Hadith 17934

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ النَّحَّامِ ، قَالَ : نُودِيَ بِالصُّبْحِ فِي يَوْمٍ بَارِدٍ وَأَنَا فِي مِرْطِ امْرَأَتِي ، فَقُلْتُ : لَيْتَ الْمُنَادِيَ قَالَ : مَنْ قَعَدَ فَلَا حَرَجَ عَلَيْهِ ، فَنَادَى مُنَادِي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آخِرِ أَذَانِهِ : " وَمَنْ قَعَدَ فَلَا حَرَجَ عَلَيْهِ " .
It is narrated from Hazrat Naeem bin Nahham (may Allah be pleased with him) that once, on a very cold night, the muezzin began the call to prayer. I started wishing in my blanket that he would announce, "Pray in your tents." When he reached "Hayya 'ala al-Falah," he made the announcement that there is no sin upon the one who prays in his own tent.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17934
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، إسماعيل بن عياش ضعيف فى روايته عن غير الشاميين، وقد روي هنا عن مدني، وقد خولف فيه على يحيي