مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الشاميين

Musnad of the Syrians

حَدِيثُ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ

Hadith of al-Mustawrid ibn Shaddad (may Allah be pleased with him)

16 hadith
Hadith 18008
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسٍ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ أَخِي بَنِي فِهْرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَمِثْلِ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ فِي الْيَمِّ ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ " ، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop that remains on the finger of any one of you when he dips it into the sea; when he dips this finger, then takes it out and sees how much water is on it. Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) pointed with his index finger.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18008
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2858
Hadith 18009
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ . وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ أَخَا بَنِي فِهْرٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ هَذِهِ فِي الْيَمِّ ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ " ، يَعْنِي : الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ.
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop that remains on the finger of any one of you when he dips it into the sea; when he dips this finger, then takes it out and sees how much water is on it. Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) pointed with his index finger.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18009
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2858
Hadith 18010
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ خَلَّلَ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصَرِهِ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that when he performed ablution, he would do khilal (interlacing) of his fingers starting from the little finger.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18010
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، ابن لهيعة سيئ الحفظ، لكن رواه عنه غير واحد ممن حدث عنه قديماً، ورواية هؤلاء عنه صالحة
Hadith 18011
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قَالَ سُلَيْمَانُ ، حَدَّثَنَا وَقَّاصُ بْنُ رَبِيعَةَ ، أَنَّ الْمُسْتَوْرِدَ حَدَّثَهُمْ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ أَكَلَ بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ أَكْلَةً ، وَقَالَ مَرَّةً : أُكْلَةً فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُطْعِمُهُ مِثْلَهَا مِنْ جَهَنَّمَ ، وَمَنْ اكْتَسَى بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ ثَوْبًا ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَكْسُوهُ مِثْلَهُ مِنْ جَهَنَّمَ ، وَمَنْ قَامَ بِرَجُلٍ مُسْلِمٍ مَقَامَ سُمْعَةٍ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُومُ بِهِ مَقَامَ سُمْعَةٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever forcibly eats a morsel belonging to a Muslim, Allah Almighty will feed him the same amount from Hell. Whoever (forcibly snatches and) wears a Muslim's clothing, Allah Almighty will clothe him with a similar garment from Hell. And whoever puts a Muslim in a place of show and fame, Allah Almighty will place him in a place of publicity (exposure) on the Day of Resurrection.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18011
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف، وقاص بن ربيعة مستور، وفيه تدليس ابن جريج لكنه توبع
Hadith 18012
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ أَخَا بَنِي فِهْرٍ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ إِلَيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop of water that sticks to one of you’s finger when he dips it into the sea; let him see how much water remains on it when he takes it out.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18012
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2858
Hadith 18013
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ ، قَالَ : كُنْتُ فِي رَكْبٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ مَرَّ بِسَخْلَةٍ مَيْتَةٍ مَنْبُوذَةٍ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا ؟ " فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا . قَالَ : " فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمِّدٍ بِيَدِهِ ، لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that once I was in the caravan of the Prophet (peace and blessings be upon him) when he passed by a dead goat whose skin had been removed and it had been thrown away. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Do you think that its owner considered this goat insignificant?" They replied, "O Messenger of Allah! They threw it away only because they considered it insignificant." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "By Him in Whose hand is the life of Muhammad (peace and blessings be upon him), as insignificant as this goat is in the eyes of its owner, the world is even more insignificant in the sight of Allah."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18013
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لضعف مجالد بن سعيد
Hadith 18014
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَيْسٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ أَخَا بَنِي فِهْرٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مِثْلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ ، فَلْيَنْظُرْ بِمَ تَرْجِعُ إِلَيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop of water that sticks to one of you’s finger when he dips it into the sea; let him see how much water remains on it when he takes it out.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18014
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2858
Hadith 18015
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ ، والْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ بْنَ شَدَّادٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ وَلِيَ لَنَا عَمَلًا وَلَيْسَ لَهُ مَنْزِلٌ ، فَلْيَتَّخِذْ مَنْزِلًا ، أَوْ لَيْسَتْ لَهُ زَوْجَةٌ فَلْيَتَزَوَّجْ ، أَوْ لَيْسَ لَهُ خَادِمٌ فَلْيَتَّخِذْ خَادِمًا ، أَوْ لَيْسَتْ لَهُ دَابَّةٌ ، فَلْيَتَّخِذْ دَابَّةً ، وَمَنْ أَصَابَ شَيْئًا سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ غَالٌّ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever is appointed as a governor on our behalf and does not have a house in the relevant city, he may build a house; if he does not have a wife, he may marry; if he does not have a servant, he may keep one; if he does not have a mount, he may keep one. But whatever he takes beyond this, he will be considered a betrayer in the sight of Allah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18015
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة، وقد تابعه الأوزاعي، لكن لم تذكر الجملة الأخيرة عنده متصلة، وهى «ومن أصاب شيئا…...»
