مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الشاميين

Musnad of the Syrians

حَدِیث یَعلَى بنِ مرَّةَ الثَّقَفِیِّ ، عن النَّبِیِّ صَلَّى اللَّه عَلَیهِ وَسَلَّمَ

Hadith of Ya'la ibn Murrah al-Thaqafi, from the Prophet (peace be upon him)

26 hadith
Hadith 17548
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا ، مَا رَآهَا أَحَدٌ قَبْلِي ، وَلَا يَرَاهَا أَحَدٌ بَعْدِي ، لَقَدْ خَرَجْتُ مَعَهُ فِي سَفَرٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ مَرَرْنَا بِامْرَأَةٍ جَالِسَةٍ ، مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا صَبِيٌّ ، أَصَابَهُ بَلَاءٌ ، وَأَصَابَنَا مِنْهُ بَلَاءٌ ، يُؤْخَذُ فِي الْيَوْمِ ، مَا أَدْرِي كَمْ مَرَّةً ، قَالَ : " نَاوِلِينِيهِ " . فَرَفَعَتْهُ إِلَيْهِ ، فَجَعَلتْهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ وَاسِطَةِ الرَّحْلِ ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ ، فَنَفَثَ فِيهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ " . ثُمَّ نَاوَلَهَا إِيَّاهُ ، فَقَالَ : " الْقَيْنَا فِي الرَّجْعَةِ فِي هَذَا الْمَكَانِ ، فَأَخْبِرِينَا مَا فَعَلَ " . قَالَ : فَذَهَبْنَا وَرَجَعْنَا ، فَوَجَدْنَاهَا فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ ، مَعَهَا شِيَاهٌ ثَلَاثٌ ، فَقَالَ : مَا فَعَلَ صَبِيُّكِ ؟ فَقَالَتْ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، مَا حَسَسْنَا مِنْهُ شَيْئًا حَتَّى السَّاعَةِ ، فَاجْتَرِرْ هَذِهِ الْغَنَمَ . قَالَ : " انْزِلْ فَخُذْ مِنْهَا وَاحِدَةً ، وَرُدَّ الْبَقِيَّةَ " . قَالَ : وَخَرَجْنَا ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى الْجَبَّانَةِ ، حَتَّى إِذَا بَرَزْنَا قَالَ : " انْظُرْ وَيْحَكَ ، هَلْ تَرَى مِنْ شَيْءٍ يُوَارِينِي ؟ " قُلْتُ : مَا أَرَى شَيْئًا يُوَارِيكَ إِلَّا شَجَرَةً مَا أُرَاهَا تُوَارِيكَ . قَالَ : " فَمَا قُرْبُهَا ؟ " قُلْتُ : شَجَرَةٌ مِثْلُهَا ، أَوْ قَرِيبٌ مِنْهَا . قَالَ : " فَاذْهَبْ إِلَيْهِمَا ، فَقُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَجْتَمِعَا بِإِذْنِ اللَّهِ " . قَالَ : فَاجْتَمَعَتَا ، فَبَرَزَ لِحَاجَتِهِ ، ثُمَّ رَجَعَ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ إِلَيْهِمَا ، فَقُلْ لَهُمَا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَرْجِعَ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا إِلَى مَكَانِهَا " . قَالَ : وَكُنْتُ مَعَهُ جَالِسًا ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ جَاءَ جَمَلٌ يُخَبِّبُ ، حَتَّى ضَرَبَ بِجِرَانِهِ بَيْنَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ ذَرَفَتْ عَيْنَاهُ ، فَقَالَ : " وَيْحَكَ ، انْظُرْ لِمَنْ هَذَا الْجَمَلُ ، إِنَّ لَهُ لَشَأْنًا " . قَالَ : فَخَرَجْتُ أَلْتَمِسُ صَاحِبَهُ ، فَوَجَدْتُهُ لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَدَعَوْتُهُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : " مَا شَأْنُ جَمَلِكَ هَذَا ؟ " فَقَالَ : وَمَا شَأْنُهُ ؟ قَالَ : لَا أَدْرِي وَاللَّهِ مَا شَأْنُهُ ، عَمِلْنَا عَلَيْهِ ، وَنَضَحْنَا عَلَيْهِ ، حَتَّى عَجَزَ ، عن السِّقَايَةِ ، فَأْتَمَرْنَا الْبَارِحَةَ أَنْ نَنْحَرَهُ ، وَنُقَسِّمَ لَحْمَهُ . قَالَ : " فَلَا تَفْعَلْ ، هَبْهُ لِي ، أَوْ بِعْنِيهِ " فَقَالَ : بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : فَوَسَمَهُ بِسِمَةِ الصَّدَقَةِ ، ثُمَّ بَعَثَ بِهِ .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Marwah (may Allah be pleased with him) that I have seen three such miracles of the Prophet (peace and blessings be upon him) which no one before me has seen, nor will anyone after me be able to see. Once, I set out on a journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). During the journey, we passed by a woman who had her child with her. She said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) This child has some affliction because of which we remain worried. During the day, it affects him countless times." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hand him over to me." She handed him over. The Prophet (peace and blessings be upon him) seated the child between himself and the saddle, then opened his mouth and put his saliva into it three times and said, "In the name of Allah! I am the servant of Allah. O enemy of Allah! Get away." Saying this, he handed the child back to his mother and said, "When we return by this place, bring him to us again and tell us how his condition has been." Then we moved on. On our return, when we passed by that place again, we saw three goats with that woman. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "How has your child been?" She replied, "By the One Who sent you with the truth, we have not felt his illness until now (and this is true). Take these goats." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Get down and take only one goat from them and return the rest to her."

