مسند احمد

Musnad Ahmad

أول مسند الكوفيين

First Part of Musnad of the Kufans

حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of al-Mughira ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him)

110 hadith
Hadith 18214
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا طَعْمَةُ بْنُ عَمْرٍو الْجَعْفَرِيُّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ بَيَانٍ التَّغْلِبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ بَاعَ الْخَمْرَ ، فَلْيُشَقِّصْ الْخَنَازِيرَ " يَعْنِي يُقَصِّبُهَا.
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever can sell wine, then he should also start cutting up and selling pieces of swine.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18214
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حال عمر بن بيان
Hadith 18215
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِحُجْزَةِ سُفْيَانَ بْنِ سَهْلٍ الثَّقَفِيِّ ، فَقَالَ : " يَا سُفْيَانُ ، لَا تُسْبِلْ إِزَارَكَ ، فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُسْبِلِينَ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) holding the back of Sufyan bin Abi Sahal and saying, "O Sufyan bin Abi Sahal! Do not let your lower garment hang below the ankles, for Allah does not like those who let their lower garment hang below the ankles."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18215
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، شريك سيئ الحفظ، وحصين بن عقبة مجهول
Hadith 18216
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ ، فَسَبَّحْنَا بِهِ ، فَمَضَى ، فَلَمَّا أَتَمَّ الصَّلَاةَ ، " سَجَدَ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ " ، وَقَالَ مَرَّةً : فَسَبَّحَ بِهِ مَنْ خَلْفَهُ ، فَأَشَارَ أَنْ قُومُوا.
Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) narrates that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led us in prayer. After completing two rak’ahs, he did not sit but stood up. The followers said “Subhan Allah,” but the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) stood up. When he finished the prayer, he said salam and performed two prostrations of forgetfulness (sujood as-sahw).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18216
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بطرقه، روي يزيد عن المسعودي بعد الاختلاط، لكنه توبع
Hadith 18217
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، وَحَجَّاجٌ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُجَاهِدًا يُحَدِّثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَقَّارُ بْنُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ حَدِيثًا ، فَلَمَّا خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ لَمْ أُمْعِنْ حِفْظَهُ ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي ، فَلَقِيتُ حَسَّانَ بْنَ أَبِي وَجْزَةَ وَقَدْ خَرَجَ مِنْ عِنْدِهِ ، فَقَالَ : مَا جَاءَ بِكَ ؟ فَقُلْتُ : كَذَا وَكَذَا ، فَقَالَ حَسَّانُ : حَدَّثَنَاهُ عَقَّارٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : " لَمْ يَتَوَكَّلْ مَنْ اكْتَوَى وَاسْتَرْقَى " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever cauterizes his body with fire or recites incantations is free from reliance (tawakkul).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18217
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن من أجل عقار بن المغيرة
Hadith 18218
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ، فَقَالَ النَّاسُ : كَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ، لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ ، وَلَا لِحَيَاتِهِ ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ ، فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) that on the day when the son of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), Hazrat Ibrahim, passed away, there was a solar eclipse. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) stood up and delivered a sermon, saying: "The sun and the moon do not eclipse because of anyone's death. They are two signs among the signs of Allah. Therefore, when either of them is eclipsed, you should immediately turn towards prayer until it is over."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18218
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1043، م: 915
Hadith 18219
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، وَعَفَّانُ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ ، حَدَّثَنَا إِيَادٌ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَرْحَانَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ طَعَامًا ، ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ ، فَقَامَ ، وَقَدْ كَانَ تَوَضَّأَ قَبْلَ ذَلِكَ ، فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ لِيَتَوَضَّأَ مِنْهُ ، فَانْتَهَرَنِي ، وَقَالَ : " وَرَاءَكَ " ، فَسَاءَنِي وَاللَّهِ ذَلِكَ ، ثُمَّ صَلَّى ، فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ ، فَقَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنَّ الْمُغِيرَةَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِ انْتِهَارُكَ إِيَّاهُ ، وَخَشِيَ أَنْ يَكُونَ فِي نَفْسِكَ عَلَيْهِ شَيْءٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَيْسَ عَلَيْهِ فِي نَفْسِي شَيْءٌ إِلَّا خَيْرٌ ، وَلَكِنْ أَتَانِي بِمَاءٍ لِأَتَوَضَّأَ ، وَإِنَّمَا أَكَلْتُ طَعَامًا ، وَلَوْ فَعَلْتُ ، فَعَلَ ذَلِكَ النَّاسُ بَعْدِي " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ate food, and after that the prayer was established. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had already performed ablution, so he stood up. I brought water for ablution to the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), but the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) rebuked me and said, "Step back! By Allah! Mughirah is greatly troubled by your rebuke; he fears that perhaps there is some burden in your heart regarding him?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There is nothing in my heart regarding him except goodness. However, he brought water for ablution to me while I had only eaten food. If I had performed ablution, then after me people would also start doing the same."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18219
