مسند احمد

Musnad Ahmad

مسند الشاميين

Musnad of the Syrians

حَدِیث اَبِی رَیحَانَةَ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Hadith of Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him)

9 hadith
Hadith 17206
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرِيزٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ مَرْثَدٍ الرَّحَبِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ ثَوْبَانَ بْنِ شَهْرٍ قَالَ : سَمِعْتُ كُرَيْبَ بْنَ أَبْرَهَةَ وَهُوَ جَالِسٌ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ بِدَيْرِ الْمُرَّانِ وَذَكَرُوا الْكِبْرَ ، فَقَالَ كُرَيْبٌ : سَمِعْتُ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّهُ لَا يَدْخُلُ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ الْجَنَّةَ " ، قَالَ : فَقَالَ قَائِلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَتَجَمَّلَ بِسَبْقِ سَوْطِي ، وَشِسْعِ نَعْلِي ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِالْكِبْرِ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ ، إِنَّمَا الْكِبْرُ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ ، وَغَمَصَ النَّاسَ بِعَيْنَيْهِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that I once heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: "Not even the smallest portion of arrogance will enter Paradise." A person asked: "O Messenger of Allah! I like that my mount and the strap of my sandals be fine (is this also arrogance?)" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "This is not arrogance. Allah Almighty is beautiful and loves beauty. Arrogance is that a person does not accept the truth and looks down upon people."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17206
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره دون قوله: «بعينيه» ، وهذا إسناد ضعيف لجهالة عبدالرحمن بن حوشب، وثوبان ابن شهر
Hadith 17207
حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ سَعِيد بْنِ مَرْثَدٍ الرَّحَبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَوْشَبٍ يُحَدِّثُ ، عَنْ ثَوْبَانَ بْنِ شَهْرٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ كُرَيْبَ بْنَ أَبْرَهَةَ وَهُوَ جَالِسٌ مَعَ عَبْدِ الْمَلِكِ عَلَى سَرِيرِهِ بِدَيْرِ الْمُرَّانِ ، وَذَكَرَ الْكِبْرَ ، فَقَالَ كُرَيْبٌ : سَمِعْتُ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " لَا يَدْخُلُ شَيْءٌ مِنَ الْكِبْرِ الْجَنَّةَ " ، فَقَالَ قَائِلٌ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَتَجَمَّلَ بِحَبْلَانِ سَوْطِي ، وَشِسْعِ نَعْلِي ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِالْكِبْرِ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ ، إِنَّمَا الْكِبْرُ مَنْ سَفِهَ الْحَقَّ ، وَغَمَصَ النَّاسَ بِعَيْنَيْهِ " ، يَعْنِي بِالْحَبْلَانِ سَيْرَ السَّوْطِ وَشِسْعَ النَّعْلِ.
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that I once heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying: "Not even the smallest portion of arrogance will enter Paradise." A person asked: "O Messenger of Allah! I like that my mount and the strap of my sandals be fine (is this also arrogance?)" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: "This is not arrogance. Allah Almighty is beautiful and loves beauty. Arrogance is that a person does not accept the truth and looks down upon people."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17207
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، راجح ما قبله
Hadith 17208
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ ، قَالَ : بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الْوَشْرِ ، وَالْوَشْمِ ، وَالنَّتْفِ ، وَالْمُشَاغَرَةِ ، وَالْمُكَامَعَةِ ، وَالْوِصَالِ ، وَالْمُلَامَسَةِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that we have learned that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade filing the teeth (for the sake of beauty), tattooing the body, plucking hair, reducing prices, putting mouths together in one vessel, joining hair with hair, and the transaction of Mulamasa (a type of sale).
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17208
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا الإسناد فيه انقطاع، أبو الحسن الحميري إنما سمعه من صاحبه أبى عامر الحجري، وأبو عامر هذا مجهول الحال
Hadith 17209
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْهَيْثَمِ بْنِ شُفَيٍّ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : خَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي يُسَمَّى أَبَا عَامِرٍ رَجُلٌ مِنَ الْمَعَافِرِ لِنُصَلِّيَ بِإِيلِيَاءَ وَكَانَ قَاصُّهُمْ رَجُلًا مِنَ الْأَزْدِ ، يُقَالُ لَهُ أَبُو رَيْحَانَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ ، قَالَ أَبُو الْحُصَيْنِ : فَسَبَقَنِي صَاحِبِي إِلَى الْمَسْجِدِ ، ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ ، فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ ، فَسَأَلَنِي : هَلْ أَدْرَكْتَ قَصَصَ أَبِي رَيْحَانَةَ ؟ فَقُلْتُ : لَا ، فَقَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَشْرَةٍ عَنْ : " الْوَشْرِ ، وَالْوَشْمِ ، وَالنَّتْفِ ، وَعَنْ مُكَامَعَةِ الرَّجُلِ الرَّجُلَ بِغَيْرِ شِعَارٍ ، وَعَنْ مُكَامَعَةِ الْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ بِغَيْرِ شِعَارٍ ، وَأَنْ يَجْعَلَ الرَّجُلُ فِي أَسْفَلِ ثِيَابِهِ حَرِيرًا مِثْلَ الْأَعْلَامِ ، وَأَنْ يَجْعَلَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ مِثْلَ الْأَعَاجِمِ ، وَعَنِ النُّهْبَى ، وَرُكُوبِ النُّمُورِ ، وَلَبُوسِ الْخَاتَمِ إِلَّا لِذِي سُلْطَانٍ " .
