حدثنا
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ،
وَابْنُ بَشَّارٍ ، قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى : حدثنا
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، حدثنا
شُعْبَةُ ، عَنْ
قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ
يُونُسَ بْنَ جُبَيْرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ
ابْنَ عُمَرَ ، يَقُولُ : طَلَّقْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ ، فَأَتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَلِكَ لَهُ ، فقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِيُرَاجِعْهَا ، فَإِذَا طَهُرَتْ ، فَإِنْ شَاءَ فَلْيُطَلِّقْهَا " ، قَالَ : فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ ، أَفَاحْتَسَبْتَ بِهَا ؟ ، قَالَ : مَا يَمْنَعُهُ أَرَأَيْتَ إِنْ عَجَزَ وَاسْتَحْمَقَ .
Ibn 'Umar (RA) reported: I divorced my wife while she was in the state of menses. 'Umar (Allah he pleased with him) came to Allah's Apostle (ﷺ) and made mention of that to him, whereupon Allah's Apostle (ﷺ) told that he should take her back, and when she is pure he may divorce her. If he would so wish. I (one of the narrators) said to Ibn 'Umar (RA) : Did you count (this pronouncement of divorce) in her case? He said: What (after all) prevents him from doing so? Do you find him ( Ibn 'Umar (RA) ) either helpless or foolish?