Hadith 725

(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلنَّاسِ : مَا تَرَوْنَ فِي فَضْلٍ فَضَلَ عِنْدَنَا مِنْ هَذَا الْمَالِ ؟ فَقَالَ النَّاسُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، قَدْ شَغَلْنَاكَ عَنْ أَهْلِكَ وَضَيْعَتِكَ وَتِجَارَتِكَ ، فهو لك ، فقال لِي : مَا تَقُولُ أَنْتَ ؟ فَقُلْتُ : قَدْ أَشَارُوا عَلَيْكَ ، فَقَالَ : قُلْ ، فَقُلْتُ : لِمَ تَجْعَلُ يَقِينَكَ ظَنًّا ؟ فَقَالَ : لَتَخْرُجَنَّ مِمَّا قُلْتَ ، فَقُلْتُ : أَجَلْ ، وَاللَّهِ لَأَخْرُجَنَّ مِنْهُ ، أَتَذْكُرُ حِينَ بَعَثَكَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعِيًا ، فَأَتَيْتَ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَمَنَعَكَ صَدَقَتَهُ ، فَكَانَ بَيْنَكُمَا شَيْءٌ ، فَقُلْتَ لِي : انْطَلِقْ مَعِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَوَجَدْنَاهُ خَاثِرًا ، فَرَجَعْنَا ، ثُمَّ غَدَوْنَا عَلَيْهِ فَوَجَدْنَاهُ طَيِّبَ النَّفْسِ ، فَأَخْبَرْتَهُ بِالَّذِي صَنَعَ ، فَقَالَ لَكَ : " أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ ؟ " ، وَذَكَرْنَا لَهُ الَّذِي رَأَيْنَاهُ مِنْ خُثُورِهِ فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ ، وَالَّذِي رَأَيْنَاهُ مِنْ طِيبِ نَفْسِهِ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي ، فَقَالَ : " إِنَّكُمَا أَتَيْتُمَانِي فِي الْيَوْمِ الْأَوَّلِ وَقَدْ بَقِيَ عِنْدِي مِنَ الصَّدَقَةِ دِينَارَانِ ، فَكَانَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ خُثُورِي لَهُ ، وَأَتَيْتُمَانِي الْيَوْمَ وَقَدْ وَجَّهْتُهُمَا ، فَذَاكَ الَّذِي رَأَيْتُمَا مِنْ طِيبِ نَفْسِي " ؟ فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : صَدَقْتَ ، وَاللَّهِ لَأَشْكُرَنَّ لَكَ الْأُولَى وَالْآخِرَةَ .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said to the people: "What is your opinion regarding this surplus wealth that has remained with us?" The people said: "O Commander of the Faithful! Because of us, you have been kept away from your family, your business, and your trade, so you should keep it." He asked me: "What is your opinion?" I said: "The people have already given you their advice." He said: "You too should give some opinion." I said: "Why are you turning your certainty into doubt?" He said: "You yourself explain your statement." I said: "Very well, I will certainly explain it. You may remember that once the Prophet (peace and blessings be upon him) sent you to collect charity and zakat. You came to Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), and he refused to give zakat. There was some dispute between you two. You said to me: 'Come with me to the Prophet (peace and blessings be upon him).' We went there, but we did not see the usual cheerfulness in the Prophet (peace and blessings be upon him), so we returned. The next day, when we went again, we found the Prophet (peace and blessings be upon him) cheerful. Then you informed him about Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him), and he said to you: 'Do you not know that a man's uncle is in the position of his father?' Then we asked the Prophet (peace and blessings be upon him) about his state on the first day and the second day. He (peace and blessings be upon him) said: 'When you both came to me the first day, I had two dinars of zakat left with me. That is why you saw me in a heavy mood. And when you both came to me today, I had already given them to someone, and that is why you found me cheerful.' Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), after hearing this from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him), said: 'You have spoken the truth. By Allah! I will remain grateful to you in this world and the Hereafter.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 725
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، أبو البختري- واسمه سعيد بن فيروز- لم يدرك علياً، و أن عم الرجل صنو أبيه له شاهد صحيح من حديث أبى هريرة فى صحيح مسلم وغيره