حَدَّثَنَا
يُونُسُ , حَدَّثَنَا
حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ , عَنْ
عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ مَالِكٍ , عَنْ
أَبِي الْجَوْزَاءِ , أَنَّ
عَائِشَةَ , قَالَتْ : كُنْتُ أُعَوِّذُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدُعَاءٍ إِذَا مَرِضَ , كَانَ جِبْرِيلُ يُعِيذُهُ بِهِ , وَيَدْعُو لَهُ بِهِ إِذَا مَرِضَ , قَالَتْ فَذَهَبْتُ أُعَوِّذُهُ بِهِ :
" أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ , بِيَدِكَ الشِّفَاءُ , لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ , اشْفِ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا " , قَالَتْ : فَذَهَبْتُ أَدْعُو لَهُ بِهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ , فَقَالَ : " ارْفَعِي عَنِّي " قَالَ : " فَإِنَّمَا كَانَ يَنْفَعُنِي فِي الْمُدَّةِ " .
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that when the Prophet (peace and blessings be upon him) fell ill, I began to recite over him the same words for healing with which Hazrat Jibreel (peace be upon him) used to heal him: "O Lord of the people! Remove this pain. Grant him healing, for You are the Healer. There is no healing except Your healing. Grant such a healing that leaves no trace of illness." When the Prophet (peace and blessings be upon him) was afflicted with the illness of his passing, I took his blessed hand and began to recite this supplication, but the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Remove your hand. This could only benefit me up to a certain appointed time."