حَدَّثَنَا
يَزِيدُ , أَخْبَرَنَا
مُحَمَّدُ ، عَنْ
أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ
أَبِي هُرَيْرَة ، قَالَ : قَالَ يَهُودِيٌّ بِسُوقِ الْمَدِينَةِ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْبَشَرِ . قَالَ : فَلَطَمَهُ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَقَالَ : تَقُولُ هَذَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا . قَالَ : فَأَتَى الْيَهُودِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ إِلا مَنْ شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ سورة الزمر آية 68 ، قَالَ :
" فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِقَائِمَةٍ مِنْ قَوَائِمِ الْعَرْشِ فَلَا أَدْرِي أَرَفَعَ رَأْسَهُ قَبْلِي ، أَمْ كَانَ مِمَّنْ اسْتَثْنَى اللَّهُ ، وَمَنْ قَالَ أَنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى ، فَقَدْ كَذَبَ " .
It is narrated from the previous chain that (once there was a dispute between two men, one of whom was a Muslim and the other a Jew. The Muslim, swearing by his statement, said: "By Him Who has chosen Muhammad (peace be upon him) above all the worlds," and) the Jew, swearing, said: "By Him Who has chosen Moses (peace be upon him) above all the worlds." At this, the Muslim became angry and slapped the Jew, saying to him: "You say this while the Prophet Muhammad (peace be upon him) is present among us?" The Jew went to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and related the whole incident. The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "On the Day when the Trumpet will be blown, all creatures in the heavens and the earth will fall unconscious except whom Allah wills. Then the Trumpet will be blown again, and they will stand up looking on. I will be the first to regain consciousness, and I will see that Moses is holding onto one of the pillars of the Throne. I do not know whether he was among those who fell unconscious and regained consciousness before me, or whether he was among those whom Allah exempted. And whoever says that I am better than Yunus (Jonah) (peace be upon him), he is lying."