حَدَّثَنَا
الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْيَمَانِ ، حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ ، حَدَّثَنِي
إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، فَقَالَ
عُبَادَةُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ : يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ، إِنَّكَ لَمْ تَكُنْ مَعَنَا إِذْ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِنَّا " بَايَعْنَاهُ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي النَّشَاطِ وَالْكَسَلِ ، وَعَلَى النَّفَقَةِ فِي الْيُسْرِ وَالْعُسْرِ ، وَعَلَى الْأَمْرِ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيِ عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَعَلَى أَنْ نَقُولَ فِي اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلَا نَخَافَ لَوْمَةَ لَائِمٍ فِيهِ ، وَعَلَى أَنْ نَنْصُرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَدِمَ عَلَيْنَا يَثْرِبَ ، فَنَمْنَعُهُ مِمَّا نَمْنَعُ مِنْهُ أَنْفُسَنَا وَأَزْوَاجَنَا وَأَبْنَاءَنَا وَلَنَا الْجَنَّةُ ، فَهَذِهِ بَيْعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي بَايَعْنَا عَلَيْهَا ، فَمَنْ نَكَثَ فَإِنَّمَا يَنْكُثُ عَلَى نَفْسِهِ ، وَمَنْ أَوْفَى بِمَا بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ ، وَفَّى اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِمَا بَايَعَ عَلَيْهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَكَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ : أَنَّ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ قَدْ أَفْسَدَ عَلَيَّ الشَّامَ وَأَهْلَهُ ، فَإِمَّا تُكِنُّ إِلَيْكَ عُبَادَةَ ، وَإِمَّا أُخَلِّي بَيْنَهُ وَبَيْنَ الشَّامِ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنْ رَحِّلْ عُبَادَةَ حَتَّى تُرْجِعَهُ إِلَى دَارِهِ مِنَ الْمَدِينَةِ ، فَبَعَثَ بِعُبَادَةَ حَتَّى قَدِمَ الْمَدِينَةَ ، فَدَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ فِي الدَّارِ ، وَلَيْسَ فِي الدَّارِ غَيْرُ رَجُلٍ مِنَ السَّابِقِينَ أَوْ مِنَ التَّابِعِينَ ، قَدْ أَدْرَكَ الْقَوْمَ ، فَلَمْ يَفْجَأْ عُثْمَانُ إِلَّا وَهُوَ قَاعِدٌ فِي جَنْبِ الدَّارِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : يَا عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ ، مَا لَنَا وَلَكَ ؟ فَقَامَ عُبَادَةُ بَيْنَ ظَهْرَيْ النَّاسِ ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا الْقَاسِمِ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّهُ
سَيَلِي أُمُورَكُمْ بَعْدِي رِجَالٌ يُعَرِّفُونَكُمْ مَا تُنْكِرُونَ ، وَيُنْكِرُونَ عَلَيْكُمْ مَا تَعْرِفُونَ ، فَلَا طَاعَةَ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ، فَلَا تَعْتَلُّوا بِرَبِّكُمْ " .
Ismail bin Ubaid Ansari, may Allah have mercy on him, while mentioning a hadith, says that Hazrat Ubadah, may Allah be pleased with him, said to Hazrat Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, "O Abu Hurairah, may Allah be pleased with you! You were not with us at the time when we were pledging allegiance to the Noble Prophet, peace and blessings be upon him. We pledged allegiance to the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, on the condition of listening and obeying in every situation, whether active or lazy, spending in ease and hardship, enjoining good and forbidding evil, speaking the truth about Allah and not fearing the blame of any blamer in this matter, helping the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, upon his arrival in Madinah Munawwarah, and protecting him as we would protect our own lives, wives, and children. In return for this, Paradise was promised to us. This is the pledge we made to the Noble Prophet, peace and blessings be upon him. Now, whoever breaks it harms himself, and whoever remains loyal to this pledge, Allah the Exalted will fulfill the promise made to him through the Noble Prophet, peace and blessings be upon him."
Meanwhile, Amir Muawiyah, may Allah be pleased with him, wrote a letter to Hazrat Uthman Ghani, may Allah be pleased with him, saying, "Because of Hazrat Ubadah bin Samit, may Allah be pleased with him, there is unrest in Syria and among the people of Syria against me. Now, either you call Hazrat Ubadah, may Allah be pleased with him, to yourself, or I will remove myself from between him and Syria." In reply to this letter, Hazrat Uthman, may Allah be pleased with him, wrote to him, "Send Hazrat Ubadah, may Allah be pleased with him, with full respect, mounted, towards his house in Madinah Munawwarah." Accordingly, Hazrat Muawiyah, may Allah be pleased with him, sent him, and he reached Madinah Munawwarah. He went to Hazrat Uthman, may Allah be pleased with him, at his house, where, except for one man, there was no one from the earlier or later people. That man had found the group of companions, may Allah be pleased with them. When Hazrat Uthman, may Allah be pleased with him, came, he was sitting in a corner of the house. He turned towards him and said, "Ubadah! What is the matter between you and us?" He stood before the people and said, "I heard the Noble Prophet, peace and blessings be upon him, say: 'After me, there will be rulers over you who will make you recognize deeds which you will dislike, and they will dislike deeds which you will consider good. So, whoever disobeys Allah, it is not necessary to obey him, and do not turn away from your Lord.'"