Hadith 31526
٣١٥٢٦ - حدثنا يزيد بن هارون عن محمد بن إسحاق عن (عبيد اللَّه) (١) بن المغيرة ابن معيقيب عن عمرو بن سليم عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "اللهم أتخذ (عندك) (٢) عهدا تؤديه يوم القيامة إلي، إنك لا تخلف الميعاد، فإنما أنا بشر فأي المسلمين آذيته أو شتمته أو قال: ضربته أو سببته فاجعلها له صلاة، واجعلها له (زكاة) (٣)، وقربة تقربه بها إليك يوم القيامة" (٤).
Hazrat Abu Saeed Khudri narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: O Allah! I make a covenant with You which You will fulfill on the Day of Resurrection. Surely, You do not break Your promise. Indeed, I am a human being. Any Muslim whom I have caused harm to, or spoken harshly to, or he said: whom I have struck, or whom I have cursed, then grant him mercy. And purify him, and grant him such closeness that You bring him near to Yourself on the Day of Resurrection.
Hadith 31527
٣١٥٢٧ - حدثنا أبو أسامة عن مسعر عن (عمر) (١) بن قيس عن عمرو ⦗٢٦٣⦘ ابن أبي قرة عن سلمان قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من ولدآدم أنا (فأيما) (٢) عبد من أمتي لعنته (لعنة) (٣) أو سببته (سبة) (٤) في غير (كنهه) (٥) فاجعلها عليه صلاة" (٦).
Hazrat Salman narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: I am from the children of Adam. So, if there is any person from my Ummah upon whom I have invoked a curse or whom I have spoken harshly to without them deserving it, then You (O Allah), grant them mercy.
Hadith 31528
٣١٥٢٨ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر عن النبي ﷺ قال: "اللهم أيما مؤمن لعنته أو سببته أو جلدته فاجعلها له زكاة وأجرا" (١).
Hazrat Jabir narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: O Allah! Any believing servant upon whom I have invoked a curse, or whom I have spoken harshly to, or whom I have struck—make these things a means of purification and reward for him.
Hadith 31529
٣١٥٢٩ - [حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "اللهم إنما أنا بشر فأي رجل من المسلمين سببته أو لعنته أو جلدته فاجعلها زكاة ورحمة"] (١) (٢).
Hazrat Abu Hurairah narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: O Allah! Surely, I am a human being. So, if I have spoken harshly to any Muslim, or cursed anyone, or lashed anyone, then purify them and bestow mercy upon them.
Hadith 31530
٣١٥٣٠ - حدثنا ابن نمير عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر عن النبي ﷺ مثله غير أنه قال: "زكاة وأجرًا" (١).
Hazrat Jabir narrates that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) made a supplication similar to the previous hadith, but at the end he said: Grant purity and reward.
Hadith 31531
٣١٥٣١ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن أبي الضحى عن مسروق عن عائشة قالت: استأذن على (النبي) (١) صلى اللَّه (عليه وسلم) (٢) رجلان فأغلظ لهما وسبهما (قالت) (٣): قلت: يا رسول اللَّه من أصاب منك خيرًا مما أصاب هذان منك خيرًا قال: "أو ما علمت ما عاهدت عليه ربي" قالت له: وما عاهدت عليه ربك؟ قال: "قلت: اللهم أيما مؤمن سببته أو لعنته أو جلدته فاجعلها له مغفرة وعافية وكذا وكذا" (٤).
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that two men sought permission from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), so he expressed anger towards them and spoke harshly to them. Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) says: I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Everyone has received goodness from you. So these two did not receive goodness from you." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Do you know what covenant I have made with my Lord?" Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) asked: "What covenant have you made with your Lord?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I have said: O Allah! Any believing servant whom I have spoken harshly to, or upon whom I have invoked a curse, or whom I have struck—then grant him so much and so much forgiveness and well-being."