Hadith 18016
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، وَابْنُ دَاوُدَ ، قَالَا : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَمْرٍو ، وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَوَضَّأَ يُخَلِّلُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ بِخِنْصَرِهِ " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that I saw the Prophet (peace and blessings be upon him) that when he performed ablution, he would do khilal (interlacing) of his fingers starting from the little finger.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18016
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، ابن لهيعة سيئ الحفظ ، لكن رواه عنه غير واحد ممن حدث عنه قديماً ، رواية هؤلاء عنه صالحة
Hadith 18017
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّهُ كَانَ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ ، وَعَمْرُو بْنُ غَيْلَانَ بْنِ سَلَمَةَ ، فَسَمِعَ الْمُسْتَوْرِدَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ وَلِيَ عَمَلًا فَلَمْ يَكُنْ لَهُ زَوْجَةً فَلْيَتَزَوَّجْ ، أَوْ خَادِمًا فَلْيَتَّخِذْ خَادِمًا ، أَوْ مَسْكَنًا ، أَوْ دَابَّةً فَلْيَتَّخِذْ دَابَّةً ، فَمَنْ أَصَابَ شَيْئًا سِوَى ذَلِكَ ، فَهُوَ غَالٌّ سَارِقٌ " . .
It is narrated from Hazrat Mustawrid (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying: Whoever is appointed as a governor on our behalf and does not have a house in the relevant city, he may build a house; if he does not have a wife, he may marry; if he does not have a servant, he may keep one; if he does not have a mount, he may keep one. But whatever he takes beyond this, he will be considered a betrayer and a thief in the sight of Allah. The previous hadith is also narrated through this second chain of transmission.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18017
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة، وقد توبع بدون الجملة: «فمن أصاب….»
Hadith 18018
Yahya ibn Ishaq narrated to us, Ibn Lahi'ah narrated to us, from al-Harith ibn Yazid, and Abdullah ibn Hubayrah, from Abdur-Rahman ibn Jubayr, and he mentioned the hadith...
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18018
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة، وقد توبع بدون الجملة الأخيرة: «فمن أصاب….»
Hadith 18019
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هُبَيْرَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ : كُنْتُ فِي مَجْلِسٍ فِيهِ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ ، وَعَمْرُو بْنُ غَيْلَانَ ، فَسَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ وَلِيَ لَنَا عَمَلًا " فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ الْحَارِثِ.
Hassan narrated to us, Ibn Lahi‘ah narrated to us, he said: ‘Abdullah ibn Hubayrah narrated to us, from ‘Abd al-Rahman ibn Jubayr, he said: I was in a gathering in which were al-Mustawrid ibn Shaddad and ‘Amr ibn Ghailan, and I heard al-Mustawrid say: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Whoever is appointed over a task for us," then he mentioned similar to the hadith of al-Harith.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18019
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف، راجع ما قبله
Hadith 18020
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ ، إِلَّا كَرَجُلٍ وَضَعَ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ ثُمَّ رَجَعَهَا " . قَالَ : وَإِنِّي لَفِي الرَّكْبِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَرَّ عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ عَلَى كُنَاسةٍ ، فَقَالَ : " أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا ؟ " فَقَالُوا : مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا هَاهُنَا . قَالَ : " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَلدُّنْيَا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَهْوَنُ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop of water that sticks to the finger of one of you when he dips it into the sea; when he dips this finger, then takes it out and sees how much water clings to it. Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) gestured with his index finger. And once, I was in the caravan of the Prophet (peace and blessings be upon him) when he passed by a dead goat whose skin had been removed and it had been thrown away. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: Do you think that its owner considered this goat insignificant? They replied: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), they threw it away only because they considered it insignificant. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: By Him in Whose hand is the soul of Muhammad (peace and blessings be upon him), as insignificant as this goat is in the eyes of its owner, the world is even more insignificant in the sight of Allah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18020
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، م: 2858، وهذا إسناد ضعيف لأجل مجالد بن سعيد، لكنه توبع على القطعة الأولى
Hadith 18021
حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ يَعْنِي الْمُهَلَّبِيَّ ، حَدَّثَنَا الْمُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " وَاللَّهِ مَا الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا كَرَجُلٍ وَضَعَ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ ، ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَيْهِ ، فَمَا أَخَذَ مِنْهُ ؟ " قَالَ : وَقَالَ الْمُسْتَوْرِدُ : أَشْهَدُ أَنِّي كُنْتُ مَعَ الرَّكْبِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ مَرَّ بِمَنْزِلِ قَوْمٍ قَدْ ارْتَحَلُوا عَنْهُ ، فَإِذَا سَخْلَةٌ مَطْرُوحَةٌ ، فَقَالَ : " أَتَرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا حِينَ أَلْقَوْهَا ؟ " قَالُوا : مِنْ هَوَانِهَا عَلَيْهِمْ أَلْقَوْهَا . قَالَ : " فَوَاللَّهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا " .
It is narrated from Hazrat Mustawrid bin Shaddad (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The relation of this world to the Hereafter is only as much as the drop of water that sticks to the finger of one of you when he dips it into the sea; when he dips this finger, then takes it out and sees how much water clings to it. Saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) gestured with his index finger. And once, I was in the caravan of the Prophet (peace and blessings be upon him) when he passed by a dead goat whose skin had been removed and it had been thrown away. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked: Do you think that its owner considered this goat insignificant? They replied: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), they threw it away only because they considered it insignificant. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: By Him in Whose hand is the soul of Muhammad (peace and blessings be upon him), as insignificant as this goat is in the eyes of its owner, the world is even more insignificant in the sight of Allah.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18021
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف مجالد، وقد توبع
Hadith 18022
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ الْفِهْرِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ : " تَقُومُ السَّاعَةُ وَالرُّومُ أَكْثَرُ النَّاسِ " ، فَقَالَ لَهُ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ : أَبْصِرْ مَا تَقُولُ . قَالَ : أَقُولُ لَكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ : لَئِن قُلْتَ ذَاكَ ، إِنَّ فِيهِمْ لَخِصَالًا أَرْبَعًا : إِنَّهُمْ لَأَسْرَعُ النَّاسِ كَرَّةً بَعْدَ فَرَّةٍ ، وَإِنَّهُمْ لَخَيْرُ النَّاسِ لِمِسْكِينٍ وَفَقِيرٍ وَضَعِيفٍ ، وَإِنَّهُمْ لَأَحْلَمُ النَّاسِ عِنْدَ فِتْنَةٍ ، وَالرَّابِعَةُ حَسَنَةٌ جَمِيلَةٌ ، وَإِنَّهُمْ لَأَمْنَعُ النَّاسِ مِنْ ظُلْمِ الْمُلُوكِ.
It is narrated from Hazrat Mustawrid (may Allah be pleased with him) that he said to Hazrat Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), "When the Day of Judgment is established, will the number of Romans be the greatest?" Hazrat Amr (may Allah be pleased with him) said, "Think carefully about what you are saying." He replied, "I am saying only what I heard from the Prophet (peace and blessings be upon him)." Hazrat Amr (may Allah be pleased with him) said, "If you are saying this, then it will be so. There are four qualities in these people: (1) After fleeing, they are the quickest to return and attack. (2) They are the best towards the poor, needy, and weak. (3) They are the most patient in times of trial. (4) And the fourth quality is the best: they protect others from the oppression of kings."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18022
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 2898
Hadith 18023
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَنَّ الْمُسْتَوْرِدَ قَالَ : بَيْنَا أَنَا عِنْدَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقُلْتُ لَهُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " أَشَدُّ النَّاسِ عَلَيْكُمْ الرُّومُ ، وَإِنَّمَا هَلَكَتُهُمْ مَعَ السَّاعَةِ " . فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو : أَلَمْ أَزْجُرْكَ عَنْ مِثْلِ هَذَا !.
It is narrated from Hazrat Mustawrid (may Allah be pleased with him) that once I was with Hazrat Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him). During the conversation, I said to him that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: "The most severe people against you will be the Romans, and their destruction will only be completed near the Day of Judgment." Hazrat Amr (may Allah be pleased with him) said, "Did I not forbid you from saying such things?"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 18023
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، ابن لهيعة سيئ الحفظ