Abu’l-Husayn Haytham says that once I and a friend of mine whose name was Abu ‘Amir and who belonged to the tribe of Ma‘afir, set out to pray in Bayt al-Maqdis. There, a man from the tribe of Azd whose name was Abu Rayhanah and who was among the Companions, used to deliver sermons. My companion reached the mosque before me; after a little while, I also arrived and sat beside him. He asked me, “Have you ever sat in Abu Rayhanah’s sermon gathering?” I said, “No.” He told me, “I heard him say that the Prophet (peace be upon him) forbade ten things: filing the teeth, tattooing the body, plucking hair, two men drinking from the same vessel with their mouths without a barrier, two women drinking from the same vessel with their mouths, attaching silk as embroidery to the lower part of garments, draping silk garments over the shoulders like non-Arabs, looting, riding on saddles made from leopard skins, and wearing a ring for anyone other than a ruler.”
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17209
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره دون النهي عن اتخاذ الأعلام من الحرير أسفل الثياب، والنهي عن البوس الخاتم إلا الذى سلطان، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال أبى عامر
Hadith 17210
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْحِمْيَرِيِّ ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ الْحَجْرِيِّ ، عَنْ عَامِرٍ الْحَجْرِيِّ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ كَرِهَ عَشْرَ خِصَالٍ : " الْوَشْرَ ، وَالنَّتْفَ ، وَالْوَشْمَ ، وَمُكَامَعَةَ الرَّجُلِ الرَّجُلَ ، وَالْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ ، وَالنُّهْبَةَ ، وَرُكُوبَ النُّمُورِ ، وَاتِّخَاذَ الدِّيبَاجِ هَاهُنَا وَهَاهُنَا أَسْفَلَ فِي الثِّيَابِ وَفِي الْمَنَاكِبِ ، وَالْخَاتَمَ إِلَّا لِذِي سُلْطَانٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade ten things: "Sharpening the teeth, tattooing the body, plucking hair, two men drinking from the same vessel with their mouths without any barrier, two women drinking from the same vessel with their mouths without any barrier, attaching silk to the lower part of the garment in the form of embroidery, wearing silk garments on the shoulders like non-Arabs, looting, riding on saddles made of leopard skins, and wearing a ring for anyone other than a king."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17210
Hadith Grading حکم دارالسلام: راجع ما قبله
Hadith 17211
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو الْحُصَيْنِ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنِ الْخَاتَمِ إِلَّا لِذِي سُلْطَانٍ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade wearing a ring except for a king.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17211
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، ابن لهيعة سيئ الحفظ، وأبو الحصين سمعه من صاحبه أبى عامر، وهذا منقطع، و أبو عامر مجهول الحال
Hadith 17212
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْكِنْدِيِّ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ ، عَنْ أَبِي رَيْحَانَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " مَنْ انْتَسَبَ إِلَى تِسْعَةِ آبَاءٍ كُفَّارٍ يُرِيدُ بِهِمْ عِزًّا وَكَرَمًا ، فَهُوَ عَاشِرُهُمْ فِي النَّارِ " .
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Whoever takes pride in his honor and nobility by attributing himself to his nine disbelieving forefathers, he will enter Hell as the tenth individual along with them."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17212
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، عبادة بن نسي لم يدرك أبا ريحانة
Hadith 17213
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سُمَيْرٍ الرُّعَيْنِيَّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا عَامِرٍ التُّجِيبِيَّ ، قَالَ أَبِي : وَقَالَ غَيْرُهُ يَعْنِي غَيْرَ زَيْدٍ : أَبُو عَلِيٍّ الْجَنَبِيُّ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ ، فَأَتَيْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ إِلَى شَرَفٍ ، فَبِتْنَا عَلَيْهِ ، فَأَصَابَنَا بَرْدٌ شَدِيدٌ حَتَّى رَأَيْتُ مَنْ يَحْفِرُ فِي الْأَرْضِ حُفْرَةً يَدْخُلُ فِيهَا ، يُلْقِي عَلَيْهِ الْحَجَفَةَ يَعْنِي : التُّرْسَ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّاسِ نَادَى : " مَنْ يَحْرُسُنَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ ، وَأَدْعُو لَهُ بِدُعَاءٍ يَكُونُ فِيهِ فَضْلٌ ؟ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ : أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : " ادْنُهْ " ، فَدَنَا ، فَقَالَ : " مَنْ أَنْتَ ؟ " فَتَسَمَّى لَهُ الْأَنْصَارِيُّ ، فَفَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالدُّعَاءِ ، فَأَكْثَرَ مِنْهُ ، قَالَ أَبُو رَيْحَانَةَ : فَلَمَّا سَمِعْتُ مَا دَعَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : أَنَا رَجُلٌ آخَرُ ، فَقَالَ : " ادْنُهْ " ، فَدَنَوْتُ ، فَقَالَ : " مَنْ أَنْتَ ؟ " قَالَ : فَقُلْتُ : أَنَا أَبُو رَيْحَانَةَ ، فَدَعَا بِدُعَاءٍ هُوَ دُونَ مَا دَعَا لِلْأَنْصَارِيِّ ، ثُمَّ قَالَ : " حُرِّمَتْ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ دَمَعَتْ أَوْ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَحُرِّمَتْ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ سَهِرَتْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " ، وَقَالَ : حُرِّمَتْ النَّارُ عَلَى عَيْنٍ أُخْرَى ثَالِثَةٍ لَمْ يَسْمَعْهَا مُحَمَّدُ بْنُ سُمَيْرٍ ، قَالَ عَبْدِ الله : قَالَ أَبِي : وَقَالَ غَيْرُهُ يَعْنِي غَيْرَ زَيْدٍ : أَبُو عَلِيٍّ الْجَنَبِيُّ.
It is narrated from Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) that once we participated in a battle with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). At night, we reached a hill and spent the night there, and severe cold overtook us, to the extent that I saw some people digging holes in the ground and getting into them, then covering themselves with shields. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw the people in this condition, he announced, "Who will stand guard tonight? I will pray for him that Allah's grace will be with him." Upon this, an Ansari presented himself. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called him, and when he came near, asked, "Who are you?" He told his name. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) began to pray for him and prayed abundantly. Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) says that when I heard the Prophet's prayers, I stepped forward and submitted, "I am the second person." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Come near." I came near. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who are you?" I replied, "I am Abu Rayhanah." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also prayed for me, though the prayers were somewhat less than those made for the Ansari. Then he said, "The fire of Hell is forbidden to the eye that weeps out of fear of Allah, and the fire of Hell is also forbidden to the eye that stays awake in the path of Allah." The narrator says that a third eye was also mentioned, but Muhammad bin Sameer could not hear it.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17213
Hadith Grading حکم دارالسلام: مرفوعه حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة محمد بن سمير، أبو على الجنبي هو الصواب ، ووهم فيه زيد بن الحباب فقال: أبو عامر التجيبي
Hadith 17214
حَدَّثَنَا عَتَّابٌ ، قَالَ : حَدَّ?َنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، أَخْبَرَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ الْحَجْرِيِّ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ وَصَاحِبًا لَهُ يَلْزَمَانِ أَبَا رَيْحَانَةَ يَتَعَلَّمَانِ مِنْهُ خَيْرًا ، قَالَ : فَحَضَرَ صَاحِبِي يَوْمًا وَلَمْ أَحْضُرْ ، فَأَخْبَرَنِي صَاحِبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا رَيْحَانَةَ ، يَقُولُ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ عَشْرَةً : الْوَشْرَ ، وَالْوَشْمَ ، وَالنَّتْفَ ، وَمُكَامَعَةَ الرَّجُلِ الرَّجُلَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ ، وَمُكَامَعَةَ الْمَرْأَةِ بِالْمَرْأَةِ لَيْسَ بَيْنَهُمَا ثَوْبٌ ، وَخَطَّيْ حَرِيرٍ عَلَى أَسْفَلِ الثَّوْبِ ، وَخَطَّيْ حَرِيرٍ عَلَى الْعَاتِقَيْنِ ، وَالنَّمِرَ يَعْنِي جِلْدَةَ النَّمِرِ ، وَالنُّهْبَةَ ، وَالْخَاتَمَ إِلَّا لِذِي سُلْطَانٍ " .
Abu al-Husayn Haytham says that I and a friend of mine used to stay close to Abu Rayhanah and acquire knowledge from him. One day my companion reached the mosque, but I could not. Later, my companion told me that he heard Sayyiduna Abu Rayhanah (may Allah be pleased with him) saying that the Prophet (peace and blessings be upon him) forbade ten things: filing the teeth, tattooing the body, plucking hair, a man drinking from the same vessel with another man without any barrier, a woman drinking from the same vessel with another woman without any barrier, attaching silk in the form of embroidery to the lower part of the garment, wearing silk garments on the shoulders like non-Arabs, looting, riding on saddles made from the skins of leopards, and wearing a ring for anyone other than a ruler.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17214
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره دون النهي عن اتخاذ الأعلام من الحرير أسفل الثياب، والنهي عن البوس الخاتم إلا الذى سلطان، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال أبى عامر