Hadith 19417

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، أَخْبَرَنَا الْهَجَرِيُّ ، قَالَ : خَرَجْتُ فِي جِنَازَةِ بِنْتِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ حَوَّاءَ يَعْنِي سَوْدَاءَ قَالَ : فَجَعَلْنَ النِّسَاءُ يَقُلْنَ لِقَائِدِهِ قَدِّمْهُ أَمَامَ الْجِنَازَةِ ، فَفَعَلَ ، قَالَ : فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَهُ : أَيْنَ الْجِنَازَةُ ؟ قَالَ : فَقَالَ : خلفك ، قَالَ : فَفَعَلَ ذَلِكَ مَرَّةً ، أَوْ مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ قَالَ : أَلَمْ أَنْهَكَ أَنْ تُقَدِّمَنِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ ؟ قَالَ : فَسَمِعَ امْرَأَةً تَلْتَدِمُ وَقَالَ مَرَّةً : تَرْثِي فَقَالَ : مَهْ ، أَلَمْ أَنْهَكُنّ عَنْ هَذَا ، إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنِ الْمَرَاثِي ، لِتُفِضْ إِحْدَاكُنَّ مِنْ عَبْرَتِهَا مَا شَاءَتْ . فَلَمَّا وُضِعَتْ الْجِنَازَةُ تَقَدَّمَ ، فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ ، ثُمَّ قَامَ هُنَيْهَةً ، فَسَبَّحَ بِهِ بَعْضُ الْقَوْمِ ، فَانْفَتَلَ ، فَقَالَ : أَكُنْتُمْ تَرَوْنَ أَنِّي أُكَبِّرُ الْخَامِسَةَ ؟ قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا كَبَّرَ الرَّابِعَةَ ، قَامَ هُنَيَّةً . فَلَمَّا وُضِعَتْ الْجِنَازَةُ جَلَسَ ، وَجَلَسْنَا إِلَيْهِ ، فَسُئِلَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ ، فَقَالَ تَلَقَّانَا يَوْمَ خَيْبَرَ حُمُرٌ أَهْلِيَّةٌ خَارِجًا مِنَ الْقَرْيَةِ ، فَوَقَعَ النَّاسُ فِيهَا ، فَذَبَحُوهَا ، فَإِنَّ الْقُدُورَ لَتَغْلِي بِبَعْضِهَا ، إِذْ نَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَهْرِيقُوهَا " ، فَأَهْرَقْنَاهَا ، وَرَأَيْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى مِطْرَفًا مِنْ خَزٍّ أَخْضَرَ .
Hijri says that I participated in the funeral of the daughter of Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him). He himself was riding a black mule. The women said to his guide, "Take him ahead of the funeral." So he did so. I heard him asking, "Where is the funeral?" (because he had become blind). The guide replied, "Behind you." After this happened once or twice, he said, "Did I not forbid you from taking me ahead of the funeral?" Then he heard the voice of a woman who was wailing. He stopped her and said, "Did I not forbid you from this? The Prophet (peace and blessings be upon him) forbade wailing. However, if you wish to shed tears, then do so." Then, when the funeral was placed in front, he moved forward, said four takbirs, and stood for a little while. Seeing this, some people began to say "Subhan Allah." He turned and said, "Did you think I was going to say a fifth takbir?" They replied, "Yes." He said, "The Prophet (peace and blessings be upon him), after saying the takbirs, would also stand for a little while." Then, when the funeral was placed, Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him) sat down. Someone asked him about the meat of domesticated donkeys. He replied, "On the occasion of the Battle of Khaybar, we found some domesticated donkeys outside the city. People attacked them and slaughtered them. While their meat was still boiling in some pots, the Prophet's (peace and blessings be upon him) announcer called out, 'Pour it away.' So we poured it away." And I saw on the body of Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him) a very fine garment made of green silk.
Hadith Reference مسند احمد / تتمہ مُسْنَدِ الْكُوفِيِّينَ / 19417
Hadith Grading حکم دارالسلام: النهي عن لحوم الحمر الأهلية منه صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف على بن عاصم