Similarly, one day I went out with the Prophet (peace and blessings be upon him) towards the desert. Upon reaching there, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Look, do you see any place? Apparently, this tree cannot provide cover either." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "What is near it?" I replied, "There is another tree like it or close to it." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go to both trees and say to them that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) commands you to come together by Allah's permission." So, both of them came together, and the Prophet (peace and blessings be upon him) relieved himself. Then, after returning, he said, "Go and tell them that the Prophet (peace and blessings be upon him) commands you to return to your places." So it happened.

Similarly, one day I was sitting with the Prophet (peace and blessings be upon him) when a camel came running and placed its neck before the Prophet (peace and blessings be upon him), and then tears started flowing from its eyes. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Look, whose camel is this? Its matter seems strange." So I went out in search of its owner and found out that it belonged to an Ansari man. I called him and brought him to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "What is the matter with this camel?" He said, "By Allah, I do not know much, except that we used to work with it and carry water on it, but now it has become unable to carry water, so last night we decided to slaughter it and distribute its meat." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not do so. Give it to me as a gift, or sell it to me." He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) It is yours." The Prophet (peace and blessings be upon him) marked it as charity and sent it with them.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17548
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالرحمن بن عبدالعزيز
Hadith 17549
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ وَكِيعٌ مُرَّةَ : يَعْنِي الثَّقَفِيَّ ، وَلَمْ يَقُلْ مُرَّةَ عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا بِهِ لَمَمٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ ، أَنَا رَسُولُ اللَّهِ " قَالَ : فَبَرَأَ . قَالَ : فَأَهْدَتْ إِلَيْهِ كَبْشَيْنِ ، وَشَيْئًا مِنْ أَقِطٍ ، وَشَيْئًا مِنْ سَمْنٍ ، قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " خُذْ الْأَقِطَ وَالسَّمْنَ وَأَحَدَ الْكَبْشَيْنِ ، وَرُدَّ عَلَيْهَا الْآخَرَ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that once a woman brought her child to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) This child is suffering from an affliction which causes us distress." The Prophet (peace and blessings be upon him) opened the child's mouth and put his saliva into it three times and said: "In the name of Allah! I am the servant of Allah. O enemy of Allah! Get away." The child was cured at that very moment. His mother presented two rams, some cheese, and some ghee to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Take the cheese, ghee, and one ram, and return the other."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17549
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، المنهال بن عمرو لم يسمع يعلى بن مرة
Hadith 17550
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ عُمْرَ بْنِ يَعْلَى الثَّقَفِيِّ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ مَسَحَ وُجُوهَ أَصْحَابِهِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ ، فَأَصَبْتُ شَيْئًا مِنْ خَلُوقٍ ، فَمَسَحَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُجُوهَ أَصْحَابِهِ وَتَرَكَنِي ، قَالَ : فَرَجَعْتُ وَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ جِئْتُ إِلَى الصَّلَاةِ الْأُخْرَى ، فَمَسَحَ وَجْهِي ، وَقَالَ : " عَادَ لِخَيْرِ دِينِهِ الْعَلاءُ , تَابَ وَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would stand for prayer, before the takbeer he would wipe his hand over the faces of his companions. I had applied a perfume called khuluq, so the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over the faces of the other companions but left me out. I went back and washed it off, and when I attended the next prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over my face and said, "You have returned with a good religion." 'Ala (Ya'la) repented, and his voice reached the sky.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17550
