حَدَّثَنَا
ابْنُ نُمَيْرٍ ، أَخْبَرَنَا
هِشَامٌ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
عَائِشَةَ ، قَالَتْ : خَسَفَتْ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا ، ثُمَّ رَكَعَ ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًّا ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ ، ثم ركع ، فأطالَ الركوع جدًَّا ، وهو دون الركوع الأوَّل ثُمَّ سَجَدَ ، ثُمَّ قَامَ ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ ، وَهُوَ دُونَ القيامِ الْأَوَّلِ ، ثُمَّ رَكَعَ ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَقَامَ ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ ، ثُمَّ رَكَعَ ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ ، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ ، ثُمَّ سَجَدَ . فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتْ الشَّمْسُ ، فَخَطَبَ النَّاسَ ، فَحَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : " إِنَّ
الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ، وَإِنَّهُمَا لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ ، وَلَا لِحَيَاتِهِ ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا ، فَكَبِّرُوا ، وَادْعُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ ، وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا . يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ ، مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ، أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ ، أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ . يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ ، وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ ، لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ ؟ " .
It is narrated from Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) that once during the time of the Prophet (peace be upon him), there was a solar eclipse. The Prophet (peace be upon him) began to pray and stood for a long time, then he bowed (ruku) and made a long bowing, then before going into prostration (sajdah), he raised his head and stood for a long time, though this standing was shorter than the first. Then he bowed again and made a long bowing, though this bowing was shorter than the first. Then he prostrated. Then he stood for the second rak'ah and did the same as he had done in the first rak'ah, except that in this rak'ah, the first standing was longer than the second, and the first bowing was longer than the second. In this way, the Prophet (peace be upon him) completed the prayer, and by then the eclipse had ended. Then the Prophet (peace be upon him) addressed the people, and after praising Allah, he said: "The sun and the moon are among the signs of Allah; they do not eclipse because of anyone's death or life. When you see them eclipsed, then glorify Allah, supplicate to Him, pray, and give charity. O Ummah of Muhammad (peace be upon him)! No one is more possessive than Allah that His servant or maidservant should commit adultery. O Ummah of Muhammad (peace be upon him)! By Allah, if you knew what I know, you would weep more and laugh less. Have I conveyed the message of Allah?"