(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَا سَأَلْتُهُ ، حَدَّثَنَا
هِشَامٌ ، حَدَّثَنَا
قَتَادَةُ ، عَنْ
سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ
مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ : أَنَّ
عُمَرَ خَطَبَ يَوْمَ جُمُعَةٍ ، فَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ ، وَقَالَ : " إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكًا قَدْ نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ ، وَلَا أُرَاهُ إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي ، وَإِنَّ أَقْوَامًا يَأْمُرُونِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ ، وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَكُنْ لِيُضِيعَ دِينَهُ ، وَلَا خِلَافَتَهُ ، وَالَّذِي بَعَثَ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَإِنْ عَجِلَ بِي أَمْرٌ ، فَالْخِلَافَةُ شُورَى بَيْنَ هَؤُلَاءِ السِّتَّةِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ ، وَإِنِّي قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ قَوْمًا سَيَطْعُنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ أَنَا ضَرَبْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ ، فَإِنْ فَعَلُوا ، فَأُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكَفَرَةُ الضُّلَّالُ . (حديث موقوف) (حديث مرفوع) وَإِنِّي لَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا أَهَمَّ إِلَيَّ مِنَ الْكَلَالَةِ ، وَمَا أَغْلَظَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مُنْذُ صَاحَبْتُهُ ، مَا أَغْلَظَ لِي فِي الْكَلَالَةِ ، وَمَا رَاجَعْتُهُ فِي شَيْءٍ مَا رَاجَعْتُهُ فِي الْكَلَالَةِ ، حَتَّى طَعَنَ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي ، وَقَالَ : " يَا عُمَرُ ، أَلَا تَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ ؟ " . فَإِنْ أَعِشْ أَقْضِي فِيهَا قَضِيَّةً يَقْضِي بِهَا مَنْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ، وَمَنْ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ . (حديث موقوف) (حديث موقوف) ثُمَّ قَالَ : " اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ ، فَإِنَّمَا بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوا النَّاسَ دِينَهُمْ ، وَسُنَّةَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَيَقْسِمُوا فِيهِمْ فَيْئَهُمْ ، وَيَعْدِلُوا عَلَيْهِمْ ، وَيَرْفَعُوا إِلَيَّ مَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِهِمْ " . رقم الحديث: 188 (حديث موقوف) (حديث مرفوع) أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَجَدَ رِيحَهُمَا مِنَ الرَّجُلِ فِي الْمَسْجِدِ ، أَمَرَ بِهِ ، فَأُخِذَ بِيَدِهِ ، فَأُخْرِجَ إِلَى الْبَقِيعِ ، وَمَنْ أَكَلَهُمَا ، فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا " .
Once, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) came to the pulpit on a Friday to deliver the sermon. He mentioned the Prophet (peace and blessings be upon him), recalled Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), and then said: I have seen a dream, and it seems to me that the time of my departure from this world is near. In my dream, I saw that a rooster pecked me twice. Some people are telling me to appoint my successor. It is certain that Allah will neither let His religion be lost nor the caliphate with which Allah sent His Prophet. Now, if my decision is made soon, I am appointing a council of those six people with whom the Prophet (peace and blessings be upon him) was pleased at the time of his passing. I know that some people will try to create discord in the matter of caliphate. By Allah! I have fought with these hands of mine in defense of Islam against such people. If they do so, they are the enemies of Allah, disbelievers, and misguided. I have not left behind any issue more important than the issue of kalalah. After accompanying the Prophet (peace and blessings be upon him), I do not remember that he was ever displeased with me in any matter except the issue of kalalah, in which he was extremely displeased, and I have never argued with the Prophet (peace and blessings be upon him) as much as I did in the matter of kalalah, until the Prophet (peace and blessings be upon him) placed his finger on my chest and said: “Is it not sufficient for you in this matter the last verse of Surah An-Nisa which was revealed in the summer?” If I remain alive, I will resolve this issue in such a way that both those who read this verse and those who do not will know the solution. Then he said: I make Allah a witness that the governors and rulers I have sent to various cities are only for the purpose that they teach people the religion, explain the Sunnahs of the Prophet (peace and blessings be upon him) to them, distribute the spoils of war among them, do justice among them, and present before me those issues for which they have no solution. O people! You eat from two trees which I consider foul (one is garlic and the other is onion, which cause bad breath when eaten raw). I have seen that if the Prophet (peace and blessings be upon him) sensed this odor from someone’s mouth, he would order and that person would be taken by hand and removed from the mosque, and not only that, but he would be escorted to Jannat al-Baqi and then people would return. If anyone wants to eat them, let him cook them to remove their odor.