبُوا ، فَمَسَحُوا أَيْدِيَهُمْ إِلَى الْمَنَاكِبِ وَالْآبَاطِ " .
18461 'Uthman ibn 'Umar narrated to us, he said: Yunus narrated to us, from az-Zuhri, from 'Ubaydullah ibn 'Abdullah ibn 'Utbah, that 'Ammar ibn Yasir used to relate that the concession which Allah, Mighty and Majestic, revealed regarding the earth. Then he mentioned the hadith, except that he said: "They struck their palms on the earth, then wiped their faces with it, one wipe, then they returned and struck again, then wiped their hands up to the shoulders and armpits."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18893
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، عبيدالله بن عبدالله لم يدرك عمارا
Hadith 18894
حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنَمَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى ، فَأَخَفَّ الصَّلَاَةَ ، قَالَ : فَلَمَّا خَرَجَ ، قُمْتُ إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : يَا أَبَا الْيَقْظَانِ ، لَقَدْ خَفَّفْتَ ، قَالَ : فَهَلْ رَأَيْتَنِي انْتَقَصْتُ مِنْ حُدُودِهَا شَيْئًا ؟ ! قُلْتُ : لَا ، قَالَ : فَإِنِّي بَادَرْتُ بِهَا سَهْوَةَ الشَّيْطَانِ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ الْعَبْدَ لَيُصَلِّي الصَّلاَةَ ، مَا يُكْتَبُ لَهُ مِنْهَا إِلَاَّ عُشْرُهَا ، تُسْعُهَا ، ثُمُنُهَا ، سُبُعُهَا ، سُدُسُهَا ، خُمُسُهَا ، رُبُعُهَا ، ثُلُثُهَا ، نِصْفُهَا " .
Abu Bakr bin Abdur Rahman (may Allah have mercy on him) says that once Hazrat Ammar (may Allah be pleased with him) entered the mosque and performed two light but complete rak'ahs, after which he sat down. Abu Bakr bin Abdur Rahman (may Allah have mercy on him) said to him, "O Abu al-Yaqzan! You performed these two rak'ahs very lightly?" He replied, "Did I fall short in any of its limits?" He said, "No, but you performed them very briefly." He replied, "I hastened in these rak'ahs due to forgetfulness, because I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) say that a man performs prayer but only a tenth, a ninth, an eighth, or a seventh part of it is allotted to him, until he reached the last number."
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 18894
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، عبدالله بن عنمة إن لم يكن صحابياً فهو مجهول الحال