حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ , حَدَّثَنَا
جَهْضَمٌ يَعْنِي الْيَمَامِيَّ , حَدَّثَنَا
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ , حَدَّثَنَا
زَيْدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَّامٍ , عَنْ
أَبِي سَلَّامٍ وَهُوَ زَيْدُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ نَسَبُهُ إِلَى جَدِّهِ , أَنَّهُ حَدَّثَهُ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَائِشٍ الْحَضْرَمِيُّ , عَنْ
مَالِكِ بْنِ يَخَامِرَ , أَنَّ
مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ , قَالَ : احْتَبَسَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ , حَتَّى كِدْنَا نَتَرَاءَى قَرْنَ الشَّمْسِ , فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيعًا , فَثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ , وَصَلَّى وَتَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ , فَلَمَّا سَلَّمَ , قَالَ : " كَمَا أَنْتُمْ عَلَى مَصَافِّكُمْ كما أنتُم " , ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَيْنَا , فَقَالَ : " إِنِّي سَأُحَدِّثُكُمْ مَا حَبَسَنِي عَنْكُمْ الْغَدَاةَ , إِنِّي قُمْتُ مِنَ اللَّيْلِ , فَصَلَّيْتُ مَا قُدِّرَ لِي , فَنَعَسْتُ فِي صَلَاتِي حَتَّى اسْتَيْقَظْتُ , فَإِذَا أَنَا بِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ , فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ ,
أَتَدْرِي فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى ؟ قُلْتُ : لَا أَدْرِي يَا رَبِّ , قَالَ : يَا مُحَمَّدُ , فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى ؟ قُلْتُ : لَا أَدْرِي رَبِّ , فَرَأَيْتُهُ وَضَعَ كَفَّهُ بَيْنَ كَتِفَيَّ حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ أَنَامِلِهِ بَيْنَ صَدْرِي , فَتَجَلَّى لِي كُلُّ شَيْءٍ وَعَرَفْتُ , فَقَالَ : يَا مُحَمَّدُ , فِيمَ يَخْتَصِمُ الْمَلَأُ الْأَعْلَى ؟ قُلْتُ : فِي الْكَفَّارَاتِ , قَالَ : وَمَا الْكَفَّارَاتُ ؟ قُلْتُ : نَقْلُ الْأَقْدَامِ إِلَى الْجُمُعَاتِ , وَجُلُوسٌ فِي الْمَسَاجِدِ بَعْدَ الصَّلَاةِ , وَإِسْبَاغُ الْوُضُوءِ عِنْدَ الْكَرِيهَاتِ , قَالَ : وَمَا الدَّرَجَاتُ ؟ قُلْتُ : إِطْعَامُ الطَّعَامِ , وَلِينُ الْكَلَامِ , وَالصَّلَاةُ وَالنَّاسُ نِيَامٌ , قَالَ : سَلْ , قُلْتُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ , وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ , وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ , وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي , وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ , وَأَسْأَلُكَ حُبَّكَ وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ , وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حُبِّكَ " , وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّهَا حَقٌّ فَادْرُسُوهَا وَتَعَلَّمُوهَا " .
It is narrated from Hazrat Mu'adh (may Allah be pleased with him) that once the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) delayed coming out in the morning so much that the sun was about to rise. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) came out quickly and led a short prayer. After finishing the prayer with salam, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Remain seated in your places." Then, turning towards us, he said, "I will tell you the reason for my delay in coming. Last night, I stood for Tahajjud prayer and prayed as much as Allah willed. During the prayer, I became drowsy, and when I became alert, suddenly my Lord came to me in a most beautiful form and said, 'O Muhammad! Over what are the angels of the highest assembly disputing?' I replied, 'My Lord! I do not know.' (This question and answer happened two or three times.) Then my Lord placed His palms between my shoulders, the coolness of which I felt in my chest and breast, until all the things of the heavens and the earth became clear before me, and I recognized them. After that, Allah again asked, 'O Muhammad! Over what are the angels of the highest assembly disputing?' I replied, 'About the expiations (kaffarat).' He said, 'What are the expiations?' I replied, 'Walking with one's feet to the Friday prayer, sitting in the mosque after the prayer, and completing ablution despite difficulty.' Then He asked, 'What are the things that raise ranks?' I replied, 'The things that cause high ranks are the best speech, spreading salam, feeding others, and praying at night when people are asleep.' Then He said, 'O Muhammad! Ask.' I said, 'O Allah! I ask You for pure things, for protection from evil deeds, for love of the poor, and that You forgive me and turn Your special attention to me. And when You intend to test any people, then grant me death before being afflicted by the trial. And I ask You for Your love, the love of those who love You, and the love of deeds that bring me closer to Your love.' And the Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'This incident is true, learn it and teach it to others.'"