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18220
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَامِرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ تَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، نَسِيتَ ؟ قَالَ : " بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ ، بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that he was once with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on a journey. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) went into a valley to relieve himself. After returning from there, he performed ablution and wiped over his leather socks. I said, "O Messenger of Allah! Perhaps you forgot that you did not remove your socks?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "Absolutely not, you have forgotten. My Lord has commanded me to do this."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18220
Hadith Grading حکم دارالسلام: ضعيف بهذه السياقة، تفرد بها بكير، وهو ضعيف
Hadith 18221
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَقَّارِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " مَنِ اكْتَوَى أَوْ اسْتَرْقَى ، فَقَدْ بَرِئَ مِنَ التَّوَكُّلِ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever cauterizes his body with fire or recites incantations is free from reliance (tawakkul).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18221
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18222
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : أَمَّنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الظُّهْرِ أَوْ الْعَصْرِ ، فَقَامَ ، فَقُلْنَا : سُبْحَانَ اللَّهِ ، فَقَالَ : " سُبْحَانَ اللَّهِ " ، وَأَشَارَ بِيَدِهِ يَعْنِي قُومُوا ، فَقُمْنَا ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : " إِذَا ذَكَرَ أَحَدُكُمْ قَبْلَ أَنْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا ، فَلْيَجْلِسْ ، وَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا ، فَلَا يَجْلِسْ " .
Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) reports that once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) led us in the Zuhr or Asr prayer. After completing two rak’ahs, he did not sit but stood up. The followers said “Subhan Allah,” but the Prophet (peace and blessings be upon him) stood up and, with a gesture of his hand, instructed us to stand as well. When he finished the prayer, he said salam and performed two prostrations of forgetfulness (sahw). He then said: “If you remember before standing up completely, then sit down. But if you have already stood up completely, then do not sit down.”
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18222
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بطرقه، وهذا إسناد ضعيف، جابر الجعفي ضعيف
Hadith 18223
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَسْتَتِمَّ قَائِمًا ، فَلْيَجْلِسْ ، وَإِذَا اسْتَتَمَّ قَائِمًا ، فَلَا يَجْلِسْ ، وَيَسْجُدُ سَجْدَتَيْ السَّهْوِ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: When any one of you stands up instead of sitting after two rak'ahs, then if he has not yet stood up straight, he should sit down; but if he has completely stood up, then he should not sit down, and later he should perform sajdah sahw.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18223
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بطرقه، وهذا إسناد ضعيف، جابر الجعفي ضعيف
Hadith 18224
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا هَاشِمٌ يَعْنِي ابْنَ هَاشِمٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّهُ قَالَ : قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا ، " فَأَخْبَرَنَا بِمَا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، وَعَاهُ مَنْ وَعَاهُ ، وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) stood among us and informed us of all the events that would occur in his Ummah until the Day of Judgment. Whoever remembered this sermon, remembered it, and whoever forgot it, forgot it.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18224
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عمر بن إبراهيم
Hadith 18225
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، حَدَّثَنَا مُعَانُ بْنُ رِفَاعَةَ ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ ، فَأَتَيْتُ خِبَاءً ، فَإِذَا فِيهِ امْرَأَةٌ أَعْرَابِيَّةٌ ، قَالَ : فَقُلْتُ : إِنَّ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ يُرِيدُ مَاءً يَتَوَضَّأُ ، فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ مَاءٍ ؟ قَالَتْ : بِأَبِي وَأُمِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَاللَّهِ مَا تُظِلُّ السَّمَاءُ ، وَلَا تُقِلُّ الْأَرْضُ رُوحًا أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رُوحِهِ ، وَلَا أَعَزَّ ، وَلَكِنَّ هَذِهِ الْقِرْبَةَ مَسْكُ مَيْتَةٍ ، وَلَا أُحِبُّ أُنَجِّسُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : " ارْجِعْ إِلَيْهَا ، فَإِنْ كَانَتْ دَبَغَتْهُ فَهِيَ طَهُورُهَا " . قَالَ : فَرَجَعْتُ إِلَيْهَا ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا ، فَقَالَتْ : أَيْ وَاللَّهِ ، لَقَدْ دَبَغْتُهَا . فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ مِنْهَا ، وَعَلَيْهِ يَوْمَئِذٍ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ ، وَعَلَيْهِ خُفَّانِ وَخِمَارٌ ، قَالَ : فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ . قَالَ : مِنْ ضِيقِ كُمَّيْهَا . قَالَ : فَتَوَضَّأَ ، فَمَسَحَ عَلَى الْخِمَارِ وَالْخُفَّيْنِ.
