Hadith 22886

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ ، قَالَ خَالِدٌ : أَحْسِبُهُ عَمْرَو بْنَ بُجْدَانَ ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ دُورِ الْأَنْصَارِ ، فَوَجَدَ قُتَارًا ، فَقَالَ : " مَنْ صَنَعَ هَذَا ؟ أَوْ كَمَا قَالَ شَكَّ إِسْمَاعِيلُ ، فَخَرَجَ رَجُلٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا يَوْمٌ اللَّحْمُ فِيهِ كَرِيهٌ ، وَإِنِّي عَجَّلْتُ نَسِيكَتِي , قَالَ : " فَأَعِدْ " , قَالَ : وَاللَّهِ مَا عِنْدِي إِلَّا جَذَعٌ أَوْ حَمَلٌ مِنَ الضَّأْنِ , قَالَ : " فَاذْبَحْهُ ، وَلَا يُجْزِئُ جَذَعٌ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " , حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ ، حَدَّثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِ دِيَارِنَا ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
It is narrated from Hazrat Abu Zaid (may Allah be pleased with him) that (on the day of Eid al-Adha) the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) was passing between our houses when he sensed the aroma of roasted meat. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Who has slaughtered an animal?" One man among us came forward and said, "O Messenger of Allah! On this day, food is a necessity, so I slaughtered my animal so that I could eat myself and also feed my neighbors." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Offer the sacrifice again." He said, "By Him besides whom there is no deity, I have only a six-month-old kid or a pregnant goat." He repeated this sentence three times. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Slaughter that one, but after you, it will not suffice for anyone else."
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 22886
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره دون قوله: أو حمل من الضأن، وهذا إسناد ضعيف لجهالة حال عمرو بن بجدان، وقد اختلف فيه على خالد