مصنف ابن ابي شيبه

Musannaf Ibn Abi Shaybah

كتاب المغازي

Book of Battles

ما (حفظ) أبو بكر في غزوة تبوك

Hadiths About the Battle of Tabuk

8 hadith
Hadith 39780
٣٩٧٨٠ - حدثنا عبد اللَّه بن المبارك عن معمر عن الزهري عن عبد الرحمن بن كعب (بن مالك) (١) عن أبيه قال: كان رسول اللَّه ﷺ إذا أراد غزوة (ورّى) (٢) بغيرها ⦗١١٠⦘ حتى كان غزوة تبوك، سافر رسول اللَّه ﷺ في حر شديد واستقبل سفرا بعيدا، فجلى للمسلمين عن أمرهم وأخبرهم بذلك ليتأهبوا أهبة (عدوهم) (٣) وأخبرهم بالوجه الذي يريد (٤).
Hazrat Abdur Rahman bin Ka'b bin Malik narrates from his father that it was the habit of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that when he intended to undertake a military expedition, he would use ambiguous language with others (about his destination), until the expedition of Tabuk occurred. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, undertook the journey to Tabuk in intense heat, and in this journey, he had to travel a long distance. Therefore, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, clarified the matter (i.e., the expedition) to the Muslims and informed them about it so that the people could make preparations suitable to the enemy's equipment. And the direction in which the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, intended to go, he also informed the companions about it.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39780
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٩٤٩)، ومسلم (٢٧٦٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39780، ترقيم محمد عوامة 38160)
Hadith 39781
٣٩٧٨١ - حدثنا عفان (حدثنا) (١) وهيب (حدثنا) (٢) عمرو بن يحيى عن العباس ابن سهل بن سعد الساعدي عن أبي حميد الساعدي قال: خرجنا مع رسول اللَّه صلى اللَّه عليه أوسلم عام تبوك حتى (جئنا) (٣) وادي القرى، وإذا امرأة في حديقة لها، (فقال) (٤) رسول اللَّه ﷺ (٥): "اخرصوا"، (قال) (٦): (فخرص) (٧) القوم، (وخرص) (٨) رسول اللَّه ﷺ عشرة أوسق، وقال للمرأة: "أحصي ما يخرج منها حتى أرجع إليك إن شاء اللَّه". (قال) (٩): فخرج رسول اللَّه ﷺ حتى قدم تبوك، فقال: "إنها ستهب عليكم الليلة ريح شديدة، فلا يقومن (رجل فيها) (١٠)، فمن كان له بعير فليوثق عقاله"، قال: قال أبو حميد: فعقلناها، فلما كان من الليل هبت ريح شديدة، فقام ⦗١١١⦘ فيها رجل فألقته في (جبلي) (١١) طيء. ثم جاء رسول اللَّه ﷺ إلى ملك أيلة، فأهدى إلى رسول اللَّه ﷺ بغلة بيضاء، فكساه رسول اللَّه ﷺ بردا، (وكتب) (١٢) له رسول اللَّه ﷺ (١٣) ببحرهم، قال: ثم أقبل وأقبلنا معه حتى جئنا وادي القرى، فقال (للمرأة) (١٤): "كم حديقتك؟ " قالت: عشرة أوسق، خرص رسول اللَّه ﷺ. (قال) (١٥) (رسول اللَّه) (١٦) ﷺ (١٧): "إني متعجل فمن أحب منكم أن يتعجل فليفعل"، قال: فخرج رسول اللَّه ﷺ وخرجنا معه، حتى إذا (أوفى) (١٨) على المدينة قال: "هذه طابة"، فلما رأى أحدا قال: "هذا جبل يحبنا ونحبه" (١٩).