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عمرو ابن يعلى مجهول، ولا تعرف له رواية عن جده يعلى، فهو منقطع
Hadith 17551
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ يُونس بْنُ خَبَّاب ، عَنْ ابْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عن أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ وُجُوهَنَا فِي الصَّلَاةِ وَيُبَارِكُ عَلَيْنَا . قَالَ : فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَمَسَحَ وُجُوهَ الَّذِينَ عَنْ يَمِينِي وَعَنْ يَسَارِي وَتَرَكَنِي ، وَذَلِكَ أَنِّي كُنْتُ دَخَلْتُ عَلَى أُخْتٍ لِي ، فَمَسَحْتُ وَجْهِي بِشَيْءٍ مِنْ صُفْرَةٍ ، فَقِيلَ لِي : إِنَّمَا تَرَكَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا رَأَى بِوَجْهِكَ . فَانْطَلَقْتُ إِلَى بِئْرٍ ، فَدَخَلْتُ فِيهَا ، فَاغْتَسَلْتُ ، ثُمَّ إِنِّي حَضَرْتُ صَلَاةً أُخْرَى ، فَمَرَّ بِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَ وَجْهِي وَبَرَّكَ عَلَيَّ ، وَقَالَ : " عَادَ بِخَيْرِ دِينِهِ الْعَلاءُ ، تَابَ وَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would stand for prayer, before the takbeer he would wipe his hand over the faces of his companions. I had applied a perfume called khuluq, so the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over the faces of the other companions but left me out. I went back and washed it off, and when I attended the next prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over my face and said, "You have returned with a good religion." 'Ala (Ya'la) repented, and his voice reached the sky.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17551
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، ابن يعلى: إما أن يكون عبدالله وإما عثمان، فعبدالله ضعيف، وعثمان مجهول
Hadith 17552
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عن عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حَفْصٍ ، أَوْ أَبِي حَفْصِ بْنِ عَمْرٍو ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ خَلُوقًا ، فَقَالَ : " أَلَكَ امْرَأَةٌ ؟ " قَالَ : قُلْتُ : لَا . قَالَ : " فَاذْهَبْ فَاغْسِلْهُ ، ثُمَّ لَا تَعُدْ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) saw the fragrance called Khuloq applied on me, so he asked, "Have you gotten married?" I replied, "No." He said, "Then go and wash it off and do not apply it again."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17552
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة أبى عمرو بن حفص
Hadith 17553
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عن عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِي رَدْعٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ ، قَالَ : " اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ لَا تَعُدْ " قَالَ : فَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ لَمْ أَعُدْ.
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) saw traces of saffron on me, so he said, "Go and wash it off three times and do not apply it again." So I washed it off and did not apply it again.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17553
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حفص بن عبدالله
Hadith 17554
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيَّ صُفْرَةٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ ، فَقَالَ : " اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ لَا تَعُدْ " قَالَ : فَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ لَمْ أَعُدْ . حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عن عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عن حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيَّ صُفْرَةٌ مِنْ زَعْفَرَانٍ ، فَقَالَ : " اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ لَا تَعُدْ " قَالَ : فَغَسَلْتُهُ ، ثُمَّ لَمْ أَعُدْ.
