(حديث موقوف) حَدَّثَنَا
هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
طَيَّافٌ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ ، عَنِ
ابْنِ شَرَاحِيلَ بْنِ بُكَيْلٍ ، عَنِ أَبِيهِ
شُرَاحْيلَ ، قَالَ : قُلْتُ
لِابْنِ عُمَرَ : " إِنَّ لِي أَرْحَامًا بِمِصْرَ يَتَّخِذُونَ مِنْ هَذِهِ الْأَعْنَابِ , قَالَ : وَفَعَلَ ذَلِكَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ , قُلْتُ : نَعَمْ , قَالَ : لَا تَكُونُوا بِمَنْزِلَةِ الْيَهُودِ ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمْ الشُّحُومُ ، فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا أَثْمَانَهَا , قَالَ : قُلْتُ : مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ أَخَذَ عُنْقُودًا ، فَعَصَرَهُ ، فَشَرِبَهُ ؟ قَالَ : لَا بَأْسَ , فَلَمَّا نَزَلْتُ ، قَالَ : مَا حَلَّ شُرْبُهُ حَلَّ بَيْعُهُ " .
Sharahil says that I asked Sayyiduna Ibn Umar that some of my relatives who live in Egypt make wine from grapes. He asked in astonishment, "Do Muslims also do this?" I said, "Yes." He said, "Do not become like the Jews, for fat was made unlawful for them, so they sold it and consumed its price." I asked him, "What is your opinion about a person who holds a bunch of grapes, squeezes it, and immediately drinks its juice?" He replied, "There is no harm in it." When I was about to leave, he said, "Whatever is lawful to drink, its trade is also lawful."