Hadith 37722
٣٧٧٢٢ - حدثنا عبد اللَّه بن إدريس عن حصين عن مجاهد عن عبيد بن عمير قال: كان (يقول) (١): إذا جاء (الشتاء) (٢) يا أهل القرآن، طال الليل لصلاتكم، وقصر النهار لصيامكم، فاغتنموا.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that when the winter season would come, he would say: O people of the Qur'an! The night has become long for your prayers and the day has become short for your fasts. So consider this a blessing.
Hadith 37723
٣٧٧٢٣ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مجاهد عن عبيد بن عمير قال: ما كان المجتهد فيكم إلا كاللاعب فيمن مضى.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: Among you, the one who strives the most is like the one who used to play among the people of earlier times.
Hadith 37724
٣٧٧٢٤ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن عبيد بن عمير قال: إن أهل القبور (١) يتوقعون الأخبار، فإذا لم تأتهم قالوا: إنا للَّه وإنا إليه راجعون، سلك به غير (طريقنا) (٢).
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says: Indeed, the inhabitants of the graves await news. Then, when no news reaches them, they say: "Indeed, we belong to Allah and to Him we shall return. They have set out on a path other than ours."
Hadith 37725
٣٧٧٢٥ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن عبيد بن عمير قال: يؤتى بالرجل العظيم الطويل يوم القيامة فيوضع في الميزان، فلا يزن عند اللَّه جناح بعوضة وقرأ: ﴿فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا﴾ [الكهف: ١٠٥].
It is narrated from Hazrat Baeed bin Umair that he says: On the Day of Resurrection, a tall man will be brought and placed in the scale, but with Allah, his weight will not even be as much as a mosquito's wing. Then the Prophet recited this verse: { فَلاَ نُقِیمُ لَہُمْ یَوْمَ الْقِیَامَۃِ وَزْنًا }.
Hadith 37726
٣٧٧٢٦ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن عبيد بن عمير (١): ﴿لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ﴾ [ق: ٣٢]، قال: (للذي) (٢) لا يجلس مجلسا، ثم يقوم إلا استغفر اللَّه.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding the verse of the Holy Qur'an { لِکُلِّ أَوَّابٍ حَفِیظٍ }. He says that it is about the person who, whenever he sits in any gathering and then gets up, seeks forgiveness from Allah.
Hadith 37727
٣٧٧٢٧ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن عبيد بن عمير قال: من صدق الإيمان وبره إسباغ الوضوء في المكاره، (١) من صدق الإيمان وبره أن يخلو الرجل بالمرأة (الحسنة) (٢) فيدعها، لا يدعها إلا للَّه.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: Among the truthfulness of faith and goodness is to perform ablution thoroughly in disliked times. Among the truthfulness of faith and goodness is that a man is alone with a beautiful woman and then leaves her—he leaves her only for the sake of Allah.
Hadith 37728
٣٧٧٢٨ - حدثنا ابن إدريس عن ليث عن أبي الزبير عن عبيد بن عمير في قوله: ﴿عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ﴾ [القلم: ١٣]، قال: هو الأكول الشروب، (القوي) (١) الشديد يوزن فلا يزن شعيرة، يدفع الملك من أولئك سبعين ألفًا دفعة واحدة في جهنم.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding the Divine Command { عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِکَ زَنِیمٍ }, he says: "He is one who eats and drinks excessively. He is strong and tough, but when weighed, he does not even equal the weight of a barley grain. An angel will throw seventy people like him into Hell at once."
Hadith 37729
٣٧٧٢٩ - حدثنا وكيع عن سفيان عن منصور عن مجاهد عن عبيد بن عمير: ﴿لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ﴾ [ق: ٣٢]، قال: الذي يذكر ذنوبه في الخلاء فيستغفرها.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding { لِکُلِّ أَوَّابٍ حَفِیظٍ }, he says: This is the person who remembers his sins in seclusion and then seeks forgiveness for them.
Hadith 37730
٣٧٧٣٠ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مجاهد عن عبيد بن عمير: ﴿كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ﴾ [الرحمن: ٢٩]، قال: من شأنه أن يفك عانيا أو يجيب داعيا أو يشفي سقيما أو يعطي سائلا.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding { کُلَّ یَوْمٍ ہُوَ فِی شَأْنٍ }, he says: Among its distinctions is that it grants freedom to the captive, or accepts the supplicant’s prayer, or grants healing to the sick, or gives to the one who asks.