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) saw traces of saffron on me, so he said, "Go and wash it off three times and do not apply it again." So I washed it off and did not apply it again.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17554
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حفص بن عبدالله
Hadith 17555
حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عن جَدِّهِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : اغْتَسَلْتُ وَتَخَلَّقْتُ بِخَلُوقٍ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ وُجُوهَنَا ، فَلَمَّا دَنَا مِنِّي جَعَلَ يُجَافِي يَدَهُ عَنِ الْخَلُوقِ ، فَلَمَّا فَرَغَ ، قَالَ : " يَا يَعْلَى ، مَا حَمَلَكَ عَلَى الْخَلُوقِ ؟ أَتَزَوَّجْتَ ؟ " قُلْتُ : لَا . قَالَ لِي : " اذْهَبْ فَاغْسِلْهُ " قَالَ : فَمَرَرْتُ عَلَى رَكِيَّةٍ ، فَجَعَلْتُ أَقَعُ فِيهَا ، ثُمَّ جَعَلْتُ أَتَدَلَّكُ بِالتُّرَابِ حَتَّى ذَهَبَ . قَالَ : ثُمَّ جِئْتُ إِلَيْهِ ، فَلَمَّا رَآنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " عَادَ بِخَيْرِ دِينِهِ الْعَلاءُ ، تَابَ وَاسْتَهَلَّتِ السَّمَاءُ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) would stand for prayer, before the takbeer he would wipe his hand over the faces of his companions. I had applied a perfume called khuluq, so the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over the faces of the other companions but left me out. I went back and washed it off, and when I attended the next prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) wiped his hand over my face and said, "You have returned with a good religion." 'Ala (Ya'la) repented, and his voice reached the sky.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17555
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عمر بن عبدالله وأبو ضعيفان
Hadith 17556
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ ، حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عن جَدِّهِ ، قَالَ : أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنَ الذَّهَبِ عَظِيمٌ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتُزَكِّي هَذَا ؟ " فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَمَا زَكَاةُ هَذَا ؟ ! فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once a man came to the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) wearing a very large (heavy) gold ring. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "Do you pay its zakat?" He asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), what is its zakat?" When he went back, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "This is a very large spark (of fire) for him."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17556
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جداً ، إبراهيم بن أبى الليث كذبه غير واحد
Hadith 17557
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ : عَبْد اللَّهِ ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصٍ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ زِيَادٍ جَالِسَا ، فَأُتِيَ بِرَجُلٍ شَهِدَ فَغَيَّرَ شَهَادَتَهُ ، فَقَالَ : لَأَقْطَعَنَّ لِسَانَكَ . فَقَالَ لَهُ يَعْلَى : أَلَا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : لَا تُمَثِّلُوا بِعِبَادِي " . قَالَ : فَتَرَكَهُ.
It is narrated regarding Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once he was sitting with Ziyad. A man was brought to Ziyad who had given some testimony. Ziyad altered his testimony and said, "I will cut off your tongue." Upon hearing this, Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) said, "Shall I not tell you a hadith I heard from the Prophet (peace and blessings be upon him)? I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say that Allah Almighty says: 'Do not mutilate My servants.'" Upon this, Ziyad let him go.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17557
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن حفص، وعطاء مختلط ، ورواه بعد الاختلاط
Hadith 17558
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَهُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبُ ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ ، عَنْ أَبِي ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ الثَّقَفِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ أَخَذَ أَرْضًا بِغَيْرِ حَقٍّ ، كُلِّفَ أَنْ يَحْمِلَ تُرَابَهَا إِلَى الْمَحْشَرِ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever wrongfully takes a portion of land, that person will be forced on the Day of Resurrection to carry its soil and bring it to the Plain of Gathering.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17558
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 17559
حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي جُبَيْرَةَ ، عن يَعْلَى بْنِ سِيَابَةَ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ لَهُ ، فَأَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ حَاجَةً ، " فَأَمَرَ وَدْيَتَيْنِ ، فَانْضَمَّتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى ، ثُمَّ أَمَرَهُمَا فَرَجَعَتَا إِلَى مَنَابِتِهِمَا . وَجَاءَ بَعِيرٌ فَضَرَبَ بِجِرَانِهِ إِلَى الْأَرْضِ ، ثُمَّ جَرْجَرَ حَتَّى ابْتَلَّ مَا حَوْلَهُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَتَدْرُونَ مَا يَقُولُ الْبَعِيرُ ؟ إِنَّهُ يَزْعُمُ أَنَّ صَاحِبَهُ يُرِيدُ نَحْرَهُ " فَبَعَثَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَوَاهِبُهُ أَنْتَ لِي ؟ " فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا لِي مَالٌ أَحَبًّ إِلَيَّ مِنْهُ . قَالَ : " اسْتَوْصِ بِهِ مَعْرُوفًا " فَقَالَ : لَا جَرَمَ ، لَا أُكْرِمُ مَالًا لِي كَرَامَتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . وَأَتَى عَلَى قَبْرٍ يُعَذَّبُ صَاحِبُهُ ، فَقَالَ : " إِنَّهُ يُعَذَّبُ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ " فَأَمَرَ بِجَرِيدَةٍ ، فَوُضِعَتْ عَلَى قَبْرِهِ , فَقَالَ : " عَسَى أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُ مَا دَامَتْ رَطْبَةً " .