(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد ، قَالَ : حَدَّثَنِي
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا
الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ
زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ
عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنْ
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ بِعَرَفَةَ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ، فَقَالَ : " هَذَا الْمَوْقِفُ ، وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ " ، ثُمَّ دَفَعَ يَسِيرُ الْعَنَقَ ، وَجَعَلَ النَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا ، وَهُوَ يَلْتَفِتُ ، وَيَقُولُ : " السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ ، السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " ، حَتَّى جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ وَجَمَعَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ ، ثُمَّ وَقَفَ بِالْمُزْدَلِفَةِ ، فَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ ، وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ ، وَقَالَ : " هَذَا الْمَوْقِفُ ، وَكُلُّ الْمُزْدَلِفَةِ مَوْقِفٌ " ، ثُمَّ دَفَعَ وَجَعَلَ يَسِيرُ الْعَنَقَ ، وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا ، وَهُوَ يَلْتَفِتُ ، وَيَقُولُ : " السَّكِينَةَ ، السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " ، حَتَّى جَاءَ مُحَسِّرًا ، فَقَرَعَ رَاحِلَتَهُ ، فَخَبَّتْ حَتَّى خَرَجَ ، ثُمَّ عَادَ لِسَيْرِهِ الْأَوَّلِ ، حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ ، ثُمَّ جَاءَ الْمَنْحَرَ ، فَقَالَ : " هَذَا الْمَنْحَرُ ، وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ " ، ثُمَّ جَاءَتْهُ امْرَأَةٌ شَابَّةٌ مِنْ خَثْعَمَ ، فَقَالَتْ : إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ ، وَقَدْ أَفْنَدَ ، وَأَدْرَكَتْهُ فَرِيضَةُ اللَّهِ فِي الْحَجِّ ، وَلَا يَسْتَطِيعُ أَدَاءَهَا ، فَيُجْزِئُ عَنْهُ أَنْ أُؤَدِّيَهَا عَنْهُ ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " نَعَمْ " ، وَجَعَلَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ عَنْهَا ، ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : إِنِّي رَمَيْتُ الْجَمْرَةَ ، وَأَفَضْتُ ، وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَحْلِقْ ؟ قَالَ : " فَلَا حَرَجَ ، فَاحْلِقْ " ، ثُمَّ أَتَاهُ رَجُلٌ آخَرُ ، فَقَالَ : إِنِّي رَمَيْتُ ، وَحَلَقْتُ ، وَلَبِسْتُ وَلَمْ أَنْحَرْ ؟ فَقَالَ : " لَا حَرَجَ ، فَانْحَرْ " ، ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَدَعَا بِسَجْلٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ، فَشَرِبَ مِنْهُ وَتَوَضَّأَ ، ثُمَّ قَالَ : " انْزِعُوا يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ، فَلَوْلَا أَنْ تُغْلَبُوا عَلَيْهَا لَنَزَعْتُ " ، قَالَ الْعَبَّاسُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي رَأَيْتُكَ تَصْرِفُ وَجْهَ ابْنِ أَخِيكَ ؟ قَالَ : " إِنِّي رَأَيْتُ غُلَامًا شَابًّا ، وَجَارِيَةً شَابَّةً ، فَخَشِيتُ عَلَيْهِمَا الشَّيْطَانَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) stood in the plain of Arafat during the Farewell Pilgrimage and said: "This is the place of standing, and the whole of Arafah is a place of standing." Then after sunset, the Prophet (peace and blessings be upon him) departed, seated Sayyiduna Usamah behind him, and increased the pace of his mount. People began to run to the right and left, so the Prophet (peace and blessings be upon him) turned towards them and said: "O people! Adopt calmness and tranquility." Then when he reached Muzdalifah, he combined the Maghrib and Isha prayers and stayed there the whole night. In the morning, the Prophet (peace and blessings be upon him) came to Mount Qazah, stood there, and said: "This is the place of standing, and the whole of Muzdalifah is a place of standing." Then while walking, the Prophet (peace and blessings be upon him) reached the valley of Muhassir, stopped there for a moment, then made his camel run swiftly until he left that valley (because it was a place of punishment). Then he stopped his mount, seated Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) behind him, and while walking reached Mina, came to Jamrah Aqabah, and pelted it with pebbles. Then he went to the place of sacrifice and said: "This is the place of sacrifice, and the whole of Mina is a place of sacrifice." Meanwhile, a young woman from Banu Khath'am came to the Prophet (peace and blessings be upon him) to ask a question and said: "My father is very old, he is almost finished, but Hajj is obligatory upon him. Can I perform Hajj on his behalf?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Yes! You can perform Hajj on behalf of your father." While saying this, the Prophet (peace and blessings be upon him) turned the neck of Sayyiduna Fadl (may Allah be pleased with him) (because he was looking at the woman). After a while, a man came and said: "I have pelted Jamrah Aqabah, performed Tawaf al-Ziyarah, worn my clothes, but have not yet shaved my head. What should I do now?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Now shave your head, there is no harm." Another person came and said: "O Messenger of Allah! I pelted Jamrah Aqabah before sacrificing, shaved my head, and wore my clothes." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "No problem, now perform the sacrifice." After this, the Prophet (peace and blessings be upon him) reached the Sacred Mosque for Tawaf al-Ziyarah, performed Tawaf, drank Zamzam, and said: "O Banu Abdul Muttalib! Continue fulfilling the responsibility of giving water to the pilgrims. If people did not overpower you, I would also draw water from it with a bucket." Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) asked: "O Messenger of Allah! For what wisdom did you turn your nephew's neck?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I saw that both were young, and I did not feel secure from Satan regarding them, so I turned both their faces away."