Hadith 22546

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ ، فَقَالَ : " إِنَّكُمْ إِنْ لَا تُدْرِكُوا الْمَاءَ غَدًا ، تَعْطَشُوا " , وَانْطَلَقَ سَرَعَانُ النَّاسِ يُرِيدُونَ الْمَاءَ ، وَلَزِمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَمَالَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَاحِلَتُهُ ، فَنَعَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَمْتُهُ ، فَادَّعَمَ ، ثُمَّ مَالَ حَتَّى كَادَ أَنْ يَنْجَفِلَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ، فَدَعَمْتُهُ ، فَانْتَبَهَ ، فَقَالَ : " مَنْ الرَّجُلُ ؟ " قُلْتُ : أَبُو قَتَادَةَ , قَالَ : مُذْ كَمْ كَانَ مَسِيرُكَ ؟ قُلْتُ : مُنْذُ اللَّيْلَةِ , قَالَ : " حَفِظَكَ اللَّهُ كَمَا حَفِظْتَ رَسُولَهُ " ، ثُمَّ قَالَ : لَوْ عَرَّسْنَا فَمَالَ إِلَى شَجَرَةٍ ، فَنَزَلَ ، فَقَالَ : انْظُرْ هَلْ تَرَى أَحَدًا ؟ قُلْتُ : هَذَا رَاكِبٌ ، هَذَانِ رَاكِبَانِ ، حَتَّى بَلَغَ سَبْعَةً ، فَقَالَ : " احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا " فَنِمْنَا ، فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ ، فَانْتَبَهْنَا ، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَارَ ، وَسِرْنَا هُنَيْهَةً ، ثُمَّ نَزَلَ ، فَقَالَ : " أَمَعَكُمْ مَاءٌ ؟ " قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ ، مَعِي مِيضَأَةٌ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ ، قَالَ : " ائْتِ بِهَا " , فَأَتَيْتُهُ بِهَا ، فَقَالَ : " مَسُّوا مِنْهَا ، مَسُّوا مِنْهَا " , فَتَوَضَّأَ الْقَوْمُ ، وَبَقِيَتْ جَرْعَةٌ ، فَقَالَ : " ازْدَهِرْ بِهَا يَا أَبَا قَتَادَةَ ، فَإِنَّهُ سَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ " , ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ ، وَصَلَّوْا الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ ، ثُمَّ صَلَّوْا الْفَجْرَ ، ثُمَّ رَكِبَ وَرَكِبْنَا ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : فَرَّطْنَا فِي صَلَاتِنَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَا تَقُولُونَ إِنْ كَانَ أَمْرَ دُنْيَاكُمْ ، فَشَأْنُكُمْ ، وَإِنْ كَانَ أَمْرَ دِينِكُمْ ، فَإِلَيَّ " , قُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَرَّطْنَا فِي صَلَاتِنَا , فَقَالَ : " لَا تَفْرِيطَ فِي النَّوْمِ ، إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ ، فَصَلُّوهَا ، وَمِنْ الْغَدِ وَقْتَهَا " , ثُمَّ قَالَ : " ظُنُّوا بِالْقَوْمِ " , قَالُوا : إِنَّكَ قُلْتَ بِالْأَمْسِ : " إِنْ لَا تُدْرِكُوا الْمَاءَ غَدًا ، تَعْطَشُوا " , فَالنَّاسُ بِالْمَاءِ , فَقَالَ : " أَصْبَحَ النَّاسُ وَقَدْ فَقَدُوا نَبِيَّهُمْ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَاءِ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ , وَعُمَرُ ، فَقَالَا : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ لِيَسْبِقَكُمْ إِلَى الْمَاءِ وَيُخَلِّفَكُمْ وَإِنْ يُطِعْ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ، يَرْشُدُوا " , قَالَهَا ثَلَاثًا , فَلَمَّا اشْتَدَّتْ الظَّهِيرَةُ ، رَفَعَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلَكْنَا عَطَشًا ، تَقَطَّعَتْ الْأَعْنَاقُ ، فَقَالَ : " لَا هُلْكَ عَلَيْكُمْ " ، ثُمَّ قَالَ : يَا أَبَا قَتَادَةَ ، ائْتِ بِالْمِيضَأَةِ ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا ، فَقَالَ : احْلِلْ لِي غُمَرِي يَعْنِي : قَدَحَهُ فَحَلَلْتُهُ ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ ، فَجَعَلَ يَصُبُّ فِيهِ ، وَيَسْقِي النَّاسَ ، فَازْدَحَمَ النَّاسُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، أَحْسِنُوا الْمَلَأَ ، فَكُلُّكُمْ سَيَصْدُرُ عَنْ رِيٍّ " , فَشَرِبَ الْقَوْمُ حَتَّى لَمْ يَبْقَ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَصَبَّ لِي ، فَقَالَ : اشْرَبْ يَا أَبَا قَتَادَةَ " , قَالَ : قُلْتُ : اشْرَبْ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : " إِنَّ سَاقِيَ الْقَوْمِ آخِرُهُمْ " , فَشَرِبْتُ ، وَشَرِبَ بَعْدِي ، وَبَقِيَ فِي الْمِيضَأَةِ نَحْوٌ مِمَّا كَانَ فِيهَا ، وَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَلَاثُ مِائَةٍ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : فَسَمِعَنِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَأَنَا أُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ ، فَقَالَ : مَنْ الرَّجُلُ ؟ قُلْتُ : أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيُّ , قَالَ الْقَوْمُ أَعْلَمُ بِحَدِيثِهِمْ ، انْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ فَإِنِّي أَحَدُ السَّبْعَةِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فَلَمَّا فَرَغْتُ ، قَالَ : مَا كُنْتُ أَحْسِبُ أَنَّ أَحَدًا يَحْفَظُ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرِي . .
It is narrated from Hazrat Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) that once we were on a journey with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "If you do not reach water, you will remain thirsty." So, the hasty people went out in search of water, and I stayed with the Prophet (peace and blessings be upon him). During this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) began to doze off and leaned from his mount, so I supported him without waking him, until he became upright on his mount. Then he leaned again, and I straightened him without waking him, until he became upright on his mount. Then he leaned even more than before, until it was near that he would fall, so I came again and supported him. The Prophet (peace and blessings be upon him) then raised his head and said, "Who is this?" I replied, "Abu Qatadah." He (peace and blessings be upon him) said, "Since when have you been walking with me like this?" I replied, "I have been walking with you like this all night." He (peace and blessings be upon him) said, "May Allah protect you as you have protected the Prophet of Allah (peace and blessings be upon him)." Then he (peace and blessings be upon him) said, "I think we should camp." So, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) reached near a tree and camped there. Then he (peace and blessings be upon him) said, "Do you see anyone?" I replied, "Here is a rider," until seven riders gathered. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "You take care of our prayer." So, we slept, and only the heat of the sun woke us up. We woke up, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) mounted and left from there, and we also started walking slowly. When we reached a place, the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) camped and said, "Does any of you have water?" I replied, "Yes! There is a little water in my ablution vessel." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Bring it." I brought that water, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Perform ablution with it." So, all the people performed ablution, and some water remained. Then he (peace and blessings be upon him) said to Abu Qatadah (may Allah be pleased with him), "Protect the vessel of this ablution water, for soon a strange matter will be revealed from it." Then Hazrat Bilal (may Allah be pleased with him) gave the call to prayer, then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and the companions (may Allah be pleased with them) prayed two rak'ahs (Sunnah), then prayed the morning prayer. (After that) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) mounted, and we also mounted with him. One of us said to another, "What will be the expiation for our mistake in the prayer, that we did not wake up?" The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "What are you people saying? If it is a worldly matter, then fine, but if it is a religious matter, then tell me as well." We said, "O Messenger of Allah! We were negligent in the prayer." The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There is no negligence in sleep, but negligence is in wakefulness. If this happens to anyone, he should pray whenever he wakes up, and when the next day comes, he should pray at its time." Then he (peace and blessings be upon him) said, "What do you think the other people have done?" They replied, "Yesterday you yourself said that if you do not reach water, you will remain thirsty, so people will be searching for water." The Prophet (peace and blessings be upon him) himself said, "When the people woke up in the morning, they did not find their Prophet (peace and blessings be upon him). Among the people present, Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said, 'The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) will be behind you. It is not befitting the status of the Prophet (peace and blessings be upon him) that he would leave you behind and himself go ahead towards water.' If those people accept the words of Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Hazrat Umar (may Allah be pleased with him), they will attain guidance." He said this three times. Then we reached the people at a time when the day had advanced and the heat had increased. The people began to say, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), thirst has destroyed us and our necks are breaking." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You have not been destroyed." Then he said, "O Abu Qatadah, bring my small bowl." I brought it, and the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) then f
Hadith Reference مسند احمد / مسند الأنصار رضي الله عنهم / 22546
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 683