(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا ,
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ ، حَدَّثَنَا
الزُّهْرِيُّ ، عَنْ
صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ ، عَنْ
أَبِيهِ , أَنَّ
صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ قِيلَ لَهُ : هَلَكَ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ ، قَالَ : فَقُلْتُ لَا أَصِلُ إِلَى أَهْلِي حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَرَكِبْتُ رَاحِلَتِي ، فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , زَعَمُوا أَنَّهُ هَلَكَ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ ؟ قَالَ : " كَلَّا أَبَا وَهْبٍ , فَارْجِعْ إِلَى أَبَاطِحِ مَكَّةَ " , قَالَ : فَبَيْنَمَا أَنَا رَاقِدٌ , إِذْ جَاءَ السَّارِقُ ، فَأَخَذَ ثَوْبِي مِنْ تَحْتِ رَأْسِي ، فَأَدْرَكْتُهُ ، فَأَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : إِنَّ هَذَا سَرَقَ ثَوْبِي ، فَأَمَرَ بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقْطَعَ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَيْسَ هَذَا أَرَدْتُ ، هُوَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ ، قَالَ : " فَهَلَّا قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنِي بِهِ ؟ " .
It is narrated from Sayyiduna Safwan bin Umayyah that someone said to him that whoever does not migrate is ruined. Upon hearing this, I said, "I will not go to my home until I first meet the Prophet (peace be upon him)." So I mounted my ride and presented myself before the Prophet (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Some people are saying that whoever has not migrated is ruined." The Prophet (peace be upon him) said: "O Abu Wahb, there is absolutely no such thing. Go back to the plain of Makkah." While I was sleeping in the Prophet's Mosque, a thief came and took the cloth from under my head and left. I chased him, caught him, and presented him before the Prophet (peace be upon him) and said: "This person has stolen my cloth." The Prophet (peace be upon him) ordered his hand to be cut off. I said: "O Messenger of Allah! That was not my intention; this cloth is charity for him." The Prophet (peace be upon him) said: "Why did you not give it in charity before bringing him to me?"