It is narrated from Hazrat Abu Humaid Sa’idi that we set out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the year of Tabuk (for the expedition), until when we reached Wadi Qura, we saw a woman standing in her orchard. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered: “Estimate (the dates).” The narrator says: The people estimated (the dates), and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, also estimated the dates, and the estimate was ten wasqs. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to the woman: “Calculate the amount (of zakat) that is due from these dates. Insha’Allah, I will return to you.” The narrator says: Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, departed from there until he stayed at Tabuk. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Tonight, a strong wind will blow upon you. So no man should stand in this wind. And whoever has a camel should tie its rope.” The narrator says: Hazrat Abu Humaid states: We tied the camels. When night fell, a very strong wind blew. A man stood in that wind, and the wind threw him between the two mountains of Tay. Then the king of Aylah came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and presented him with a white mule. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave him a sheet and wrote for him regarding their sea. The narrator says: Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, moved forward, and we also moved forward with him, until we reached Wadi Qura. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, asked the woman: “How much is the zakat of your orchard?” The woman replied: “According to your estimate, it is ten wasqs.” Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “I will proceed quickly. Whoever among you wishes to proceed quickly may do so (with me).” The narrator says: Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, set out, and we also set out with him, until when we reached in front of Madinah, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “This is a pure place.” Then when he saw the mountain of Uhud, he said: “This is a mountain that loves us, and we love it.”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39781
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (١٤٨١)، ومسلم (١٣٩٢).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39781، ترقيم محمد عوامة 38161)
Hadith 39782
٣٩٧٨٢ - حدثنا خالد بن مخلد (حدثنا) (١) عبد الرحمن بن عبد العزيز الأنصاري قال: حدثني ابن شهاب قال: حدثني عبد الرحمن بن عبد اللَّه بن كعب بن مالك (٢) عن أبيه كعب قال: إن رسول اللَّه ﷺ لما همّ ببني الأصفر أن (يغزوهم) (٣) (جلّى) (٤) ⦗١١٢⦘ للناس أمرهم؟ وكان قل ما أراد غزوة إلا ورّى عنها بغيرها، حتى كانت (تلك) (٥) الغزوة، فاستقبل حرا شديدا وسفرا (بعيدًا) (٦) وعدوا (حديدًا) (٧)، فكشف للناس الوجه الذي (خرج) (٨) بهم إليه ليتأهبوا أهبة (عدوهم) (٩). فتجهز رسول اللَّه ﷺ وتجهز الناس معه، (وطفقت) (١٠) أغدو لأتجهز فأرجع ولم أقض شيئًا؛ حتى فرغ الناس وقيل: إن رسول اللَّه ﷺ غادٍ وخارج إلى وجهه، فقلت: (أتجهز) (١١) بعده (بيوم) (١٢) أو (يومين) (١٣) ثم أدركهم، وعندي راحلتان، ما اجتمعت عندي راحلتان (قط قبلهما) (١٤) فأنا قادر في نفسي، قوي بعدتي. فما زلت أغدو بعده وأرجع ولم أقض شيئا حتى أمعن القوم وأسرعوا، وطفقت أغدو للحديث، (وشغلني) (١٥) (الرجال) (١٦)، فأجمعت القعود حتى سبقني القوم، وطفقت أغدو فلا أرى ((الأسي) (١٧)، لا أرى) (١٨) إلا رجلًا ممن عذر اللَّه أو رجلا مغموصًا عليه في النفاق، فيحزنني ذلك، فطفقت أعد العذر ⦗١١٣⦘ لرسول اللَّه ﷺ إذا (جاء) (١٩) وأهيئ الكلام. وقدّر (برسول) (٢٠) اللَّه ﷺ أن لا يذكرني حتى نزل تبوك، فقال في الناس بتبوك وهو جالس: "ما فعل كعب بن مالك؟ " فقام إليه رجل من قومي فقال: شغله برداه والنظر في عطفيه، (قال) (٢١): فتكلم رجل آخر فقال: واللَّه -يا رسول اللَّه- إن علمنا (٢٢) إلا خيرًا، (فصمت) (٢٣) رسول اللَّه ﷺ. فلما قيل: إن رسول اللَّه ﷺ (قد أظل) (٢٤) قادمًا (زاغ) (٢٥) عني الباطل وما كنت أجمع من الكذب والعذر، وعرفت أنه لن ينجيني منه إلا الصدق، فأجمعت صدقه. وصبح رسول اللَّه ﷺ المدينة فقدم، فغدوت إليه فإذا هو في الناس جالس في المسجد، وكان إذا قدم من سفر دخل المسجد [(فركع) (٢٦) فيه ركعتين، ثم دخل على أهله فوجدته جالسًا في المسجد] (٢٧)، فلما نظر إلي دعاني فقال: "هلمَ يا كعبَ ما خلفك عني؟ " وتبسم تبسم المغضب قال: قلت: يا رسول اللَّه لا عذر لي، ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك، وقد (جاءه) (٢٨) المتخلفون يحلفون فيقبل منهم ويستغفر لهم ويكل سرائرهم في ذلك إلى اللَّه ﷿، فلما صدقته قال: "أما هذا فقد صدق، فقم حتى يقضى اللَّه فيك ما هو قاض". ⦗١١٤⦘ فقمت فقام إليَّ رجال من بني سلمة فقالوا: واللَّه ما صنعت شيئًا، واللَّه (٢٩) (إن) (٣٠) كان (لكافيك) (٣١) من ذنبك الذي أذنبت استغفار رسول اللَّه ﷺ لك كما صنع (٣٢) ذلك (لغيرك) (٣٣)، (فقد) (٣٤) قبل منهم عذرهم واستغفر لهم، فما زالوا يلومونني حتى هممت أن أرجع فأكذب نفسي، ثم قلت لهم: هل قال هذه المقالةَ (أحدٌ) (٣٥) أو (اعتذر) (٣٦) بمثل ما اعتذرت به؟ قالوا: نعم، قلت: من؟ قالوا: هلال بن أمية الواقفي، (وربيعة بن مرارة العمري) (٣٧)، (وذكروا) (٣٨) لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا قد اعتذرا بمثل الذي اعتذرت به، (وقيل) (٣٩) لهما مثل الذي قيل لك. قال: ونهى رسول اللَّه ﷺ عن كلامنا فطفقنا نغدو في الناس، لا يكلمنا أحد ولا يسلم علينا أحد ولا يرد علينا سلامًا، حتى إذا (وفت) (٤٠) أربعون ليلة جاءنا ⦗١١٥⦘ (رسول) (٤١) رسول اللَّه ﷺ أن اعتزلوا نساءكم، فأما هلال بن أمية فجاءت امرأته إلى رسول اللَّه فقالت له: إنه شيخ قد ضعف بصره فهل تكره أن أصنع له طعامه؟ قال: "لا، ولكن لا يقربنّك"، قالت: إنه واللَّه ما به حركة إلى شيء، واللَّه ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى (يومه) (٤٢) هذا. قال: فقال لي بعض أهلي: لو استأذنتَ رسول اللَّه ﷺ في امرأتك كما استأذنت امرأة هلال بن أمية فقد أذن لها أن تخدمه، قال: (فقلت) (٤٣): (واللَّه) (٤٤) لا أستأذنه فيها، وما أدري ما يقول (٤٥) رسول اللَّه ﷺ إن استأذنته، وهو شيخ كبير وأنا رجل شاب، فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك حتى يقضي اللَّه ما هو قاض. وطفقنا نمشي في الناس ولا يكلمنا أحد ولا يرد علينا سلامًا، قال: فأقبلت حتى تسورت جدارا لابن عم لي في حائطه، فسلمت فما حرك شفتيه يرد علي السلام، فقلت: أنشدك (باللَّه) (٤٦) أتعلم أني أحب اللَّه ورسوله؟ فما كلمني كلمة، ثم (عدت) (٤٧) فلم يكلمني حتى إذا كان في الثالثة أو الرابعة قال: اللَّه ورسوله أعلم، فخرجت. فإني لأمشي في السوق إذا الناس يشيرون (إلي) (٤٨) بأيديهم، وإذا نبطي من نبط الشام يسأل عني، فطفقوا يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من بعض ⦗١١٦⦘ قومي بالشام: أنه قد بلغنا ما صنع بك صاحبُك وجفوتُه عنك فالحق بنا، فإن اللَّه لم يجعلك بدار هوان ولا دار مضيعة، (نواسك) (٤٩) في أموالنا، قال: قلت: إنا للَّه (٥٠)، قد طمع فيّ أهل الكفر، فيممت به تنورا فسجرته (به) (٥١). فواللَّه (إني) (٥٢) لعلى تلك الحال التي قد ذكر اللَّه، قد ضاقت علينا الأرض بما رحبت، وضاقت علينا أنفسنا، (صباحية) (٥٣) خمسين ليلة (منذ) (٥٤) نهي عن كلامنا، أنزلت التوبة على رسول اللَّه ﷺ، (ثم آذن رسول اللَّه ﷺ) (٥٥) بتوبة اللَّه علينا حين صلى الفجر. فذهب الناس يبشروننا، وركض رجل إليَّ فرسًا وسعى ساع من أسلم (فأوفى) (٥٦) على الجبل، وكان الصوت أسرع من الفرس، فنادى: يا كعب بن مالك أبشر، فخررت ساجدا وعرفت أن قد جاء الفرج، فلما جاءني الذي سمعت صوته (خففت) (٥٧) له ثوبين ببشراه، واللَّه ما أملك يومئذ ثوبين غيرهما واستعرت ثوبين. فخرجت قبل رسول اللَّه ﷺ (فلقيني) (٥٨) الناس فوجا فوجا (يهنئونني) (٥٩) بتوبة اللَّه علي حتى دخلت المسجد، فقام إليّ طلحة بن عبيد اللَّه يهرول حتى ⦗١١٧⦘ (صافحني) (٦٠) وهنأني، ما قام إلي من المهاجرين غيره، فكان كعب لا ينساها لطلحة. ثم أقبلت حتى وقفت على رسول اللَّه ﷺ كأن وجهه قطعة قمر، (و) (٦١) كان إذا سر (استنار) (٦٢) وجهه كذلك، فناداني: "هلم يا كعب أبشر بخير يوم مر عليك منذ ولدتك أمك"، قال: (فقلت) (٦٣): أمن عند اللَّه (أم) (٦٤) من عندك؟ قال: "لا، بل من عند اللَّه، إنكم صدقتم اللَّه (فصدقكم) (٦٥) (٦٦) "، قال: (قلت) (٦٧): إن من توبتي اليوم أن أخرج من مالي صدقة إلى اللَّه (وإلى رسوله) (٦٨)، قال (رسول اللَّه ﷺ) (٦٩): "أمسك عليك بعض مالك"، قلت: أمسك سهمي بخيبر، قال كعب: فواللَّه ما أبلى اللَّه رجلا في صدق الحديث ما أبلاني (٧٠).
Hazrat Abdur Rahman bin Abdullah bin Ka'b bin Malik narrates from his father, Hazrat Ka'b bin Malik, that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) intended to fight with Banu al-Asfar, he openly informed the people about their matter... It was the habit of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that whenever he intended a military expedition, he would conceal it by referring to another journey... until this expedition occurred. In this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) faced intense heat, a long journey, and a new enemy, so he openly informed the people of the purpose for which he was taking them, so that the Muslims could prepare themselves appropriately for the enemy.

2. Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) made preparations, and the people also prepared along with him. I intended to prepare in the morning, but I could not do so until the people had finished their preparations and it was being said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would set out on his journey in the morning. I said (to myself), "I will prepare a day or two after the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and then catch up with him." I had two mounts, whereas I had never before possessed two mounts at the same time. Thus, I was capable in terms of myself and strong in terms of provisions. Days continued to pass after the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had left, and I did nothing, until the army began to travel quickly. Then a day came upon me when I saw among those who remained behind only a man whom Allah had excused, or a man about whom there was talk of hypocrisy. This made me very sad.