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that once I set out on a journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) intended to relieve himself, so he commanded two trees, and they came together. Then he commanded them again, and they returned to their places. In the same way, one day I was sitting with the Prophet (peace and blessings be upon him) when a camel came running and placed its neck before the Prophet (peace and blessings be upon him), and then tears started flowing from its eyes. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do you know what this camel is saying? It is saying that its owner wants to slaughter it." The Prophet (peace and blessings be upon him) called its owner and said, "Will you gift it to me?" He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) It is very dear to me." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then treat it well." He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) Now I will not take care of any of my wealth as much as I will take care of it." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) passed by a grave in which the deceased was being punished. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "He is not being punished for any major reason." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) ordered a branch to be planted on his grave and said, "Perhaps as long as it remains fresh, his punishment will be lightened."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17559
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف الجهالة حبيب بن أبى جبيرة
Hadith 17560
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي جُبَيْرَةَ ، عن يَعْلَى بْنِ سِيَابَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِقَبْرٍ ، فَقَالَ : " إِنَّ صَاحِبَ هَذَا الْقَبْرِ يُعَذَّبُ فِي غَيْرِ كَبِيرٍ " ثُمَّ دَعَا بِجَرِيدَةٍ ، فَوَضَعَهَا عَلَى قَبْرِهِ ، فَقَالَ : لَعَلَّهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُ مَا دَامَتْ رَطْبَةً " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) passed by a grave and said that the one in this grave is being punished, but not for any major reason. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked for a branch, placed it on the grave, and said: As long as it remains fresh, it is possible that the punishment will be lightened for him during that time.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17560
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة حبيب بن أبى جبيرة
Hadith 17561
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ ، عن يَعْلَى الْعَامِرِيِّ ، أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى طَعَامٍ دُعُوا لَهُ ، قَالَ : فَاسْتَمْثَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَفَّانُ : قَالَ وُهَيْبٌ : فَاسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَامَ الْقَوْمِ ، وَحُسَيْنٌ مَعَ غِلْمَانٍ يَلْعَبُ ، فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْخُذَهُ . قَالَ : فَطَفِقَ الصَّبِيُّ يَفِرُ هَاهُنَا مَرَّةً ، وَهَاهُنَا مَرَّةً ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَاحِكُهُ حَتَّى أَخَذَهُ . قَالَ : فَوَضَعَ إِحْدَى يَدَيْهِ تَحْتَ قَفَاهُ ، وَالْأُخْرَى تَحْتَ ذَقْنِهِ ، فَوَضَعَ فَاهُ عَلَى فِيهِ ، فَقَبَّلَهُ ، وَقَالَ : " حُسَيْنٌ مِنِّي وَأَنَا مِنْ حُسَيْنٍ ، أَحَبَّ اللَّهُ مَنْ أَحَبَّ حُسَيْنًا ، حُسَيْنٌ سِبْطٌ مِنَ الْأَسْبَاطِ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) went to a meal at an invitation. When the Prophet (peace and blessings be upon him) reached those people, he saw that Hazrat Imam Hussain (may Allah be pleased with him) was playing with the children. The Prophet (peace and blessings be upon him) moved forward to catch him, so Hazrat Imam Hussain (may Allah be pleased with him) would sometimes run this way and sometimes that way. The Prophet (peace and blessings be upon him) began to make him laugh, until he caught him. Then he placed one hand under his neck and the other under his chin, and placed his blessed mouth on his mouth and said, "Hussain is from me and I am from Hussain. May Allah love the person who loves Hussain. Hussain is a complete group and tribe."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17561
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة سعيد بن أبى راشد
Hadith 17562
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ ، عن يَعْلَى لْعَامِرِيِّ ، أَنَّهُ جَاءَ حَسَنٌ ، وَحُسَيْنٌ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا يَسْتَبِقَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَضَمَّهُمَا إِلَيْهِ ، وَقَالَ : " إِنَّ الْوَلَدَ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ ، وَإِنَّ آخِرَ وَطْأَةٍ وَطِئَهَا الرَّحْمَنُ عَزَّ وَجَلَّ بِوَجٍّ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once Hasan and Husayn (may Allah be pleased with them) came running to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) embraced them and said, "Children become a cause of miserliness and cowardice, and the last seizure that the Most Merciful inflicted upon the disbelievers was at the place of Waj." Benefit: Waj was the name of an area in Ta'if, after which the Prophet (peace and blessings be upon him) did not undertake any expedition.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17562
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة سعيد بن أبى راشد
Hadith 17563
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ أَتَتْهُ امْرَأَةٌ بِابْنٍ لَهَا قَدْ أَصَابَهُ لَمَمٌ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اخْرُجْ عَدُوَّ اللَّهِ ، أَنَا رَسُولُ اللَّهِ " قَالَ : فَبَرَأَ ، فَأَهْدَتْ لَهُ كَبْشَيْنِ وَشَيْئًا مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا يَعْلَى ، خُذْ الْأَقِطَ وَالسَّمْنَ ، وَخُذْ أَحَدَ الْكَبْشَيْنِ ، وَرُدَّ عَلَيْهَا الْآخَرَ " . وقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً : عَنْ أَبِيهِ ، وَلَمْ يَقُلْ يَا يَعْلَى.
