Hadith 1788

This hadith is listed as number 4640 in Maktaba Shamila

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ جميعا ، عَن جَرِيرٍ ، قَالَ زُهَيْرٌ : حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : " كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ ، فَقَالَ رَجُلٌ : لَوْ أَدْرَكْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلْتُ مَعَهُ وَأَبْلَيْتُ ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ : أَنْتَ كُنْتَ تَفْعَلُ ذَلِكَ لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ ، وَأَخَذَتْنَا رِيحٌ شَدِيدَةٌ وَقُرٌّ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ ، ثُمَّ قَالَ : أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ ، ثُمَّ قَالَ : أَلَا رَجُلٌ يَأْتِينَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ جَعَلَهُ اللَّهُ مَعِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَسَكَتْنَا فَلَمْ يُجِبْهُ مِنَّا أَحَدٌ ، فَقَالَ : قُمْ يَا حُذَيْفَةُ فَأْتِنَا بِخَبَرِ الْقَوْمِ ، فَلَمْ أَجِدْ بُدًّا إِذْ دَعَانِي بِاسْمِي أَنْ أَقُومَ ، قَالَ : اذْهَبْ فَأْتِنِي بِخَبَرِ الْقَوْمِ وَلَا تَذْعَرْهُمْ عَلَيَّ " ، فَلَمَّا وَلَّيْتُ مِنْ عِنْدِهِ جَعَلْتُ كَأَنَّمَا أَمْشِي فِي حَمَّامٍ حَتَّى أَتَيْتُهُمْ ، فَرَأَيْتُ أَبَا سُفْيَانَ يَصْلِي ظَهْرَهُ بِالنَّارِ ، فَوَضَعْتُ سَهْمًا فِي كَبِدِ الْقَوْسِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَرْمِيَهُ ، فَذَكَرْتُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَا تَذْعَرْهُمْ عَلَيَّ وَلَوْ رَمَيْتُهُ لَأَصَبْتُهُ ، فَرَجَعْتُ وَأَنَا أَمْشِي فِي مِثْلِ الْحَمَّامِ ، فَلَمَّا أَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ بِخَبَرِ الْقَوْمِ وَفَرَغْتُ قُرِرْتُ ، فَأَلْبَسَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَضْلِ عَبَاءَةٍ كَانَتْ عَلَيْهِ يُصَلِّي فِيهَا ، فَلَمْ أَزَلْ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحْتُ ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ ، قَالَ : قُمْ يَا نَوْمَانُ " .
It has been narrated by Ibrahim al-Taimi on the authority of his father who said: We were sitting in the company of Hudhaifa. A man said: If I were in the time of the Messenger of Allah (ﷺ) , I would have fought by his side and would have striven hard for his causes. Hudhaifa said: You might have done that, (but you should not make a flourish of your enthusiasm). I was with the Messenger of Allah (ﷺ) on the night of the Battle of Abzab and we were gripped by a violent wind and severe cold. The Messenger of Allah (ﷺ) (may peace be him) said: Hark, the man who (goes reconnoitring and) brings me the news of the enemy shall be ranked with me on the Day of Judgment by Allah (the Glorious and Exalted). We all kept quiet and none of us responded to him. (Again) he said: Hark, a man who (goes reconnoitring and) brings me the news of the enemy shall be ranked with me on the Day of Judgment by Allah (the Glorious and Exalted). We kept quiet and none of us responded to him. He again said: Hark, a man who (goes reconnoitring and) brings me the news of the enemy shall be ranked with me on the Day of Judgtuent by Allah (the Glorious and Exalted) Then he said: Get up Hudhaifa, bring me the news of the enemy. When he called me by name I had no alternative but to get up. He said: Go and bring me information about the enemy, and do nothing that may provoke them against me. When I left him, I felt warm as if I were walking in a heated bath until I reached them. I saw Abu Sufyan (RA) warming his back against fire I put an arrow in the middle of the bow intending to shoot at him, when I recalled the words of the Messenger of Allah (ﷺ) "Do not provoke them against me." Had I shot at him, I would have hit him. But I returned and (felt warm as if) I were walking in a heated bath (hammam). Presenting myself before him, I gave him information about the enemy. When I had done so, I began to feel cold, so the Messenger of Allah (ﷺ) wrapped me in a blanket that he had in excess to his own requirement and with which he used to cover himself while saying his prayers. So I continued to sleep until it was morning. When it was morning he said: Get up, O heavy sleeper.
Hadith Reference صحيح مسلم / كتاب الجهاد والسير / 1788
Hadith Grading محدثین: أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة
Hadith Takhrij «أحاديث صحيح مسلم كلها صحيحة»
Explanation & Benefits
Shaykh Maulana Abdul Aziz Alvi
Hadith Commentary:
Vocabulary of the Hadith:
(1)
أَنْتَ كُنْتَ تَفْعَلُ ذَالِكَ:
This is an interrogative of denial, meaning: Do you think that if you had been with the Prophet sallallahu alayhi wa sallam, you would have greatly assisted him and shown more valor than the Companions radi Allahu anhum ajma‘in? This is impossible.