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) asked me for water. I reached a tent where there was a Bedouin woman. I said to her, "The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) has come and is asking for water for ablution. Do you have any water?" She replied, "May my parents be sacrificed for the Holy Prophet (peace and blessings be upon him)! By Allah, under the shade of the sky and on the face of the earth, there is no one more beloved and honored to me than the Holy Prophet (peace and blessings be upon him). This water skin is made from the hide of a dead animal. I do not wish to make the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) impure with it." I returned to the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and related the whole matter. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go back. If she has tanned the hide, then tanning is its purification." So I went back to the woman and mentioned this issue to her. She said, "By God! I have tanned it." So I took water from it and brought it to the Holy Prophet (peace and blessings be upon him). That day, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing a Syrian cloak, socks, and a turban. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) took his hands out from under the cloak because its sleeves were narrow, then performed ablution and wiped over the turban and socks.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18225
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، معان بن رفاعة لين الحديث ، وعلي بن زيد ضعيف
Hadith 18226
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : " ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ حَاجَتِهِ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَسَكَبْتُ عَلَيْهِ الْمَاءَ ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ، ثُمَّ ذَهَبَ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ ، فَضَاقَ عَنْهُمَا كُمُّ الْجُبَّةِ ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ ، فَغَسَلَهُمَا ، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) went out to relieve himself. After a short while, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) returned, and I brought water to serve the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) and kept pouring water. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) first washed both hands thoroughly, then washed his face. After that, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began to roll up his sleeves from his arms, but the Syrian cloak that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing had tight sleeves, so they could not be rolled up. Therefore, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took both hands out from underneath and, after washing them, wiped over the leather socks.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18226
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 4421، م: 274
Hadith 18227
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي أَوْ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَى فَرْوَةٍ مَدْبُوغَةٍ " .
It is narrated from Hazrat Mughira that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to offer prayer on a tanned hide.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18227
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف يونس بن الحارث، وقد اضطرب فيه، ولجهالة والد ابي عون
Hadith 18228
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قَالَ : قَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى ظُهُورِ الْخُفَّيْنِ " . حَدَّثَنَاه سُرَيْجٌ ، والْهَاشِمِيُّ أَيْضًا.
It is narrated from Hazrat Mughira that I saw the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) wiping over the leather socks. The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18228
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 182، م: 274
Hadith 18229
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ : سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ : خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلَ مَنْزِلًا ، فَتَبَرَّزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَتَبِعْتُهُ بِإِدَاوَةٍ ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ ، " فَتَوَضَّأَ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that he was once with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on a journey. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) went into a valley to relieve himself. I also followed behind with a vessel of water and kept pouring water, with which the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) performed ablution and wiped over his leather socks.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18229
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 182، م: 274، رجاله ثقات
Hadith 18230
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِيَّاكُمْ وَقِيلَ وَقَالَ ، وَمَنْعَ وَهَاتِ ، وَوَأْدَ الْبَنَاتِ ، وَعُقُوقَ الْأُمَّهَاتِ ، وَإِضَاعَةَ الْمَالِ " .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Allah Almighty dislikes three things for you: idle talk, excessive questioning, and wasting wealth. And the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) has declared it forbidden for you to bury daughters alive, to disobey mothers, to withhold wealth, and to beg.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18230
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 844، م: 593، وهذا إسناد حسن
Hadith 18231
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شِبْلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنَّهُ قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ ، فَسَبَّحَ الْقَوْمُ ، قَالَ : فَأُرَاهُ فَسَبَّحَ وَمَضَى ، ثُمَّ " سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَمَا سَلَّمَ ، وقَالَ : هَكَذَا فَعَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " . إِنَّمَا شَكَّ فِي سَبَّحَ.