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that once a woman brought her child to the Prophet (peace and blessings be upon him) and said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) This child is suffering from an affliction which causes us distress." The Prophet (peace and blessings be upon him) opened the child's mouth and put his saliva into it three times and said: "In the name of Allah! I am the servant of Allah. O enemy of Allah! Go away." The child was cured at that very moment. His mother presented two rams, some cheese, and some ghee to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O Ya'la! Take the cheese, ghee, and one ram, and return the other."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17563
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، المنهال بن عمرو لم يسمع من يعلى بن مرة
Hadith 17564
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَنَزَلَ مَنْزِلًا ، فَقَالَ لِيَ : " ائْتِ تِلْكَ الْأَشَاءَتَيْنِ ، فَقُلْ لَهُمَا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَجْتَمِعَا " فَأَتَيْتُهُمَا ، فَقُلْتُ لَهُمَا ذَلِكَ ، فَوَثَبَتْ إِحْدَاهُمَا إِلَى الْأُخْرَى ، فَاجْتَمَعَتَا ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَتَرَ بِهِمَا ، فَقَضَى حَاجَتَهُ ، ثُمَّ وَثَبَتْ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا إِلَى مَكَانِهَا .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that one day I went out towards the desert with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Upon reaching a certain place, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go to those two trees and tell them that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commands you, by Allah's permission, to come together." So I went to them and said this, and the two trees came together. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then relieved himself, and after returning, said, "Go and tell them that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commands you to return to your respective places." And so it happened.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17564
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف كسابقه
Hadith 17565
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصٍ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ رَأَيْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَهُ إِذْ مَرَرْنَا بِبَعِيرٍ يُسْنَى عَلَيْهِ ، فَلَمَّا رَآهُ الْبَعِيرُ جَرْجَرَ وَوَضَعَ جِرَانَهُ ، فَوَقَفَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَيْنَ صَاحِبُ هَذَا الْبَعِيرِ ؟ " فَجَاءَ ، فَقَالَ : " بِعْنِيهِ " فَقَالَ : لَا ، بَلْ أَهَبُهُ لَكَ . فَقَالَ : " لَا ، بِعْنِيهِ " قَالَ : لَا ، بَلْ نَهَبُهُ لَكَ ، وَإِنَّهُ لِأَهْلِ بَيْتٍ مَا لَهُمْ مَعِيشَةٌ غَيْرُهُ . قَالَ : " أَمَا إِذْ ذَكَرْتَ هَذَا مِنْ أَمْرِهِ ، فَإِنَّهُ شَكَا كَثْرَةَ الْعَمَلِ ، وَقِلَّةَ الْعَلَفِ ، فَأَحْسِنُوا إِلَيْهِ " . قَالَ : ثُمَّ سِرْنَا فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا ، فَنَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَتْ شَجَرَةٌ تَشُقُّ الْأَرْضَ حَتَّى غَشِيَتْهُ ، ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى مَكَانِهَا ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ ذَكَرْتُ لَهُ . فَقَالَ : " هِيَ شَجَرَةٌ اسْتَأْذَنَتْ رَبَّهَا عَزَّ وَجَلَّ فِي أَنْ تُسَلِّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَذِنَ لَهَا " . قَالَ : ثُمَّ سِرْنَا فَمَرَرْنَا بِمَاءٍ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ بِابْنٍ لَهَا بِهِ جِنَّةٌ ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَنْخَرِهِ ، فَقَالَ " اخْرُجْ ، إِنِّي مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ " . قَالَ : ثُمَّ سِرْنَا فَلَمَّا رَجَعْنَا مِنْ سَفَرِنَا مَرَرْنَا بِذَلِكَ الْمَاءِ ، فَأَتَتْهُ الْمَرْأَةُ بِجُزُرٍ وَلَبَنٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرُدَّ الْجُزُرَ ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ ، فَشَرِبَوا مِنَ اللَّبَنِ ، فَسَأَلَهَا عَنِ الصَّبِيِّ ، فَقَالَتْ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، مَا رَأَيْنَا مِنْهُ رَيْبًا بَعْدَكَ .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Marwah (may Allah be pleased with him) that I have seen three such miracles of the Prophet (peace and blessings be upon him) which no one before me has seen, nor will anyone after me be able to see. One day I was sitting with the Prophet (peace and blessings be upon him) when a camel came running and, coming before the Prophet (peace and blessings be upon him), lowered its neck and then tears started flowing from its eyes. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hey! See, whose camel is this? Its matter seems strange." So I went out in search of its owner and found out that he was an Ansari man. I called him and brought him to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "What is the matter with this camel?" He said, "By Allah, I do not know much, except that we used to work with it and bring water on it, but now it has become unable to bring water, so last night we decided to slaughter it and distribute its meat." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not do so. Give it to me as a gift, or give me its price." He said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), it is yours." The Prophet (peace and blessings be upon him) marked it as charity and sent it with them.