Hadith 37731
٣٧٧٣١ - [حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مجاهد عن عبيد بن عمير قال: إنكم مكتوبون عند اللَّه بأسمائكم وسيماكم (ومجالسكم) (١) وحلاكم] (٢).
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: You are written with Allah, along with your names, your signs, your companions in gatherings, and your outward appearances.
Hadith 37732
٣٧٧٣٢ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مجاهد عن عبيد بن عمير في قول اللَّه (١): ﴿مَسَّتْهُمُ الْبَأْسَاءُ وَالضَّرَّاءُ﴾ [البقرة: ٢١٤]، قال: البأساء: البؤس، والضراء: ⦗٤٧٨⦘ الضر، ثم قال: السراء: (٢) (الرخاء) (٣) والضراء: الشدة.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding the Divine command { مَسَّتْہُمُ الْبَأْسَائُ وَالضَّرَّائُ }. "Al-basa" means poverty and "al-darra" means hardship. Then he said: "As-sarra" means ease and "ad-darra" means difficulty.
Hadith 37733
٣٧٧٣٣ - حدثنا محمد بن فضيل عن عاصم عن رجل عن عبيد بن عمير قال: كان لرجل ثلاثة أخلاء بعضهم أخص به من بعض، قال: فنزلت به نازلة فلقي أخص الثلاثة به فقال: يا فلان إنه قد نزل بي كذا وكذا، وإني أحب أن تعينني، قال: ما أنا بالذي أفعل، فانطلق إلى الذي يليه في الخاصة، فقال: يا فلان إنه قد نزل بي كذا وكذا (فأنا) (١) أحب أن تعينني، فقال: أنطلق معك حتى تبلغ المكان الذي تريد، فإذا بلغتَ رجعتُ وتركتك، فانطلق إلى (أخس) (٢) الثلاثة فقال: يا فلان إنه قد نزل بي كذا وكذا فأنا أحب أن تعينني، قال: أنا أذهب معك حيثما ذهبت، وأدخل (٣) حيثما دخلت، قال: فأما الأول فماله خلّفه في أهله، فلم يتبعه منه (شيء) (٤)، والثاني أهله (وعشيرته) (٥) ذهبوا به إلى قبره، ثم رجعوا وتركوه، والثالث عمله هو (معه) (٦) حيثما ذهب ويدخل معه حيث ما دخل.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: A man had three friends. Some of them were closer than others. He (may Allah have mercy on him) says: Then a calamity befell this man. So he went to the closest of his friends and said: O so-and-so! Such-and-such calamity has befallen me and I wish to seek your help. That friend said: I do not do such things. So the man went to the next closest friend and said: O so-and-so! Such-and-such calamity has befallen me and I wish to seek your help. That friend said: I will go with you as far as you wish to go. Then when you reach your destination, I will return and leave you. Then the man went to the least significant of his friends and said: O so-and-so! The matter is that such-and-such calamity has befallen me and I wish to seek your help. That friend said: I will go with you wherever you go, and wherever you enter, I will enter with you. Hazrat Ubaid says: The first friend is his wealth, which he left among his family. Nothing from that wealth went with him. The second friend is his family and relatives, who go with him up to his grave, then leave him and return. The third friend is his deeds, which are with him wherever he goes, and will enter with him wherever he enters.
Hadith 37734
٣٧٧٣٤ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن عبيد بن عمير: ﴿يَوْمَ (يَأْتِي) (١) بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ﴾ [الأنعام: ١٥٨]، قال: طلوع الشمس من مغربها.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says in the explanation of { یَوْمَ یَأْتِی بَعْضُ آیَاتِ رَبِّک }: The rising of the sun from its place of setting.
Hadith 37735
٣٧٧٣٥ - حدثنا علي بن مسهر عن ابن جريج عن عطاء عن عبيد بن عمير قال: إن اللَّه أحل وحرم، فما أحل فاستحلوه، وما حرم فاجتنبوه، وترك (من) (١) ذلك أشياء لم يحلها ولم يحرمها، فذلك عفو من اللَّه عفاه ثم يتلو: ﴿يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَسْأَلُوا عَنْ أَشْيَاءَ﴾ (إلى آخر) (٢) الآية [المائدة: ١٠١].
