حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
حَسَنٌ ، حَدَّثَنَا
ابنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنَا
ابنُ هُبيْرَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ
أَبا تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيَّ ، يَقُولُ : أَخْبرَنِي
سَعِيدٌ ، أَنَّهُ سَمِعَ
حُذَيْفَةَ بنَ الْيَمَانِ ، يَقُولُ : غَاب عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ لَنْ يَخْرُجَ ، فَلَمَّا خَرَجَ سَجَدَ سَجْدَةً ، فَظَنَنَّا أَنَّ نَفْسَهُ قَدْ قُبضَتْ فِيهَا ، فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ ، قَالَ :
" إِنَّ رَبي تَبارَكَ وَتَعَالَى اسْتَشَارَنِي فِي أُمَّتِي مَاذَا أَفْعَلُ بهِمْ ؟ فَقُلْتُ : مَا شِئْتَ أَيْ رَب هُمْ خَلْقُكَ وَعِبادُكَ ، فَاسْتَشَارَنِي الثَّانِيَةَ ، فَقُلْتُ لَهُ كَذَلِكَ ، فَقَالَ : لَا أُحْزِنُكَ فِي أُمَّتِكَ يَا مُحَمَّدُ ، وَبشَّرَنِي أَنَّ أَوَّلَ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبعُونَ أَلْفًا ، مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبعُونَ أَلْفًا ، لَيْسَ عَلَيْهِمْ حِسَاب ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيَّ ، فَقَالَ : ادْعُ تُجَب ، وَسَلْ تُعْطَ ، فَقُلْتُ لِرَسُولِهِ : أَوَمُعْطِيَّ رَبي سُؤْلِي ؟ فَقَالَ : مَا أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ إِلَّا لِيُعْطِيَكَ ، وَلَقَدْ أَعْطَانِي رَبي عَزَّ وَجَلَّ وَلَا فَخْرَ ، وَغَفَرَ لِي مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبي وَمَا تَأَخَّرَ ، وَأَنَا أَمْشِي حَيًّا صَحِيحًا ، وَأَعْطَانِي أَنْ لَا تَجُوعَ أُمَّتِي وَلَا تُغْلَب ، وَأَعْطَانِي الْكَوْثَرَ ، فَهُوَ نَهْرٌ مِنَ الْجَنَّةِ يَسِيلُ فِي حَوْضِي ، وَأَعْطَانِي الْعِزَّ وَالنَّصْرَ وَالرُّعْب يَسْعَى بيْنَ يَدَيْ أُمَّتِي شَهْرًا ، وَأَعْطَانِي أَنِّي أَوَّلُ الْأَنْبيَاءِ أَدْخُلُ الْجَنَّةَ ، وَطَيَّب لِي وَلِأُمَّتِي الْغَنِيمَةَ ، وَأَحَلَّ لَنَا كَثِيرًا مِمَّا شَدَّدَ عَلَى مَنْ قَبلَنَا ، وَلَمْ يَجْعَلْ عَلَيْنَا مِنْ حَرَجٍ " .
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that once the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) remained in his house and did not come outside, and we began to think that now the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) would not come out. When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came out, he performed such a long prostration that we began to fear that perhaps the soul of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) had departed. When he raised his head, he said: My Lord consulted me regarding my Ummah, asking what should I do with them? I submitted: O Lord! Whatever You wish, they are Your creation and Your servants. Then He consulted me again and gave me the glad tidings that among my Ummah, the first to enter Paradise will be seventy thousand people, and with every thousand, there will be seventy thousand more, who will have no reckoning. Then my Lord sent me this message: Pray, your prayer will be accepted; ask, you will be granted. I asked the messenger: Will my Lord grant me upon my request? The messenger replied: He has sent me to you with the intention of giving. Then my Lord granted me, and I do not boast over it; He forgave my past and future sins while I am alive and well. He accepted my request that my Ummah will not be destroyed by famine, nor will anyone overpower them. He also granted me the Pond of Kawthar, which is a river of Paradise and flows into my pond. He granted me honor, help, and awe, which runs ahead of my Ummah at a distance of one month's journey. He also granted me the honor that I will be the first Prophet to enter Paradise. For me and my Ummah, the spoils of war were made lawful, and many of the strict commands that were upon the people before us were made lawful for us, and no hardship was placed upon us.