Then we set out, and at one place the Prophet (peace and blessings be upon him) camped and slept. A tree split the ground and came out, and shaded the Prophet (peace and blessings be upon him), then after a while it went back. When the Prophet (peace and blessings be upon him) woke up, I mentioned this to him. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "That tree asked its Lord for permission to greet me, which Allah granted it."

During the journey, we passed by a woman who had her child with her. She said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), this child has some affliction because of which we remain worried. During the day, it affects him many times." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hand him to me." She handed him over. The Prophet (peace and blessings be upon him) seated the child between himself and the saddle, then opened his mouth and put his saliva in it three times, and said, "In the name of Allah! I am the servant of Allah. O enemy of Allah! Go away." Saying this, he handed the child back to his mother and said, "When we pass by this place again, bring him to us again and tell us how his condition has been." Then we moved on. On the return, when we reached there again, we saw three goats with that woman. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "How has your child been?" She replied, "By the One Who sent you with the truth, we have not felt his illness until now (and this is true)."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17565
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن حفص، وعطاء مختلط
Hadith 17566
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى ، عَنْ جَدَّتِهِ حُكَيْمَةَ ، عن أَبِيهَا يَعْلَى ، قَالَ : يَزِيدُ فِيمَا يَرْوِي يَعْلَى بْنُ مُرَّةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَنْ الْتَقَطَ لُقَطَةً يَسِيرَةً ، دِرْهَمًا أَوْ حَبْلًا أَوْ شِبْهَ ذَلِكَ ، فَلْيُعَرِّفْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ، فَإِنْ كَانَ فَوْقَ ذَلِكَ فَلْيُعَرِّفْهُ سِتَّةَ أَيَّامٍ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Whoever finds a lost item that is of little value, such as a dirham or a rope, should announce it for three days. If he wishes to increase this, he may announce it for up to six days.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17566
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف عمرو بن عبد الله ، وجدته حكمة لا تعرف
Hadith 17567
حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ ، عَنْ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عن يَعْلَى ، قَالَ : مَا أَظُنُّ أَنَّ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ رَأَى مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا دُونَ مَا رَأَيْتُ ، فَذَكَرَ أَمْرَ الصَّبِيِّ ، وَالنَّخْلَتَيْنِ ، وَأَمْرَ الْبَعِيرِ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : " مَا لِبَعِيرِكَ يَشْكُوكَ ، زَعَمَ أَنَّكَ سَنَأْتَهُ ، حَتَّى إِذَا كَبُرَ تُرِيدُ أَنْ تَنْحَرَهُ " قَالَ : صَدَقْتَ ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ نَبِيًّا ، قَدْ أَرَدْتُ ذَلِكَ ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَفْعَلُ .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that I do not think anyone has seen such miracles of the Prophet (peace and blessings be upon him) as I have seen. Then he mentioned the incidents of the child, the trees, and the camel. However, in this, it is also mentioned that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "What is the matter? Your camel is complaining about you that you used to load water on it and bring it, but now that it has become old, you want to slaughter it?" He said, "You are right, by the One Who sent you as a Prophet, this was indeed my intention, but now I will not do so."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17567
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، المنهال بن عمرو لم يسمع من يعلى بن مرة
Hadith 17568