Qais bin Abi Hazim (may Allah have mercy on him) says that once Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) led us in prayer. After completing two rak’ahs, he did not sit but stood up. The followers said “Subhan Allah,” but he gestured for them to stand up. When the prayer was finished, he said salam and performed two prostrations of forgetfulness (sujood as-sahw), and said that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to do the same with us.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18231
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح بطرقه ، وهذا اسناد ضعيف لضعف جابر الجعفي
Hadith 18232
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ ، أخبرنا عَامِرٍ ، عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ : اكْتُبْ إِلَيَّ بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَدَعَانِي الْمُغِيرَةُ . قَالَ : فَكَتَبَ إِلَيْهِ : إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الصَّلَاةِ ، قَالَ : " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ " . وَسَمِعْتُهُ " يَنْهَى عَنْ : قِيلَ وَقَالَ ، وَعَنْ كَثْرَةِ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ، وَعَنْ وَأْدِ الْبَنَاتِ ، وَعُقُوقِ الْأُمَّهَاتِ ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ " .
Hazrat Amir Muawiyah (may Allah be pleased with him) once wrote a letter to Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) asking him to write and send something that he had heard from the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). He replied that when the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) finished the prayer, he used to say: "There is no deity except Allah, He is One, He has no partner, sovereignty belongs to Him and all praise is for Him. O Allah! No one can withhold what You give, and no one can give what You withhold, and the status of any person of status cannot benefit him before You." And the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade excessive questioning, wasting wealth, burying daughters alive, disobeying mothers, and hoarding wealth.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18232
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 844، م: 593، على ابن عاصم ضعيف، لكنه توبع
Hadith 18233
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ ، أَنْبَأَنَا الْجُرَيْرِيُّ ، عَنْ عَبْدَ ربه ، عَنْ وَرَّادٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ إِذَا سَلَّمَ قَالَ : " لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ " مِثْلَ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ وَأْدَ الْبَنَاتِ.
It is narrated from Hazrat Mughira that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying these words at the time of concluding the prayer: There is no deity except Allah, He is One, He has no partner, sovereignty belongs to Him and all praise is for Him. O Allah! No one can withhold what You give, and no one can give what You withhold.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18233
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 844، م: 593، على بن عاصم ضعيف، وسمع من الجريري بعد الاختلاط، لكنه توبع، وعبد ربه توبع كذلك
Hadith 18234
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ ، عَنْ بَكْرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " تَوَضَّأَ ، فَمَسَحَ بِنَاصِيَتِهِ ، وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ " . قَالَ بَكْر : وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ ابْنِ الْمُغِيرَةِ .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that when the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) performed ablution, he wiped over the portion of his head equal to the forehead, and he wiped over his socks and over his turban.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18234
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 182، م: 274
Hadith 18235
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي مَسِيرٍ ، فَقَالَ لِي : " مَعَكَ مَاءٌ ؟ " ، قُلْتُ : نَعَمْ ، فَنَزَلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ، ثُمَّ ذَهَبَ عَنِّي حَتَّى تَوَارَى عَنِّي فِي سَوَادِ اللَّيْلِ ، قَالَ : وَكَانَتْ عَلَيْهِ جُبَّةٌ ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُخْرِجَ يَدَيْهِ مِنْهَا ، فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ أَسْفَلِ الْجُبَّةِ ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ، ثُمَّ ذَهَبْتُ أَنْزِعُ خُفَّيْهِ ، قَالَ : " دَعْهُمَا ، فَإِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ " ، فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that once I was with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on a journey. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked me, “Do you have water?” I replied, “Yes!” Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) dismounted from his ride and went away to relieve himself and disappeared from my sight; now I could not see the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). After a little while, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) returned, and I presented water to him and kept pouring it. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) first washed both hands thoroughly, then washed his face. After that, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) tried to roll up the sleeves of his garment, but the Syrian cloak that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing had tight sleeves, so they could not be rolled up. Thus, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took both hands out from underneath, and washed his face and hands, wiped over the portion of his head equal to the forehead, wiped over his turban, and wiped over his turban again. Then, when I reached out to remove his leather socks, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Leave them; I put them on in a state of ablution.” Thus, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) wiped over them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18235
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 182، م: 274
Hadith 18236
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ أَبِي صَخْرَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : بِتُّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَأَمَرَ بِجَنْبٍ فَشُوِيَ ، ثُمَّ أَخَذَ الشَّفْرَةَ ، فَجَعَلَ يَحُزُّ لِي بِهَا مِنْهُ ، فَجَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَأَلْقَى الشَّفْرَةَ ، وَقَالَ : " مَا لَهُ تَرِبَتْ يَدَاهُ ؟ " ، قَالَ : وَكَانَ شَارِبِي وَفَى ، فَقَصَّهُ لِي عَلَى سِوَاكٍ ، أَوْ قَالَ : " أَقُصُّهُ لَكَ عَلَى سِوَاكٍ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) that once I was a guest at the house of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) at night. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered, so a thigh was roasted. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took a knife and began to cut pieces from it and give them to me. During this, Hazrat Bilal (may Allah be pleased with him) came to inform about the prayer. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) put the knife down from his hand and said, "May his hands be dusted, what happened to him?" Hazrat Mughirah (may Allah be pleased with him) says that my mustache had grown long. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) placed a miswak underneath and trimmed them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18236
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18237
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّائِيُّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الْأَسَدِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الْوَالِبِيِّ ، قَالَ : إِنَّ أَوَّلَ مِنْ نِيحَ عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ ، فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ نِيحَ عَلَيْهِ ، فَإِنَّهُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu'bah (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: The person over whom lamentation is performed is punished because of that lamentation.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18237
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1291، م: 933
Hadith 18238
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، وَسُفْيَانُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ ، فَقِيلَ لَهُ ، فَقَالَ : " أَوَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا " .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would stand (in prayer) for such a long time that his blessed feet would swell. People would say, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Allah Almighty has forgiven all your past and future sins, then why so much effort?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would say, "Should I not be a grateful servant?"