3. Now I began to prepare excuses for the time when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would return, and I started to make up things. And it so happened that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) did not remember me until he reached the place of Tabuk. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was sitting among the people at Tabuk and asked, "What did Ka'b bin Malik do?" A man from my tribe stood up and said, "He was held back by some things." The narrator says, another man spoke and said, "By Allah, O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), we know only good about him." At this, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) remained silent.

4. Then, when it was said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was about to return, all the false excuses and lies I had fabricated vanished from me. I realized that only the truth could save me in this situation. So I gathered myself to speak the truth. (When) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) arrived in the morning, he entered (Medina). I presented myself before the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) while he was sitting among the people in the mosque. It was the habit of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) that when he returned from a journey, he would come to the mosque and offer two rak'ahs, then go to his family. So I found the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sitting in the mosque. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw me, he called me and said, "O Ka'b! Come here. What kept you back from accompanying me?" The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) smiled like an angry person. Ka'b says: I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! I have no excuse. I was never in such ease and strength as when I stayed behind from you." (At that time) those who had stayed behind came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and were swearing oaths, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) accepted their oaths and sought forgiveness for them, and entrusted their hidden intentions to Allah. But when I told the truth to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), he said: "As for this man, he has spoken the truth. So stand up until Allah decides concerning you." So I (left from there)...
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39782
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ خالد بن مخلد صدوق، وعبد الرحمن سمع من جده، والحديث أخرجه البخاري (٤٦٧٦)، ومسلم (٢٧٦٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39782، ترقيم محمد عوامة 38162)
Hadith 39783
٣٩٧٨٣ - حدثنا غندر عن شعبة عن الحكم عن مصعب بن سعد (عن سعد) (١) قال: لما خرج رسول اللَّه ﷺ في غزوة تبوك خلف عليا في النساء والصبيان، فقال: يا رسول اللَّه تخلفني في النساء والصبيان، فقال: "أما ترضى أن ⦗١١٨⦘ تكون مني بمنزلة هارون من موسى، إلا أنه (لا) (٢) (٣) نبي بعدي" (٤).
It is narrated from Hazrat Sa’d that when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) set out for the Battle of Tabuk, he left Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) among the women and children. Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) asked, “O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Are you leaving me among the women and children?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) replied, “Are you not pleased that you are to me as Harun was to Musa, except that there will be no prophet after me?”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39783
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٤٤١٦)، ومسلم (٢٤٠٤).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39783، ترقيم محمد عوامة 38163)
Hadith 39784
٣٩٧٨٤ - حدثنا يزيد بن هارون (أخبرنا) (١) سعيد بن أبي عروبة عن موسى عن (الحسن) (٢) (أن) (٣) عثمان أتى رسول اللَّه ﷺ بدنانير في غزوة تبوك، فجعل رسول اللَّه ﷺ (يقلبها) (٤) في حجره (ويقول) (٥): "ما على عثمان بن عفان ما (عمل) (٦) بعد هذا" (٧).
It is narrated from Hasan that Hazrat Uthman brought dinars to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) during the Battle of Tabuk. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) placed those dinars in his lap and began to turn them over, and said: "After this (good deed), whatever Uthman bin Affan does will not harm him."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39784
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ الحسن تابعي، أخرجه أحمد في فضائل الصحابة (٧٨٧)، وابن عساكر ٣٩/ ٦٩، والخلال في السنة (٤١٧)، وأخرجه الطبراني في الأوسط (٢٠١٣): عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن أنس.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39784، ترقيم محمد عوامة 38164)
Hadith 39785
٣٩٧٨٥ - حدثنا يزيد بن هارون (أخبرنا) (١) حميد عن أنس أن رسول اللَّه ﷺ لما رجع من غزوة تبوك ودنا من المدينة قال: "إن بالمدينة لأقواما ما سرتم مسيرا، ولا قطعتم من واد إلا كانوا معكم فيه" قالوا: يا رسول اللَّه وهم بالمدينة؟ [قال: " (نعم) (٢)] (٣) (وهم بالمدينة) (٤) حبسهم العذر" (٥).
