حَدَّثَنَا
عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , عَنْ
سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ , عَنْ
أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَسْرِيِّ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى
عَائِشَةَ , وَعِنْدَهَا
حَفْصَةُ بِنْتُ عُمَرَ , فَقَالَتْ لِي : إِنَّ هَذِهِ حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ أَقْبَلَتْ عَلَيْهَا , فَقَالَتْ : أَنْشُدُكِ اللَّهَ أَنْ تُصَدِّقِينِي بِكَذِبٍ قُلْتُهُ أَوْ تُكَذِّبِينِي بِصِدْقٍ قُلْتُهُ , تَعْلَمِينَ أَنِّي كُنْتُ أَنَا وَأَنْتِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ , فَقُلْتُ لَكِ أَتَرَيْنَهُ قَدْ قُبِضَ ؟ وقُلْتِ : لَا أَدْرِي , فَأَفَاقَ , فَقَالَ :
" افْتَحُوا لَهُ الْبَابَ " , ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ , فَقُلْتُ : لَكِ أَتَرَيْنَهُ قَدْ قُبِضَ ؟ قُلْتِ : لَا أَدْرِي , ثُمَّ أَفَاقَ , فَقَالَ : " افْتَحُوا لَهُ الْبَابَ " , فَقُلْتُ لَكِ : أَبِي أَوْ أَبُوكِ ؟ قُلْتِ : لَا أَدْرِي , فَفَتَحْنَا الْبَابَ , فَإِذَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ , فَلَمَّا أَنْ رَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " ادْنُهْ " , فَأَكَبَّ عَلَيْهِ , فَسَارَّهُ بِشَيْءٍ لَا أَدْرِي أَنَا وَأَنْتِ مَا هُوَ , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ , فَقَالَ : " أَفَهِمْتَ مَا قُلْتُ لَكَ ؟ " , قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : " ادْنُهْ " , فَأَكَبَّ عَلَيْهِ أُخْرَى مِثْلَهَا , فَسَارَّهُ بِشَيْءٍ لَا نَدْرِي , مَا هُوَ , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ : " أَفَهِمْتَ مَا قُلْتُ لَكَ ؟ " قَالَ : نَعَمْ , قَالَ : " ادْنُهُ " , فَأَكَبَّ عَلَيْهِ إِكْبَابًا شَدِيدًا , فَسَارَّهُ بِشَيْءٍ , ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ , فَقَالَ : " أَفَهِمْتَ مَا قُلْتُ لَكَ ؟ " قَالَ : نَعَمْ , سَمِعَتْهُ أُذُنَيَّ وَوَعَاهُ قَلْبِي , فَقَالَ لَهُ : " اخْرُجْ " , فقَالَ : قَالَتْ حَفْصَةُ : اللَّهُمَّ نَعَمْ , أَوْ قَالَتْ : اللَّهُمَّ صِدْقٌ .
Abu Abdullah Jasri says that once I was present in the service of Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), and Hazrat Hafsa (may Allah be pleased with her) was also present with her. Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) said to me, "This is Hafsa (may Allah be pleased with her), the honorable wife of the Prophet (peace and blessings be upon him)." Then, turning to her, she said, "I ask you by oath, if I say something wrong, do not confirm me, and if I say something right, do not deny me. Do you remember that once you and I were with the Prophet (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) fell unconscious? I asked you, 'Do you think the Prophet (peace and blessings be upon him) has passed away?' You said, 'I do not know.' Then the Prophet (peace and blessings be upon him) regained consciousness and said, 'Open the door.' I asked you, 'Has my father come or yours?' You replied, 'I do not know.' We opened the door and there stood Hazrat Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings be upon him), seeing him, said, 'Come near me.' He leaned over the Prophet (peace and blessings be upon him), and the Prophet (peace and blessings be upon him) whispered something to him, which neither you nor I know. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) raised his head and said, 'Did you understand what I said?' Hazrat Uthman (may Allah be pleased with him) replied, 'Yes.' Three times this whispering and questioning happened, and after that, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to him, 'Now you may go.' Hazrat Hafsa (may Allah be pleased with her) said, 'By Allah, it is exactly as you said, and this is true.'"