Hadith 3899

(حديث قدسي) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " آخِرُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ رَجُلٌ ، فَهُوَ يَمْشِي مَرَّةً ، وَيَكْبُو مَرَّةً ، وَتَسْقَفُهُ النَّارُ مَرَّةً ، فَإِذَا جَاوَزَهَا ، الْتَفَتَ إِلَيْهَا ، فَقَالَ : تَبَارَكَ الَّذِي أَنْجَانِي مِنْكِ ، لَقَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ شَيْئًا مَا أَعْطَاهُ أَحَدًا مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ، فَتُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَدْنِنِي مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ، فَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، فَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا ، فَيَقُولُ لَهُ اللَّهُ : يَا ابْنَ آدَمَ ، فَلَعَلِّي إِذَا أَعْطَيْتُكَهَا سَأَلْتَنِي غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ : لَا يَا رَبِّ ، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا ، قَالَ : وَرَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَعْذُرُهُ ، لَأنَّهُ يَرَى مَا لَا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا ، فَيَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا ، وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأُولَى ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، هَذِهِ فَلَأَشْرَبْ مِنْ مَائِهَا ، وَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ : ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا ؟ فَيَقُولُ : لَعَلِّي إِنْ أَدْنَيْتُكَ مِنْهَا تَسْأَلُنِي غَيْرَهَا ؟ فَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا ، وَرَبُّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَعْذُرُهُ ، لِأنَّهُ يَرَى مَا لَا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا ، فَيَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا ، وَيَشْرَبُ مِنْ مَائِهَا ، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ ، هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأُولَيَيْنِ ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَدْنِنِي مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ ، فَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا ، وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا ، لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ : يَا ابْنَ آدَمَ ، أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا ؟ قَالَ : بَلَى ، أَيْ رَبِّ ، هَذِهِ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا ، فَيَقُولُ : لَعَلِّي إِنْ أَدْنَيْتُكَ مِنْهَا تَسْأَلُنِي غَيْرَهَا ، فَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا ، وَرَبُّهُ يَعْذُرُهُ ، لِأَنَّهُ يَرَى مَا لَا صَبْرَ لَهُ عَلَيْهِ ، فَيُدْنِيهِ مِنْهَا ، فَإِذَا أَدْنَاهُ مِنْهَا ، سَمِعَ أَصْوَاتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ أَدْخِلْنِيهَا ، فَيَقُولُ : يَا ابْنَ آدَمَ ، مَا يَصْرِينِي مِنْكَ ؟ أَيُرْضِيكَ أَنْ أُعْطِيَكَ الدُّنْيَا ، وَمِثْلَهَا مَعَهَا ؟ فَيَقُولُ : أَيْ رَبِّ ، أَتَسْتَهْزِئُ بِي ، وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ ؟ فَضَحِكَ ابْنُ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّا أَضْحَكُ ؟ فَقَالُوا : مِمَّ تَضْحَكُ ؟ فَقَالَ : هَكَذَا ضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : " أَلَا تَسْأَلُونِي مِمَّ أَضْحَكُ ؟ " ، فَقَالُوا : مِمَّ تَضْحَكُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : " مِنْ ضَحِكِ رَبِّي حِينَ قَالَ : أَتَسْتَهْزِئُ مِنِّي وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ ؟ فَيَقُولُ : إِنِّي لَا أَسْتَهْزِئُ مِنْكَ ، وَلَكِنِّي عَلَى مَا أَشَاءُ قَدِيرٌ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The last person to enter Paradise will be a man who, while crossing the Bridge (Sirat), will sometimes fall face down, sometimes start walking, and sometimes the flames of the Fire will scorch him. When he has crossed the Bridge, he will look back at it and say, 'Blessed is the One Who has saved me from you. Allah has granted me such a blessing that He has not given to anyone among the first or the last.' Then his eyes will fall upon a tree that has been brought there for his sake. Seeing it, he will say, 'O Lord! Bring me near to this tree so that I may enjoy its shade and drink its water.' Allah, the Exalted, will say: 'O My servant! If I bring you near to this tree, will you ask Me for anything else?' He will say, 'No, my Lord!' and will promise not to ask for anything else, even though Allah knows that he will ask for more, for there will appear before him things over which he cannot be patient. Nevertheless, he will be brought near to that tree. After a while, his eyes will fall upon a tree even more beautiful than the first, and the same question and answer will take place. Allah, the Exalted, will say: 'O servant! Did you not promise Me that you would not ask for anything else?' He will say, 'O Lord! Just this time, and I will not ask for anything else.' After this happens three times, he will reach near the gate of Paradise, and the voices of the people of Paradise will reach his ears. He will say, 'O Lord! Paradise, Paradise!' Allah, the Exalted, will say to him: 'O servant! Did you not promise Me that you would not ask for anything else?' He will say, 'O Lord! Grant me entry into Paradise.' Allah, the Exalted, will say to him: 'O servant! What will free Me from you? Are you pleased if I give you in Paradise the like of the world and as much again with it?' He will say, 'O Lord! Are You, the Lord of Might and Majesty, making fun of me?' At this, Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) laughed so much that his molar teeth became visible. Then he said, 'Why do you not ask me why I laughed?' The people said, 'Please tell us yourself why you laughed.' He said, 'Because of the laughter of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also smiled at this point and said to us, "Why do you not ask me why I smiled?" The Companions (may Allah be pleased with them) said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Please tell us yourself why you smiled." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Because of the laughter of the Lord, when he said, 'O Lord! Are You, the Lord of Might and Majesty, making fun of me?' Allah, the Exalted, will say: 'I am not making fun of you, but I am able to do whatever I will.'"
Hadith Reference مسند احمد / مسند المكثرين من الصحابة / 3899
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 187.