Hadith 17548

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عن يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا ، مَا رَآهَا أَحَدٌ قَبْلِي ، وَلَا يَرَاهَا أَحَدٌ بَعْدِي ، لَقَدْ خَرَجْتُ مَعَهُ فِي سَفَرٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ مَرَرْنَا بِامْرَأَةٍ جَالِسَةٍ ، مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا صَبِيٌّ ، أَصَابَهُ بَلَاءٌ ، وَأَصَابَنَا مِنْهُ بَلَاءٌ ، يُؤْخَذُ فِي الْيَوْمِ ، مَا أَدْرِي كَمْ مَرَّةً ، قَالَ : " نَاوِلِينِيهِ " . فَرَفَعَتْهُ إِلَيْهِ ، فَجَعَلتْهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ وَاسِطَةِ الرَّحْلِ ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ ، فَنَفَثَ فِيهِ ثَلَاثًا ، وَقَالَ : " بِسْمِ اللَّهِ ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ " . ثُمَّ نَاوَلَهَا إِيَّاهُ ، فَقَالَ : " الْقَيْنَا فِي الرَّجْعَةِ فِي هَذَا الْمَكَانِ ، فَأَخْبِرِينَا مَا فَعَلَ " . قَالَ : فَذَهَبْنَا وَرَجَعْنَا ، فَوَجَدْنَاهَا فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ ، مَعَهَا شِيَاهٌ ثَلَاثٌ ، فَقَالَ : مَا فَعَلَ صَبِيُّكِ ؟ فَقَالَتْ : وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ ، مَا حَسَسْنَا مِنْهُ شَيْئًا حَتَّى السَّاعَةِ ، فَاجْتَرِرْ هَذِهِ الْغَنَمَ . قَالَ : " انْزِلْ فَخُذْ مِنْهَا وَاحِدَةً ، وَرُدَّ الْبَقِيَّةَ " . قَالَ : وَخَرَجْنَا ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى الْجَبَّانَةِ ، حَتَّى إِذَا بَرَزْنَا قَالَ : " انْظُرْ وَيْحَكَ ، هَلْ تَرَى مِنْ شَيْءٍ يُوَارِينِي ؟ " قُلْتُ : مَا أَرَى شَيْئًا يُوَارِيكَ إِلَّا شَجَرَةً مَا أُرَاهَا تُوَارِيكَ . قَالَ : " فَمَا قُرْبُهَا ؟ " قُلْتُ : شَجَرَةٌ مِثْلُهَا ، أَوْ قَرِيبٌ مِنْهَا . قَالَ : " فَاذْهَبْ إِلَيْهِمَا ، فَقُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَجْتَمِعَا بِإِذْنِ اللَّهِ " . قَالَ : فَاجْتَمَعَتَا ، فَبَرَزَ لِحَاجَتِهِ ، ثُمَّ رَجَعَ ، فَقَالَ : " اذْهَبْ إِلَيْهِمَا ، فَقُلْ لَهُمَا : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُكُمَا أَنْ تَرْجِعَ كُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا إِلَى مَكَانِهَا " . قَالَ : وَكُنْتُ مَعَهُ جَالِسًا ذَاتَ يَوْمٍ إِذْ جَاءَ جَمَلٌ يُخَبِّبُ ، حَتَّى ضَرَبَ بِجِرَانِهِ بَيْنَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ ذَرَفَتْ عَيْنَاهُ ، فَقَالَ : " وَيْحَكَ ، انْظُرْ لِمَنْ هَذَا الْجَمَلُ ، إِنَّ لَهُ لَشَأْنًا " . قَالَ : فَخَرَجْتُ أَلْتَمِسُ صَاحِبَهُ ، فَوَجَدْتُهُ لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، فَدَعَوْتُهُ إِلَيْهِ ، فَقَالَ : " مَا شَأْنُ جَمَلِكَ هَذَا ؟ " فَقَالَ : وَمَا شَأْنُهُ ؟ قَالَ : لَا أَدْرِي وَاللَّهِ مَا شَأْنُهُ ، عَمِلْنَا عَلَيْهِ ، وَنَضَحْنَا عَلَيْهِ ، حَتَّى عَجَزَ ، عن السِّقَايَةِ ، فَأْتَمَرْنَا الْبَارِحَةَ أَنْ نَنْحَرَهُ ، وَنُقَسِّمَ لَحْمَهُ . قَالَ : " فَلَا تَفْعَلْ ، هَبْهُ لِي ، أَوْ بِعْنِيهِ " فَقَالَ : بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : فَوَسَمَهُ بِسِمَةِ الصَّدَقَةِ ، ثُمَّ بَعَثَ بِهِ .
It is narrated from Hazrat Ya'la bin Marwah (may Allah be pleased with him) that I have seen three such miracles of the Prophet (peace and blessings be upon him) which no one before me has seen, nor will anyone after me be able to see. Once, I set out on a journey with the Prophet (peace and blessings be upon him). During the journey, we passed by a woman who had her child with her. She said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) This child has some affliction because of which we remain worried. During the day, it affects him countless times." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Hand him over to me." She handed him over. The Prophet (peace and blessings be upon him) seated the child between himself and the saddle, then opened his mouth and put his saliva into it three times and said, "In the name of Allah! I am the servant of Allah. O enemy of Allah! Get away." Saying this, he handed the child back to his mother and said, "When we return by this place, bring him to us again and tell us how his condition has been." Then we moved on. On our return, when we passed by that place again, we saw three goats with that woman. The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "How has your child been?" She replied, "By the One Who sent you with the truth, we have not felt his illness until now (and this is true). Take these goats." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Get down and take only one goat from them and return the rest to her."

Similarly, one day I went out with the Prophet (peace and blessings be upon him) towards the desert. Upon reaching there, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Look, do you see any place? Apparently, this tree cannot provide cover either." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "What is near it?" I replied, "There is another tree like it or close to it." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Go to both trees and say to them that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) commands you to come together by Allah's permission." So, both of them came together, and the Prophet (peace and blessings be upon him) relieved himself. Then, after returning, he said, "Go and tell them that the Prophet (peace and blessings be upon him) commands you to return to your places." So it happened.

Similarly, one day I was sitting with the Prophet (peace and blessings be upon him) when a camel came running and placed its neck before the Prophet (peace and blessings be upon him), and then tears started flowing from its eyes. The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Look, whose camel is this? Its matter seems strange." So I went out in search of its owner and found out that it belonged to an Ansari man. I called him and brought him to the Prophet (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "What is the matter with this camel?" He said, "By Allah, I do not know much, except that we used to work with it and carry water on it, but now it has become unable to carry water, so last night we decided to slaughter it and distribute its meat." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not do so. Give it to me as a gift, or sell it to me." He said, "O Messenger of Allah! (peace and blessings be upon him) It is yours." The Prophet (peace and blessings be upon him) marked it as charity and sent it with them.
Hadith Reference مسند احمد / مسند الشاميين / 17548
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لجهالة عبدالرحمن بن عبدالعزيز