Hadith 26560

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ ، قَالَ : أَجْمَعَ أَبِي عَلَى الْعُمْرَةِ ، فَلَمَّا حَضَرَ خُرُوجُهُ ، قَالَ : أَيْ بُنَيَّ ، لَوْ دَخَلْنَا عَلَى الْأَمِيرِ ، فَوَدَّعْنَاهُ ، قُلْتُ : مَا شِئْتَ , قَالَ : فَدَخَلْنَا عَلَى مَرْوَانَ ، وَعِنْدَهُ نَفَرٌ ، فِيهِمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ ، فَذَكَرُوا الرَّكْعَتَيْنِ الَّتِي يُصَلِّيهِمَا ابْنُ الزُّبَيْرِ بَعْدَ الْعَصْرِ ، فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ : مِمَّنْ أَخَذْتَهُمَا يَا ابْنَ الزُّبَيْرِ ؟ قَالَ : أَخْبَرَنِي بِهِمَا أَبُو هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ , فَأَرْسَلَ مَرْوَانُ إِلَى عَائِشَةَ مَا رَكْعَتَانِ يَذْكُرُهُمَا الزُّبَيْرِ , أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ عَنْكِ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ؟ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ ، فَأَرْسَلَ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ مَا رَكْعَتَانِ زَعَمَتْ عَائِشَةُ أَنَّكِ أَخْبَرْتِيهَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْعَصْرِ ؟ فَقَالَتْ : يَغْفِرُ اللَّهُ لِعَائِشَةَ ، لَقَدْ وَضَعَتْ أَمْرِي عَلَى غَيْرِ مَوْضِعِهِ ، صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ ، وَقَدْ أُتِيَ بِمَالٍ ، فَقَعَدَ يَقْسِمُهُ حَتَّى أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ بِالْعَصْرِ ، فَصَلَّى الْعَصْرَ ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيَّ ، وَكَانَ يَوْمِي ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ، فَقُلْتُ : مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أُمِرْتَ بِهِمَا ؟ قَالَ : " لَا ، وَلَكِنَّهُمَا رَكْعَتَانِ كُنْتُ أَرْكَعُهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ ، فَشَغَلَنِي قَسْمُ هَذَا الْمَالِ حَتَّى جَاءَنِي الْمُؤَذِّنُ بِالْعَصْرِ ، فَكَرِهْتُ أَنْ أَدَعَهُمَا " , فَقَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ : اللَّهُ أَكْبَرُ ، أَلَيْسَ قَدْ صَلَّاهُمَا مَرَّةً وَاحِدَةً ؟ وَاللَّهِ , لَا أَدَعُهُمَا أَبَدًا ، وَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهُمَا قَبْلَهَا وَلَا بَعْدَهَا.
Abu Bakr bin Abdur Rahman says that my father intended to perform Umrah. When the time of departure drew near, he said to me, "Son, come, let us go to the Amir and take leave from him." I said, "As you wish." So we went to Marwan, and there were some other people with him, among whom was Abdullah bin Zubair, and they were discussing those two rak'ahs which Abdullah bin Zubair used to pray after Asr prayer. Marwan asked him, "O Ibn Zubair, from whom did you learn these two rak'ahs?" He replied, "Regarding them, Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) told me on the authority of Aisha." Marwan sent a messenger to Aisha and asked, "Ibn Zubair narrates from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) on your authority that the Prophet (peace be upon him) used to pray two rak'ahs after Asr. What are these two rak'ahs?" She replied and sent back the message, "Regarding this, Umm Salamah told me." Marwan then sent a messenger to Umm Salamah, saying, "According to Aisha, you told her that the Prophet (peace be upon him) used to pray two rak'ahs after Asr. What are these rak'ahs?" Umm Salamah said, "May Allah forgive Aisha, she did not interpret my words correctly. The real matter is that once the Prophet (peace be upon him) led the Zuhr prayer, and that day some wealth had arrived from somewhere. The Prophet (peace be upon him) sat down to distribute it until the mu'adhdhin began to call the adhan for Asr. The Prophet (peace be upon him) prayed the Asr prayer and came to my house, for it was my turn that day, and he prayed two short rak'ahs there. I asked, 'O Messenger of Allah, what are these two rak'ahs which you have been commanded to pray?' The Prophet (peace be upon him) said, 'No, rather these are the rak'ahs which I used to pray after Zuhr, but I became so occupied with the distribution of wealth that the mu'adhdhin came to me with the call for Asr prayer, and I did not think it appropriate to leave them, so I prayed them now.'" Upon hearing this, Ibn Zubair said "Allahu Akbar" and said, "Does this not prove that the Prophet (peace be upon him) prayed them at least once? By Allah, I will never leave them." And Umm Salamah said, "Before this incident, I never saw the Prophet (peace be upon him) pray this prayer, nor after it."
Hadith Reference مسند احمد / مسند النساء / 26560
Hadith Grading حکم دارالسلام: صلاة النبى ﷺ بعد العصر صحيح، وهذا إسناد ضعيف على قلب فيه، فأبو أحمد الزبيري إنما يروي عن عبيد الله بن عبدالرحمن بن موهب، عن عمه عبيدالله بن عبدالله بن موهب، عبيدالله بن عبدالرحمن ضعيف، وعبيد الله بن عبدالله مجهول