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: Verily, Allah the Exalted has made some things lawful and some things unlawful. So, consider lawful whatever Allah has declared lawful, and avoid whatever Allah has declared unlawful. And among these, there are some things that Allah the Exalted has left (undecided); He has neither declared them unlawful nor lawful. This is a pardon from Allah. Then he, may Allah have mercy on him, recited this verse: { یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا لاَ تَسْأَلُوا عَنْ أَشْیَائَ…} till the end of the verse.
Hadith 37736
٣٧٧٣٦ - حدثنا ابن مهدي عن سفيان عن حبيب عن عبيد بن عمير قال: لا يزال (للَّه في العبد حاجة) (١) ما كانت (٢) للعبد إلى اللَّه حاجة.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says: Allah Almighty also has need of the servant as long as the servant remains in need of Allah.
Hadith 37737
٣٧٧٣٧ - حدثنا وكيع عن سفيان عن عبد العزيز بن رفيع عن قيس بن سعد عن عبيد بن عمير قال: إن أهل القبور (ليتوكفون) (١) (للميت) (٢) كما يتلقى الراكب (يسألونه) (٣)، فإذا سألوه ما فعل فلان؟ ممن قد مات، فيقول: ألم يأتكم؟ فيقولون: ﴿إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾ [البقرة: ١٥٦] ذهب به إلى أمه الهاوية.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says: Indeed, the inhabitants of the graves also receive the deceased in the same way as a rider is received. They ask him questions. So when they ask him about someone, about any of those who have died, the deceased says: Has he not come to you? Upon this, they say: "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." He has been taken to his abode in Hawiyah.
Hadith 37738
٣٧٧٣٨ - حدثنا عبد اللَّه بن (نمير) (١) قال: حدثنا مالك بن مغول عن الفضل (عن) (٢) عبد اللَّه بن عبيد بن عمير عن أبيه قال: إن القبر (ليقول) (٣): يا ابن آدم ماذا ⦗٤٨٠⦘ أعددت لي؟ ألم تعلم أني بيت الغربة، وبيت الوحدة، وبيت الأكلة، وبيت (الدود) (٤).
Hazrat Ubaid bin Umair narrates from his father that indeed the grave says: O son of Adam! What preparation have you made for me? Do you not know that I am the house of poverty, the house of loneliness, the house of worms and insects?
Hadith 37739
٣٧٧٣٩ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مجاهد عن عبيد بن عمير قال: إن كان نوح ليلقاه الرجل من قومه فيخنقه حتى يخر مغشيا عليه، قال: فيفيق (حين يفيق) (١) وهو يقول: رب اغفر لقومي فإنهم لا يعلمون.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says Hazrat Nuh had to deal with such a man from his people who strangled him. To the extent that he (Nuh) fell unconscious. The narrator says: Then when he regained consciousness, he was saying, "O my Lord! Forgive my people, for they do not know."
Hadith 37740
٣٧٧٤٠ - حدثنا وكيع (قال) (١): حدثنا الأعمش عن مجاهد قال: سمعته يحدث عن عبيد بن عمير الليثي: إن قوم نوح لما أصابهم الغرق، (قال) (٢): وكانت معه امرأة معها صبي لها، قال: فرفعته إلى (حقوها) (٣)، فلما بلغه الماء رفعته إلى صدرها، فلما بلغه الماء رفعته إلى (ثديها) (٤)، فقال اللَّه: لو كنت (راحما) (٥) منهم أحدا (رحمتها) (٦) يعني برحمتها (الصبي) (٧).
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that when the flood of drowning came upon the people of Hazrat Nuh, it is said that there was a woman among those people who had a child with her. The narrator says: That woman lifted the child up to her waist. When the water reached her waist, she raised the child up to her chest, then when the water reached her chest, she lifted the child up to her breast. Allah Almighty said: If I were to have mercy on any of these people, I would have mercy on this woman, that is, because of her mercy towards the child.
Hadith 37741
٣٧٧٤١ - حدثنا وكيع (قال) (١): حدثنا الأعمش عن (أبي) (٢) سفيان عن عبيد ابن عمير قال: إذا أراد اللَّه بعبد خيرًا فقهه في الدين وألهمه رشده فيه.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: When Allah Almighty intends good for a servant, He grants him understanding in religion and inspires him with guidance in the religion.
