حَدَّثَنَا
يَحْيَى , عَنْ
عَوْفٍ ، حَدَّثَنَا
أَبُو رَجَاءٍ ، حَدَّثَنِي
عِمَرانُ بْنُ حُصَيْنٍ ، قَالَ : كُنَّا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِنَّا أَسْرَيْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي آخِرِ اللَّيْلِ وَقَعْنَا تِلْكَ الْوَقْعَةَ ، فَلَا وَقْعَةَ أَحْلَى عِنْدَ الْمُسَافِرِ مِنْهَا ، قَالَ : فَمَا أَيْقَظَنَا إِلَّا حَرُّ الشَّمْسِ ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ اسْتَيْقَظَ فُلَانٌ ، ثُمَّ فُلَانٌ كَانَ يُسَمِّيهِمْ أَبُو رَجَاءٍ ، وَنَسِيَهُمْ عَوْفٌ , ثُمَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ الرَّابِعُ ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَامَ لَمْ نُوقِظْهُ حَتَّى يَكُونَ هُوَ يَسْتَيْقِظُ ، لِأَنَّا لَا نَدْرِي مَا يُحْدِثُ أَوْ يَحْدُثُ لَهُ فِي نَوْمِهِ ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ عُمَرُ وَرَأَى مَا أَصَابَ النَّاسَ ، وَكَانَ رَجُلًا أَجْوَفَ جَلِيدًا ، قَالَ فَكَبَّرَ وَرَفَعَ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ ، فَمَا زَالَ يُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ صَوْتَهُ بِالتَّكْبِيرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَ لِصَوْتِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَكَوْا الَّذِي أَصَابَهُمْ ، فَقَالَ :
" لَا ضَيْرَ , أَوْ لَا يَضِيرُ , ارْتَحِلُوا " فَارْتَحَلَ فَسَارَ غَيْرَ بَعِيدٍ ، ثُمَّ نَزَلَ فَدَعَا بِالْوَضُوءِ فَتَوَضَّأَ وَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، فَلَمَّا انْفَتَلَ مِنْ صَلَاتِهِ ، إِذَا هُوَ بِرَجُلٍ مُعْتَزِلٍ لَمْ يُصَلِّ مَعَ الْقَوْمِ ، فَقَالَ : " مَا مَنَعَكَ يَا فُلَانُ أَنْ تُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ ؟ " فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ وَلَا مَاءَ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " عَلَيْكَ بِالصَّعِيدِ فَإِنَّهُ يَكْفِيكَ " , ثُمَّ سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاشْتَكَى إِلَيْهِ النَّاسُ الْعَطَشَ ، فَنَزَلَ فَدَعَا فُلَانًا كَانَ يُسَمِّيهِ أَبُو رَجَاءٍ ، وَنَسِيَهُ عَوْفٌ وَدَعَا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ , فَقَالَ : " اذْهَبَا فَابْغِيَا لَنَا الْمَاءَ " قَالَ : فَانْطَلَقَا ، فَيَلْقَيَانِ امْرَأَةً بَيْنَ مَزَادَتَيْنِ أَوْ سَطِيحَتَيْنِ مِنْ مَاءٍ عَلَى بَعِيرٍ لَهَا ، فَقَالَا لَهَا : أَيْنَ الْمَاءُ ؟ فَقَالَتْ : عَهْدِي بِالْمَاءِ أَمْسِ هَذِهِ السَّاعَةَ ، وَنَفَرُنَا خُلُوفٌ , قَالَ : فَقَالَا لَهَا : انْطَلِقِي إِذًا , قَالَتْ : إِلَى أَيْنَ ؟ , قَالَا : إِلَى رَسُولِ اللَّهِ , قَالَتْ : هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ : الصَّابِئُ ؟ قَالَا : هُوَ الَّذِي تَعْنِينَ ، فَانْطَلِقِي إِذًا ، فَجَاءَا بِهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَاهُ الْحَدِيثَ ، فَاسْتَنْزَلُوهَا عَنْ بَعِيرِهَا ، وَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ فَأَفْرَغَ فِيهِ مِنْ أَفْوَاهِ الْمَزَادَتَيْنِ أَوْ السَّطِيحَتَيْنِ ، وَأَوْكَأَ أَفْوَاهَهُمَا فَأَطْلَقَ الْعَزَالِي ، وَنُودِيَ فِي النَّاسِ : أَنْ اسْقُوا وَاسْتَقُوا ، فَسَقَى مَنْ شَاءَ ، وَاسْتَقَى مَنْ شَاءَ ، وَكَانَ آخِرُ ذَلِكَ أَنْ أَعْطَى الَّذِي أَصَابَتْهُ الْجَنَابَةُ إِنَاءً مِنْ مَاءٍ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ فَأَفْرِغْهُ عَلَيْكَ " قَالَ : وَهِيَ قَائِمَةٌ تَنْظُرُ مَا يُفْعَلُ بِمَائِهَا ، قَالَ : وَايْمُ اللَّهِ ، لَقَدْ أَقْلَعَ عَنْهَا ، وَإِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْنَا أَنَّهَا أَشَدُّ مِلْأَةً مِنْهَا حِينَ ابْتَدَأَ فِيهَا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اجْمَعُوا لَهَا " فَجَمَع لَهَا مِنْ بَيْنِ عَجْوَةٍ وَدَقِيقَةٍ وَسُوَيْقَةٍ ، حَتَّى جَمَعُوا لَهَا طَعَامًا كَثِيرًا وَجَعَلُوهُ فِي ثَوْبٍ ، وَحَمَلُوهَا عَلَى بَعِيرِهَا ، وَوَضَعُوا الثَّوْبَ بَيْنَ يَدَيْهَا ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَعْلَمِينَ وَاللَّهِ مَا رَزَأْنَاكِ مِنْ مَائِكِ شَيْئًا ، وَلَكِنَّ اللَّهَ هُوَ سَقَانَا " , قَالَ : فَأَتَتْ أَهْلَهَا وَقَدْ احْتَبَسَتْ عَنْهُمْ ، فَقَالُوا : مَا حَبَسَكِ يَا فُلَانَةُ ؟ فَقَالَتْ : الْعَجَبُ ، لَقِيَنِي رَجُلَانِ فَذَهَبَا بِي إِلَى هَذَا الَّذِي يُقَالُ لَهُ : الصَّابِئُ ، فَفَعَلَ بِمَائِي كَذَا وَكَذَا لِلَّذِي قَدْ كَانَ ، فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَسْحَرُ مَنْ بَيْنَ هَذِهِ وَهَذِهِ , قَالَتْ بِأُصْبُعَيْهَا الْوُسْطَى وَالسَّبَّابَةِ فَرَفَعَتْهُمَا إِلَى السَّمَاءِ يَعْنِي السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ أَوْ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا , قَالَ : وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ بَعْدُ يُغِيرُونَ عَلَى مَا حَوْلَهَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَلَا يُصِيبُونَ الصِّرْمَ الَّذِي هِيَ منه ، فَقَالَتْ : يَوْمًا لِقَوْمِهَا : مَا أدَرَى أَنَّ هَؤُلَاءِ الْقَوْمَ يَدَعُونَكُمْ إلا عَمْدًا فَهَلْ لَكُمْ فِي الْإِسْلَامِ ؟ فَأَطَاعُوهَا فَدَخَلُوا فِي الْإِسْلَامِ .