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : لَا تُمَثِّلُوا بِعِبَادِي " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying: Allah Almighty says, "Do not mutilate My servants."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17568
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه ، عطاء بن السائب لم يسمع من يعلى بن مرة
Hadith 17569
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ الثَّقَفِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " مَنْ أَخَذَ أَرْضًا بِغَيْرِ حَقِّهَا ، كُلِّفَ أَنْ يَحْمِلَ تُرَابَهَا إِلَى الْمَحْشَرِ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever wrongfully takes a portion of land, that person will be forced on the Day of Resurrection to carry its soil and bring it to the Plain of Gathering.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17569
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 17570
حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُتَخَلِّقٌ بِالخَلُوقٍ ، فَقَالَ لِي : " يَا يَعْلَى ، مَا هَذَا الْخَلُوقُ ؟ أَلَكَ امْرَأَةٌ ؟ " قَالَ : قُلْتُ : لَا . قَالَ : " فَاذْهَبْ فَاغْسِلْهُ عَنْكَ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، وَلَا تَعُدْ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) saw the fragrance called Khaluq applied on me, so he asked, "Have you gotten married?" I replied, "No." He said, "Then go and wash it off three times and do not apply it again."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17570
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالله بن حفص
Hadith 17571
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ : عَبْدُ الله وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " أَيُّمَا رَجُلٍ ظَلَمَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ، كَلَّفَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَحْفِرَهُ حَتَّى يَبْلُغَ آخِرَ سَبْعِ أَرَضِينَ ، ثُمَّ يُطَوَّقُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Murrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: Whoever unjustly takes even a span of land, on the Day of Resurrection he will be forced to dig it down to the seventh earth, then it will be made into a collar and placed around his neck until judgment is passed among the people.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17571
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة الربيع بن عبدالله
Hadith 17572
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا حَفْصِ بْنَ عَمْرٍو ، أَوْ أَبَا عَمْرِو بْنَ حَفْصٍ الثَّقَفِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ الثَّقَفِيَّ قَالَ : رَآنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخَلَّقًا ، فَقَالَ : " أَلَكَ امْرَأَةٌ ؟ " قُلْتُ : لَا . قَالَ : " اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، ثُمَّ اغْسِلْهُ ، وَلَا تَعُدْ " .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) saw the fragrance called Khaluq applied on me, so he asked, "Have you gotten married?" I replied, "No." He said, "Then go and wash it off three times and do not apply it again."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17572
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة أبى حفص بن عمر
Hadith 17573
حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مَيْمُونِ بْنِ الرَّمَّاحِ ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ كَثِيرِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبسِيهِ ، عن جَدِّهِ ، " أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْتَهَى إِلَى مَضِيقٍ هُوَ وَأَصْحَابُهُ ، وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، وَالسَّمَاءُ مِنْ فَوْقِهِمْ ، وَالْبَلَّةُ مِنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ ، فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ ، فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنَ ، فَأَذَّنَ وَأَقَامَ ، ثُمَّ تَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، فَصَلَّى بِهِمْ يُومِئُ إِيمَاءً ، يَجْعَلُ السُّجُودَ أَخْفَضَ مِنَ الرُّكُوعِ ، أَوْ يَجْعَلُ سُجُودَهُ أَخْفَضَ مِنْ رُكُوعِهِ .
It is narrated from Hazrat Ya'la (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings be upon him) was with his companions (may Allah be pleased with them) in a narrow place. The Prophet (peace and blessings be upon him) was mounted on his ride, rain was falling from above, and the whole ground below was wet. The time for prayer arrived. The Prophet (peace and blessings be upon him) ordered the muezzin, who gave the call to prayer and the iqamah. The Prophet (peace and blessings be upon him) moved his mount forward and led the prayer by making gestures in that state, bowing lower for prostration than for bowing.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17573
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، عمرو بن عثمان وأبوه مجهولان