حَدَّثَنَا
يَعْقُوبُ , حَدَّثَنَا
أَبِي , عَنْ
صَالِحٍ , قَالَ
ابْنُ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي
عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ ، أَنَّ
عَائِشَةَ , قَالَتْ :
" وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ عَلَى بَابِ حُجْرَتِي وَالْحَبَشَةُ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ , وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ لِكَيْ أَنْظُرَ إِلَى لَعِبِهِمْ , ثُمَّ يَقُومُ مِنْ أَجْلِي حَتَّى أَكُونَ أَنَا الَّتِي أَنْصَرِفُ , فَاقْدُرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ , الْحَرِيصَةِ عَلَى اللَّهْوِ " .
Narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that, by Allah, I have seen the time when the Prophet (peace and blessings be upon him) was standing at the door of my chamber and the Abyssinians were displaying their feats in the courtyard. The Prophet (peace and blessings be upon him) began to shield me with his cloak so that I could watch their feats. I was between his ears and shoulders. Then he kept standing because of me until I left. Now you can estimate how much a young girl is inclined towards play and amusement.