It is narrated from Hazrat Anas that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, returned from the Battle of Tabuk and approached Madinah, he, peace and blessings be upon him, said: "Indeed, there are some people in Madinah that whenever you traveled or crossed any valley, they were (in terms of reward) with you in that." The companions asked, "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! Were those people in Madinah?" He, peace and blessings be upon him, replied: "Yes! They were in Madinah, and an excuse kept them (there)."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39785
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٢٨٣٨)، وأحمد (١٢٠٢٨).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39785، ترقيم محمد عوامة 38165)
Hadith 39786
٣٩٧٨٦ - حدثنا (هشيم) (١) (أخبرنا) (٢) داود بن (عمرو) (٣) عن (بسر) (٤) بن عبيد اللَّه الحضرمي عن أبي إدريس الخولاني (حدثنا) (٥) عوف بن مالك الأشجعي أن رسول اللَّه ﷺ أمر بالمسح على الخفين في غزوة تبوك ثلاثة أيام ولياليهن للمسافر، ويوما وليلة للمقيم (٦).
It is narrated from Hazrat Auf bin Malik Ashja'i that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, during the Battle of Tabuk, instructed that a traveler may wipe over the leather socks for three days and nights, and a resident for one day and night.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39786
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): حسن؛ داود صدوق، أخرجه أحمد (٢٣٩٩٥)، والبزار (٢٧٥٧)، والطحاوي ١/ ٨٢، والطبراني ١٨/ (٦٩)، والدارقطني ١/ ١٩٧، والبيهقي ١/ ٢٧٥.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39786، ترقيم محمد عوامة 38166)
Hadith 39787
٣٩٧٨٧ - حدثنا جعفر بن عون (أخبرنا) (١) المسعودي عن إسماعيل بن أوسط عن محمد بن أبي كبشة الأنماري عن أبيه قال: لما كان في غزوة تبوك سارع (ناس إلى) (٢) أصحاب الحجر، فدخلوا عليهم، فبلغ ذلك رسولَ اللَّه ﷺ، فأمر فنودي: إن الصلاة جامعة، قال: فأتيته وهو ممسك ببعيره وهو يقول: "علام تدخلون على قوم غضب اللَّه عليهم؟ " (قال) (٣): فناداه رجل تعجبا (منهم) (٤): يا رسول اللَّه، فقال رسول اللَّه ﷺ: "أفلا أنبئكم بما هو أعجب من ذلك؟ رجل من أنفسكم يحدثكم بما كان قبلكم وبما يكون بعدكم، (استقيموا) (٥) (و) (٦) سددوا فإن اللَّه لا يعبأ بعذابكم ⦗١٢٠⦘ شيئا، وسيأتي اللَّه بقوم لا يدفعون عن أنفسهم (بشيء) (٧) " (٨).
Hazrat Muhammad bin Kabsha Anmari narrates from his father that (when we) were in the Battle of Tabuk, some people began to hastily enter the ruins of the people of Hijr. This news reached the Noble Prophet, peace and blessings be upon him. He, peace and blessings be upon him, gave the order, so the call was made: "Indeed, the prayer is being gathered..." The narrator says: The Prophet, peace and blessings be upon him, came while seated on his camel and said: "Why did you enter upon the people upon whom Allah's wrath descended?" The narrator says: A man said, "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! Out of amazement at them." The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Shall I not tell you something even more amazing than this? There is a man among you who relates to you the stories of those before and those to come." Remain steadfast and upright, for Allah does not care about punishing you. And soon Allah will bring people who will not be able to avert anything from themselves.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39787
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39787، ترقيم محمد عوامة 38167)