Hadith 37742
٣٧٧٤٢ - حدثنا عبد اللَّه بن (نمير) (١) عن عبد الملك عن عطاء عن عبيد (بن) (٢) عمير قال: إن إبراهيم يقال له يوم القيامة (٣): ادخل الجنة من أي أبواب الجنة شئت، قال: فيقول: يا رب والدي؟ فيقال له: إنه ليس منك، فإذا ألح في المسألة قيل له: دونك (أباك) (٤)، قال: فيلتفت فإذا هو ضبع فيقول: مالي فيه من حاجة، فتطيب نفسه عنه، فينطلق بإبراهيم إلى الجنة، وينطلق بأبيه إلى النار.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says: On the Day of Resurrection, Hazrat Ibrahim (peace be upon him) will be told, "Enter Paradise through whichever of its gates you wish." The narrator says: Hazrat Ibrahim will say, "O my Lord! What about my father?" It will be said to Hazrat Ibrahim, "He is not among your companions." But when Hazrat Ibrahim insists on asking, he will be told, "Look at your father." The narrator says: When he looks, he will see that he has been turned into a badger. Upon this, Hazrat Ibrahim will say, "I have no need of him." Then his heart will become indifferent towards him. And Hazrat Ibrahim will be taken towards Paradise, and his father will be taken towards Hell.
Hadith 37743
٣٧٧٤٣ - حدثنا وكيع قال: حدثنا الأعمش عن حكيم بن جبير عن مجاهد عن عبيد بن عمير (قال) (١): يجيء فقراء المهاجرين يوم القيامة (تقطر) (٢) رماحهم وسيوفهم دمًا، قال: فيقال لهم: كما أنتم حتى (تحاسبوا) (٣)، قال: فيقولون: وهل أعطيتمونا شيئًا تحاسبونا عليه؟ قال: فينظر في ذلك فلا يوجد إلا أكوارهم التي هاجروا عليها، قال: فيدخلون الجنة قبل (الناس) (٤) بخمسمائة (عام) (٥).
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he says: On the Day of Resurrection, the poor emigrants will come in such a state that their spears and their swords will be dripping with blood. The narrator says: It will be said to them, "Remain in this state until you are called to account." The narrator says: They will submit, "Have You given us anything for which You will take account from us?" The narrator says: Then it will be seen in this matter that they will have only those vessels in which they kept provisions for the journey during migration. The narrator says: Thus, these people will enter Paradise five hundred years before the rest of the people.
Hadith 37744
٣٧٧٤٤ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي راشد عن عبيد بن عمير: ﴿(فَإِنَّهُ) (١) كَانَ لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا﴾ [الإسراء: ٢٥]، (قال) (٢): الأواب الذي يتذكر ذنوبه في الخلاء فيستغفر منها.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair regarding {إِنَّہُ کَانَ لِلأَوَّابِینَ غَفُورًا }, he says: "Awwab is the person who remembers his sins in solitude and then seeks forgiveness for them."
Hadith 37745
٣٧٧٤٥ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي سفيان عن عبيد بن عمير قال: لما أراد اللَّه أن يهلك أصحاب الفيل بعث عليهم طيرا (أنشئت) (١) من البحر أمثال الخطاطيف كل طير منها يحمل ثلاثة أحجار مجزعة (٢): حجرين في رجليه و (حجرا) (٣) في منقاره، قال: فجاءت حتى صفت على رؤوسهم، ثم صاحت وألقت ما في أرجلها ومناقيرها، فما يقع (حجر) (٤) على رأس رجل إلا خرج من دبره، ولا يقع على شيء من جسده إلا خرج من الجانب الآخر، قال: وبعث اللَّه ريحًا شديدة فضربت الحجارة فزادتها شدة فأهلكوا جميعًا.
It is narrated from Hazrat Ubaid bin Umair that he said: When Allah Almighty intended to destroy the People of the Elephant, He sent upon them birds like swallows produced from the sea. Each of these birds carried three stones, white and black. Two stones were in its claws and one stone was in its beak. He, may Allah have mercy on him, said: Then these birds came until they formed ranks over the heads of the People of the Elephant, then they shrieked and dropped the stones from their beaks and claws. Whichever stone struck a man's head, it would come out from his backside, and whichever part of the body it struck, it would come out from the other side. The narrator says: And Allah Almighty sent a severe wind which struck the stones, increasing their intensity, so all those people were destroyed.