(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، حَدَّثَنَا
مَعْمَرٌ ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ ، عَنْ
مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ ، قَالَ : أَرْسَلَ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ ، إِذْ جَاءَهُ مَوْلَاهُ يَرْفَأُ ، فَقَالَ : هَذَا
عُثْمَانُ ،
وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ،
وَسَعْدٌ ،
وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ، قَالَ : وَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ
طَلْحَةَ أَمْ لَا ، يَسْتَأْذِنُونَ عَلَيْكَ ، قَالَ : ائْذَنْ لَهُمْ ، ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ، ثُمَّ جَاءَ ، فَقَالَ : هَذَا
الْعَبَّاسُ ،
وَعَلِيٌّ ، يَسْتَأْذِنَانِ عَلَيْكَ ، قَالَ : ائْذَنْ لَهُمَا ، فَلَمَّا دَخَلَ الْعَبَّاسُ ، قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا ، وَهُمَا حِينَئِذٍ يَخْتَصِمَانِ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَمْوَالِ بَنِي النَّضِيرِ ، فَقَالَ الْقَوْمُ : اقْضِ بَيْنَهُمَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، وَأَرِحْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ صَاحِبِهِ ، فَقَدْ طَالَتْ خُصُومَتُهُمَا ، فَقَالَ
عُمَرُ : أَنْشُدُكُمْ اللَّهَ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ ، أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَا نُورَثُ ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ " ؟ قَالُوا : قَدْ قَالَ ذَلِكَ ، وَقَالَ لَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ ، فَقَالَا : نَعَمْ ، قَالَ : فَإِنِّي سَأُخْبِرُكُمْ عَنْ هَذَا الْفَيْءِ ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَصَّ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ بِشَيْءٍ لَمْ يُعْطِهِ غَيْرَهُ ، فَقَالَ : وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلا رِكَابٍ سورة الحشر آية 6 ، وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاصَّةً ، وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ ، وَلَا اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ ، لَقَدْ قَسَمَهَا بَيْنَكُمْ ، وَبَثَّهَا فِيكُمْ ، حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ ، فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهُ سَنَةً ، ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ مِنْهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَهُ ، أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا كَانَ يَعْمَلُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا .
Malik bin Aws bin Hadthan says that once Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) sent for me, and while we were sitting, Sayyiduna Umar’s slave, whose name was “Yarfa,” came in and said, “Sayyiduna Uthman, Abdur Rahman, Sa’d, and Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with them) are seeking permission to enter?” He said, “Let them in.” After a short while, the slave came again and said, “Sayyiduna Abbas and Sayyiduna Ali (may Allah be pleased with them both) are seeking permission to enter?” He said, “Let them in as well.” As soon as Sayyiduna Abbas (may Allah be pleased with him) entered, he said, “O Commander of the Faithful! Decide between me and him.” At that time, their dispute was about the property of Fay’ obtained from Banu Nadir. The people also said, “O Commander of the Faithful! Decide between them and grant each relief from the other, for their dispute is only increasing.” Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, “I ask you by Allah, by whose command the heavens and the earth are established, do you know that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: ‘Inheritance is not established in our property; whatever we leave behind is all charity?’” The people replied in the affirmative. Then he asked the same question to Sayyiduna Abbas and Ali (may Allah be pleased with them), and they also affirmed it. After that, he said, “I will inform you of the reality of this. Allah gave this property of Fay’ exclusively to the Prophet (peace and blessings be upon him); no one else was given anything from it, and He said: «وما افاء الله على رسول منهم فما او جفتم عليه من خيل ولا ركا ب» Therefore, this property was specific to the Prophet (peace and blessings be upon him), but by Allah! He did not keep it for himself to the exclusion of you, nor did he prefer himself over you with this property. He distributed this property among you until only a little remained, from which he would provide for his family for a year, and if anything was left over from that, he would distribute it in the way of Allah. When the Prophet (peace and blessings be upon him) passed away, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said that after the Prophet (peace and blessings be upon him), I am responsible and caretaker of his property, and I will follow the same method as the Prophet (peace and blessings be upon him) used to follow regarding it.”