حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ ، عَنْ
أَبِي الْعَالِيَةِ الْبَرَّاءِ ، قَالَ : أَخَّرَ ابْنُ زِيَادٍ الصَّلَاةَ ، فَأَتَانِي
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّامِتِ ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ كُرْسِيًّا فَجَلَسَ عَلَيْهِ ، فَذَكَرْتُ لَهُ صَنِيعَ ابْنِ زِيَادٍ ، فَعَضَّ عَلَى شَفَتِهِ ، وَضَرَبَ فَخِذِي ، وَقَالَ : إِنِّي سَأَلْتُ
أَبَا ذَرٍّ كَمَا سَأَلْتَنِي فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذِكَ ، وَقَالَ : إِنِّي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي ، فَضَرَبَ فَخِذِي كَمَا ضَرَبْتُ فَخِذَكَ ، فَقَالَ :
" صَلِّ الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا ، فَإِنْ أَدْرَكَتْكَ مَعَهُمْ فَصَلِّ ، وَلَا تَقُلْ إِنِّي قَدْ صَلَّيْتُ فَلَا أُصَلِّي " .
Abu Al-Aliyah (may Allah have mercy on him) says that once Ubaidullah bin Ziyad delayed a prayer from its prescribed time. I asked Abdullah bin Samit (may Allah have mercy on him) about this, so he struck my thigh and said, "I asked my friend Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) the same question, so he struck my thigh and said, 'I asked my beloved (the Prophet, peace and blessings be upon him) the same question, so he said: Perform the prayer at its prescribed time. If you have to join these people (in prayer), then pray with them again (with the intention of nafl). Do not say, 'I have already prayed, so I will not pray now.'"