(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ ، حَدَّثَنَا
الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ
الزُّهْرِيِّ ، عَنْ
عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنِ
ابْنِ عَبَّاسٍ ، حَدَّثَنِي رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُمْ كَانُوا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، إِذْ رُمِيَ بِنَجْمٍ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ ، قَالَ : " إِذَا قَضَى رَبُّنَا أَمْرًا سَبَّحَهُ حَمَلَةُ الْعَرْشِ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ، حَتَّى يَبْلُغَ التَّسْبِيحُ السَّمَاءَ الدُّنْيَا ، فَيَقُولُونَ الَّذِينَ يَلُونَ حَمَلَةَ الْعَرْشِ لِحَمَلَةِ الْعَرْشِ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ؟ : فَيَقُولُونَ : الْحَقَّ ، وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ، فَيَقُولُونَ : كَذَا وَكَذَا ، فَيُخْبِرُ أَهْلُ السَّمَاوَاتِ بَعْضُهُمْ بَعْضًا ، حَتَّى يَبْلُغَ الْخَبَرُ السَّمَاءَ الدُّنْيَا ، قَالَ : وَيَأْتِي الشَّيَاطِينُ ، فَيَسْتَمِعُونَ الْخَبَرَ ، فَيَقْذِفُونَ بِهِ إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ ، وَيَرْمُونَ بِهِ إِلَيْهِمْ ، فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ ، وَلَكِنَّهُمْ يَزِيدُونَ فِيهِ ، وَيَقْرِفُونَ ، وَيَنْقُصُونَ " .
It is narrated from Sayyiduna Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sitting with some of his noble companions (may Allah be pleased with them all), when suddenly a large star shot across and became bright... Then, mentioning the complete hadith, he said: "When our Lord decides upon a matter, the angels who carry the Throne begin to glorify Him. Hearing their glorification, those in the nearest heaven also begin to glorify, and thus this continues until it reaches the heaven of the world. Then the angels of this heaven—who are close to the bearers of the Throne—ask them, 'What has your Lord said?' They inform them, and in this way, each heaven's angels inform those of the heaven below, until the news reaches the angels of the lowest heaven. From there, the jinn snatch one or two words, and stars are thrown at them. Now, whatever they convey correctly is indeed true, but most of the time they add something from themselves."