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18238
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1130، م: 2819
Hadith 18239
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَبِسَ جُبَّةً رُومِيَّةً ضَيِّقَةَ الْكُمَّيْنِ " .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) wore a Roman cloak whose sleeves were tight.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18239
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 182، م: 274، وهذا إسناد حسن
Hadith 18240
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ . قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَبِيبٍ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ ، فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ " . وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ : " فَهُوَ أَحَدُ الْكَذَّابِينَ " . .
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever narrates a hadith from me and he thinks that he is lying, then he is one of the two liars. The previous hadith is narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18240
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع، ميمون بن أبى شبيب لم يدرك المغيرة
Hadith 18241
حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ . فَذَكَرَ نَحْوَهُ ، قَالَ : " فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ ".
Narrated to us Bahz ibn Asad, narrated to us Shu'bah, narrated to us Habib ibn Abi Thabit. He mentioned something similar, and said: "Then he is one of the liars."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18241
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع، ميمون بن أبى شبيب لم يدرك المغيرة
Hadith 18242
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، سَمِعْتُهُ مِنَ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : شَهِدَ لِي عُرْوَةُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَلَى أَبِيهِ ، أَنَّهُ شَهِدَ لَهُ أَبُوهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ فِي سَفَرٍ ، فَأَنَاخَ ، وَأَنَاخَ أَصْحَابُهُ ، قَالَ : فَبَرَزَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ ، ثُمَّ جَاءَ ، فَأَتَيْتُهُ بِإِدَاوَةٍ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ لَهُ رُومِيَّةٌ ، ضَيِّقَةُ الْكُمَّيْنِ ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ ، فَضَاقَتَا ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ . قَالَ : ثُمَّ صَبَبْتُ عَلَيْهِ ، فَتَوَضَّأَ ، فَلَمَّا بَلَغَ الْخُفَّيْنِ ، أَهْوَيْتُ لِأَنْزِعَهُمَا ، فَقَالَ : " لَا ، إِنِّي أَدْخَلْتُهُمَا وَهُمَا طَاهِرَتَانِ " ، قَالَ : فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَيْهِمَا . قَالَ الشَّعْبِيُّ : فَشَهِدَ لِي عُرْوَةُ عَلَى أَبِيهِ ، شَهِدَ لَهُ أَبُوهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah (may Allah be pleased with him) that once I was with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) on a journey. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked me, “Do you have water?” I replied, “Yes!” Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) dismounted from his ride and went away to relieve himself and disappeared from my sight; now I could not see the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). After a short while, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) returned, and I presented water to him and kept pouring it. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) first washed both hands thoroughly, then washed his face. After that, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) began to roll up his sleeves, but the Syrian cloak that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was wearing had tight sleeves, so they could not be rolled up. Thus, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) took both hands out from underneath, and washed his face and hands, wiped his head to the extent of the forehead, wiped over his turban, and wiped over his turban again. Then, when I reached out to remove his leather socks, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, “Leave them; I put them on in a state of ablution.” Thus, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) wiped over them.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18242
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح، خ: 182، م: 274، وهذا إسناد حسن
Hadith 18243
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ ، فَقِيلَ لَهُ : أَلَيْسَ قَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ؟ ! قَالَ : " أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا " .
It is narrated from Hazrat Mughira (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would stand (in prayer) for such a long time that his blessed feet would swell. People would say, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Allah Almighty has forgiven all your past and future sins, then why so much effort?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would say, "Should I not be a grateful servant?"
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18243
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1130، م: 2819
« Prev 1 2 3