Hadith 195

(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنَّهُ اسْتَأْذَنَهُ فِي الْعُمْرَةِ فَأَذِنَ لَهُ ، فَقَالَ : يَا أَخِي ، لَا تَنْسَنَا مِنْ دُعَائِكَ ، وَقَالَ بَعْدُ فِي الْمَدِينَةِ : يَا أَخِي ، أَشْرِكْنَا فِي دُعَائِكَ " ، فَقَالَ عُمَرُ : مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ ، لِقَوْلِهِ : يَا أَخِي .
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) once sought permission from the Prophet (peace and blessings be upon him) to go for Umrah. The Prophet (peace and blessings be upon him) granted him permission and said, "Brother! Do not forget us in your prayers," or he said, "Brother! Remember us also in your prayers." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) says that if, in exchange for this one word «يا اخي», I were given everything upon which the sun rises, that is, the whole world, I would not prefer the whole world over this one word.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الخلفاء الراشدين / 195
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لضعف عاصم بن عبيد الله