Hadith 22949

حَدَّثَنَا أَبو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا بشِيرٌ ، حَدَّثَنِي عَبدُ اللَّهِ بنُ برَيْدَةَ ، عَنْ أَبيهِ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ غَامِدٍ ، فَقَالَتْ : يَا نَبيَّ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ، فَقَالَ لَهَا النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ارْجِعِي " ، فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ أَيْضًا ، فَاعْتَرَفَتْ عِنْدَهُ بالزِّنَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي ، فَقَالَ لَهَا النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ارْجِعِي " ، فَلَمَّا أَنْ كَانَ مِنَ الْغَدِ أَتَتْهُ أَيْضًا ، فَاعْتَرَفَتْ عِنْدَهُ بالزِّنَا ، فَقَالَتْ : يَا نَبيَّ اللَّهِ ، طَهِّرْنِي ، فَلَعَلَّكَ أَنْ تَرُدَّنِي كَمَا رَدَدْتَ مَاعِزَ بنَ مَالِكٍ ، فَوَاللَّهِ إِنِّي لَحُبلَى ، فَقَالَ لَهَا النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ارْجِعِي حَتَّى تَلِدِي " ، فَلَمَّا وَلَدَتْ جَاءَتْ بالصَّبيِّ تَحْمِلُهُ ، فَقَالَتْ : يَا نَبيَّ اللَّهِ ، هَذَا قَدْ وَلَدْتُ ، قَالَ : " فَاذْهَبي فَأَرْضِعِيهِ حَتَّى تَفْطِمِيهِ " ، فَلَمَّا فَطَمَتْهُ ، جَاءَتْ بالصَّبيِّ فِي يَدِهِ كِسْرَةُ خُبزٍ ، قَالَتْ : يَا نَبيَّ اللَّهِ ، هَذَا قَدْ فَطَمْتُهُ ، فَأَمَرَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بالصَّبيِّ فَدَفَعَهُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ، وَأَمَرَ بهَا فَحُفِرَ لَهَا حُفْرَةٌ ، فَجُعِلَتْ فِيهَا إِلَى صَدْرِهَا ، ثُمَّ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَرْجُمُوهَا ، فَأَقْبلَ خَالِدُ بنُ الْوَلِيدِ بحَجَرٍ ، فَرَمَى رَأْسَهَا ، فَنَضَحَ الدَّمُ عَلَى وَجْنَةِ خَالِدٍ فَسَبهَا ، فَسَمِعَ النَّبيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبهُ إِيَّاهَا ، فَقَالَ : " مَهْلًا يَا خَالِدُ بنَ الْوَلِيدِ ، لَا تَسُبهَا ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بيَدِهِ لَقَدْ تَابتْ تَوْبةً لَوْ تَابهَا صَاحِب مَكْسٍ لَغُفِرَ لَهُ " ، فَأَمَرَ بهَا ، فَصَلَّى عَلَيْهَا ، وَدُفِنَتْ .
It is narrated from Hazrat Buraidah (may Allah be pleased with him) that once I was sitting with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) when a woman from the tribe of Ghamid came and said, "O Messenger of Allah! I have committed adultery and I wish that you purify me." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) sent her back. The next day she came again and, confessing once more, said, "Perhaps you want to send me back like you sent Ma'iz back. By Allah, I am pregnant." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said to her, "Go back until you give birth to the child." So when she had given birth to the child, she came again carrying the child and said, "O Messenger of Allah! The child has been born." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go and nurse him." So when she had weaned the child, she brought the child, and at that time there was a piece of bread in the child's hand, and she said, "O Messenger of Allah! I have weaned him." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) entrusted the child to a Muslim and ordered a pit to be dug for the woman. Then she was placed in it up to her chest, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) ordered the people to stone her. Hazrat Khalid bin Walid (may Allah be pleased with him) brought a stone and struck her on the head, causing blood to flow onto Hazrat Khalid's cheek. He spoke harshly to her. When the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) heard this, he said, "Stop, Khalid! Do not speak ill of her. By Him in Whose hand is my soul, she has repented such a repentance that if a tax collector who is unjust were to repent like this, he would also be forgiven." Then, by the order of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), her funeral prayer was performed and she was buried.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 22949
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وقصة سب خالد بن الوليد الغامدية، وقصة انتظار الفطام للرجم تفرد بهما بشير فى حديث بريدة وهو مختلف فيه