(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا
سَعِيدٌ ، إِمْلَاءً عَنْ
قَتَادَةَ ، عَنْ
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ : أَنّ " رِعْلًا وَعُصَيَّةَ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا ، وَاسْتَمَدُّوا عَلَى قَوْمِهِمْ ، فَأَمَدَّهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِينَ مِنَ الْأَنْصَارِ ، قَالَ : كُنَّا نُسَمِّيهِمْ الْقُرَّاءَ فِي زَمَانِهِمْ ، كَانُوا يَحْتَطِبُونَ بِالنَّهَارِ ، وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبِئْرِ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ ، فَقَتَلُوهُمْ ، فَقَنَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى هَذِهِ الْأَحْيَاءِ : عُصَيَّةَ وَرِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَبَنِي لَحْيَانَ ، وحَدَّثَنَا أَنَسٌ : أَنَّا قَرَأْنَا بِهِمْ قُرْآنًا : " بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا أَنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا " ، ثُمَّ نُسِخَ ، أَوْ رُفِعَ .
It is narrated from Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that once some people from the tribes of Ri'l, Dhakwan, 'Usayyah, and Banu Lihyan came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and claimed that they had accepted Islam and requested the Prophet (peace and blessings be upon him) for support for their people. The Prophet (peace and blessings be upon him) sent seventy Ansari companions (may Allah be pleased with them) with them for assistance. Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) says that we used to call them "Qurra" (reciters). These people would cut wood during the day and spend the night in prayer. Those people took all these companions with them, and when they reached near Bi'r Ma'unah, they deceived the noble companions (may Allah be pleased with them) and martyred them. When the Prophet (peace and blessings be upon him) learned of this, he recited Qunoot Nazilah in the Fajr prayer for a month and supplicated against the tribes of Ri'l, Dhakwan, 'Usayyah, and Banu Lihyan. Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) says that the words of these companions (may Allah be pleased with them): "Convey this message from us to our people that we have met our Lord, He is pleased with us and we are pleased with Him," used to be recited in the Noble Qur'an for a period, but later their recitation was abrogated.