It is narrated from Hazrat Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) that we were traveling with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and traveled throughout the night. In the last part of the night, we stopped at a place and slept, because for a traveler, sleep in the latter part of the night is very sweet. In the morning, we woke up due to the heat of the sun; first so-and-so woke up, then so-and-so, then so-and-so, and Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) woke up fourth. It was the rule that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was in restful sleep, no one would wake him until he woke up himself, because we did not know what event was being shown to him in his dream. But when Umar (may Allah be pleased with him) woke up and saw the condition of the people, since he was a bold man, he began to say the takbir loudly, and in this way, the Prophet (peace and blessings be upon him) woke up. The people presented the whole situation. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "There is no harm, move on from here." So the people moved on, and after traveling a little distance, they stopped again. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked for water, performed ablution, the call to prayer was given, and he led the prayer. After finishing the prayer, the Prophet (peace and blessings be upon him) saw a man standing apart who had not prayed with the people. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "O man! Why did you not pray with the congregation?" He replied, "I needed to perform ghusl and there was no water available (so I could not perform ghusl)." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Perform tayammum, that is sufficient." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) moved on from there. (While traveling on the way) the people complained of thirst. The Prophet (peace and blessings be upon him) stopped and called a man along with Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) and ordered them to go and search for water. Both of them set out and on the way, they saw a woman who had two water skins loaded on a camel and was sitting between them with her legs hanging down. They asked her, "Where is water?" The woman replied, "Yesterday at this time I was at the water, and our group is behind." They said to her, "Come with us!" The woman said, "Where?" They replied, "To the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)!" The woman said, "Who is the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)? The one whom people call a Sabi (one who has left his religion)?" They said, "Yes, him, come to him!" So both of them brought the woman to the Prophet (peace and blessings be upon him) and narrated the whole story. The Prophet (peace and blessings be upon him) had the water skins taken down and ordered a vessel to be brought and the water to be poured into it. He closed the upper mouths and opened the lower mouths and announced among the people, "Give your animals water to drink and drink yourselves and fill your water skins." So whoever wished gave his animal water, and whoever wished drank himself, and after everyone, the Prophet (peace and blessings be upon him) gave water to the man who needed to perform ghusl and said, "Take it and bathe." And the woman was watching all this. By Allah, all the people had drunk water, yet the water skins were as full as before, or even more. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Collect some food for this woman in exchange for the water." The Companions (may Allah be pleased with them) collected a lot of flour, dates, and sattu (roasted barley meal), tied it in a cloth, placed it in front of her on the camel, and made her ride. Then the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "You know that we have not diminished your water at all, but Allah has quenched our thirst." After that, the woman went home, and since she was late, her family said, "O so-and-so, why were you delayed?" She replied, "A strange incident happened. Two men met me and took me to the person whom people call a Sabi, and he did such and such." Therefore, he is either the greatest magician in the heavens and the earth, or he is the true Messenger of Allah. After that, the Muslims used to raid the surrounding polytheist tribes, but they never harmed the tribe to which this woman belonged. One day, the woman said to her people, "I think these people deliberately do not harm you. Do you want to become Muslims?" The people replied in the affirmative, and all of them embraced Islam.