Hadith 288

(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، وَنَحْنُ نَنْتَظِرُ جَنَازَةَ أُمِّ أَبَانَ ابْنَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ، وَعِنْدَهُ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، فَجَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُودُهُ قَائِدُهُ ، قَالَ : فَأُرَاهُ أَخْبَرَهُ بِمَكَانِ ابْنِ عُمَرَ ، فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ إِلَى جَنْبِي وَكُنْتُ بَيْنَهُمَا ، فَإِذَا صَوْتٌ مِنَ الدَّارِ ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ " ، فَأَرْسَلَهَا عَبْدُ اللَّهِ مُرْسَلَةً ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كُنَّا مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرَ ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ ، إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ نَازِلٍ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ ، فَقَالَ لِي : انْطَلِقْ ، فَاعْلَمْ مَنْ ذَاكَ ، فَانْطَلَقْتُ ، فَإِذَا هُوَ صُهَيْبٌ ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ ، فَقُلْتُ : إِنَّكَ أَمَرْتَنِي أَنْ أَعْلَمَ لَكَ مَنْ ذَلكَ ، وَإِنَّهُ صُهَيْبٌ ، فَقَالَ : مُرُوهُ فَلْيَلْحَقْ بِنَا ، فَقُلْتُ : إِنَّ مَعَهُ أَهْلَهُ ، قَالَ : وَإِنْ كَانَ مَعَهُ أَهْلُهُ ، وَرُبَّمَا قَالَ أَيُّوبُ مَرَّةً : فَلْيَلْحَقْ بِنَا ، فَلَمَّا بَلَغْنَا الْمَدِينَةَ لَمْ يَلْبَثْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ أُصِيبَ ، فَجَاءَ صُهَيْبٌ ، فَقَالَ : وَا أَخَاهُ ، وَا صَاحِبَاهُ ، فَقَالَ عمر : أَلَمْ تَعْلَمْ ، أَوَلَمْ تَسْمَعْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبَعْضِ بُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ " ؟ فَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ فَأَرْسَلَهَا مُرْسَلَةً ، وَأَمَّا عُمَرُ ، فَقَالَ : " بِبَعْضِ بُكَاءِ " ، فَأَتَيْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ عُمَرَ ، فَقَالَتْ : لَا وَاللَّهِ ، مَا قَالَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَحَدٍ ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " إِنَّ الْكَافِرَ لَيَزِيدُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَذَابًا " ، وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى ، وَلا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى سورة الأنعام آية 164 . قَالَ أَيُّوبُ ابْنِ أَبِي تَِميمَة السختياني ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ : حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ ، قَالَ : لَمَّا بَلَغَ عَائِشَةَ قَوْلُ عُمَرَ ، وَابْنِ عُمَرَ ، قَالَتْ : إِنَّكُمْ لَتُحَدِّثُونِي عَنْ غَيْرِ كَاذِبَيْنِ وَلَا مُكَذَّبَيْنِ ، وَلَكِنَّ السَّمْعَ يُخْطِئُ .
Sayyiduna Abdullah bin Abi Mulaika (may Allah be pleased with him) says that one day we were sitting with Sayyiduna Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) waiting for the funeral of Sayyiduna Uthman's (may Allah be pleased with him) daughter, Umm Aban. Amr bin Uthman was also there. Meanwhile, Sayyiduna Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) was brought by his guide, perhaps he had informed him about the gathering of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both). So he came and sat next to me, and I was between the two of them. Suddenly, the sound of weeping came from the house. Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say that the deceased is punished because of the weeping of his family over him, and he had this hadith conveyed to the family. Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: Once we reached the place of Baida with the Commander of the Faithful, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), when he saw a man standing under the shade of a tree. He said to me: Go and find out who this man is. I went and found that it was Sayyiduna Suhaib (may Allah be pleased with him). I returned and said: You asked me to find out about a certain man; he is Suhaib. He said: Tell him to come to us. I said: His family is with him. He said: Even if his family is with him, bring him. Anyway, a few days after reaching Madinah Munawwarah, the Commander of the Faithful was attacked. When Sayyiduna Suhaib (may Allah be pleased with him) found out, he came and upon seeing Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him), he began to say: Alas, my brother! Alas, my friend! Upon this, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: Do you not know that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said that the deceased is punished because of the weeping of his relatives over him? Abdullah bin Abi Mulaika (may Allah be pleased with him) says: Once I was present in the service of Sayyidah Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) and mentioned to her this statement of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him). She said: By Allah! The Prophet (peace and blessings be upon him) did not say that the deceased is punished because of someone’s weeping. The Prophet (peace and blessings be upon him) said that Allah increases the punishment of the disbeliever because of the weeping of his family. It is Allah who makes one laugh and cry, and it is also a principle that no person bears the burden of another. Ibn Abi Mulaika (may Allah be pleased with him) says: Sayyiduna Qasim (may Allah have mercy on him), the nephew of Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her), informed me that when Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) learned of this statement of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and his son, she said: Those from whom you narrate the hadith were neither liars nor can they be rejected, but sometimes a person makes a mistake in hearing.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 288
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 1287، م: 927،928