(2)
قُرٌّ:
Intense cold.

(3)
فَلَم يُجِبْهُ أَحَدٌ:
That is, even the most devoted and self-sacrificing Companions, due to the exhaustion and fatigue from the circumstances of the Battle of the Trench (Khandaq), were so worn out that even after repeatedly hearing this great glad tiding, they were not ready to go. Although they were always prepared to plunge into every kind of danger and hardship in support and defense of the Prophet sallallahu alayhi wa sallam, so how could you have helped him?

(4)
لَاتَزْعَرْهُمْ عَلَيَّ:
Do not incite them against me, meaning: do not provoke them so that they start chasing after me because of something you do.

(5)
كَأَنَّمَا أَمْشِي فِي الْحَمَّام:
People were shivering from the cold, but I was walking in warmth, protected from the biting wind and chill. This was the result of obeying your command and the supplication of the Prophet sallallahu alayhi wa sallam: as long as I was engaged in your task, I did not feel the cold, but when I finished, I began to feel cold.
Noman:
A heavy sleeper, one who sleeps a lot. The Prophet sallallahu alayhi wa sallam said this jokingly.

Benefits and Issues:
Hudhayfah radi Allahu anhu, in accordance with the command of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam, infiltrated among the polytheists of Makkah, and the armies of Allah had already caused them great distress: their pots were overturned, tents uprooted, and the fire was in turmoil. Then Abu Sufyan stood up and said, "O assembly of Quraysh, let every man look around himself and recognize his companion (lest there be a spy from among the Muslims)." Hudhayfah radi Allahu anhu says, "I grabbed the hand of the one next to me and asked, 'Who are you?' He replied, 'I am so-and-so, son of so-and-so' (he told his name)."

Then Abu Sufyan said, "O people of Quraysh, by Allah, it is no longer possible for you to remain here. Horses and camels are perishing, Banu Qurayzah have broken their pact with us, and we are hearing unpleasant things from their side. The fierce wind has done to us what you see. Depart! I am leaving." Then he went to his camel, which was tied, mounted it, and spurred it so that it leapt up on three legs. By Allah, he untied the knee-cord of the standing camel, and if it were not for the instruction of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam that I should not make any move until I returned to him, I would have killed him. Then I returned to the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam, who was standing in prayer, and he was covered with a cloak belonging to one of the Mothers of the Believers.

The Battle of the Trench (Khandaq) took place in Shawwal, 5 AH, and the polytheists maintained the siege of the Messenger of Allah sallallahu alayhi wa sallam and the Muslims for about a month, which began in Shawwal and ended in Dhu al-Qa‘dah.

For details, see Al-Raheeq Al-Makhtum.
Source: Tuhfat al-Muslim: Commentary on Sahih Muslim, Page: 4640