Explanation of Narrations Regarding Qasamah (Oath of Accusation)
16 hadith
Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup
Hadith 29627
٢٩٦٢٧ - حدثنا أبو محمد عبد اللَّه بن يونس قال: حدثنا أبو عبد الرحمن بقي بن مخلد قال: حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى بن عبد الأعلى عن معمر عن الزهري عن سعيد بن المسيب أن القسامة كانت في الجاهلية، فأقرها النبي ﷺ (١) في ⦗٢٤٦⦘ قتيل من الأنصار وجد في (جب) (٢) (لليهود) (٣) قال: فبدأ رسول اللَّه ﷺ باليهود فكلفهم قسامة خمسين، فقالت اليهود: لن (نحلف) (٤) (٥) فقال رسول اللَّه ﷺ للأنصار: " (أفتحلفون) (٦) فأبت الأنصار أن تحلف"، فأغرم رسول اللَّه ﷺ اليهود (ديته) (٧)؛ لأنه قتل بين أظهرهم (٨).
29627 - Abu Muhammad Abdullah ibn Yunus narrated to us, he said: Abu Abd al-Rahman Baqi ibn Makhlad narrated to us, he said: Abu Bakr narrated to us, he said: Abd al-A'la ibn Abd al-A'la from Ma'mar from al-Zuhri from Sa'id ibn al-Musayyib that al-qasama existed in the Jahiliyyah, and the Prophet ﷺ affirmed it (1) in the case of ⦗246⦘ a man from the Ansar who was found killed in a (well) (2) (belonging to the Jews) (3). He said: The Messenger of Allah ﷺ began with the Jews and required them to take an oath of fifty, but the Jews said: We will not (swear) (4) (5). Then the Messenger of Allah ﷺ said to the Ansar: "(Will you swear?)" (6) but the Ansar refused to swear, so the Messenger of Allah ﷺ made the Jews pay (his blood money) (7) because he was killed among them (8).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29627
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):مرسل؛ سعيد بن المسيب تابعي، أخرجه النسائي (٦٩١٢)، وعبد الرزاق (١٨٢٥٢)، والطحاوي في شرح المشكل (٤٥٧٩).
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29627، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) في [ك، م]: ﵇.
(٢) في [جـ]: (بيت).
(٣) في [أ، ط، هـ]: (اليهود).
(٤) في [ب]: (يحلف).
(٥) في [ك]: زيادة (ما غرم).
(٦) في [ب]: (فتحلفون).
(٧) في [ك]: (بديته).
Hadith 29628
٢٩٦٢٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري قال: دعاني عمر بن عبد العزيز فسألني عن القسامة فقال: قد بدا لي أن أردها، إن الأعرابي يشهد والرجل الغائب يجيء فيشهد، فقلت: يا أمير المؤمنين، إنك لن تستطيع ردها، قضى بها رسول اللَّه ﷺ والخلفاء بعده (١).
Hazrat Muammar narrates that Hazrat Zuhri said: Hazrat Umar bin Abdul Aziz called me and asked me about the Shari'ah ruling regarding Qasamah. So he said: It has become clear to me that I should reject it because a villager gives testimony and an absent person comes and gives testimony. I said: O Commander of the Faithful! You cannot reject it because the Messenger of Allah and after him the Rightly Guided Caliphs have given judgment on it.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29628
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):مرسل؛ الزهري تابعي، أخرجه أحمد (٢٣٦٦٨)، وعبد الرزاق (١٨٢٧٩)، وانظر: ما قبله وما بعده.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29628، ترقيم محمد عوامة 28384)
Hadith 29629
٢٩٦٢٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا سعيد عن قتادة أن سليمان بن يسار (حدث) (١) أن عمر بن عبد العزيز قال: ما رأيت مثل القسامة قط أقيد بها واللَّه يقول: ﴿وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ﴾ [الطلاق: ٢]، وقالت الأسباط: ﴿وَمَا شَهِدْنَا إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كنا لِلْغَيْبِ حَافِظِينَ﴾ [يوسف: ٨١]، وقال اللَّه: ﴿إِلَّا مَنْ شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾ [الزخرف: ٨٦].
Hazrat Sulaiman bin Yasar narrates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz said: I have never seen a law like Qasamah by which I can take Qisas (retribution). Allah, the Lord of Honor, says: Translation: And let two just men from among you bear witness. And He said: Translation: And we do not testify except to what we know, and we are not guardians of the unseen. And Allah, the Lord of Honor, said: Except for those who bear witness to the truth and they know. Hazrat Sulaiman bin Yasar said: Qasamah is rightful. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) decided upon it. While the people of Ansar were sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), suddenly one of them left. Then all of them left the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). They found their companion drenched in blood. They returned to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and said, "The Jews have killed us," and they named a man from among the Jews, although they had no evidence. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to them: If two witnesses other than yourselves testify, I will hand over that person to you completely. But they had no evidence. He (peace and blessings be upon him) said: You become entitled by taking fifty oaths. I will hand over that person to you completely. They said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! We dislike taking an oath on something unseen." Then the Prophet of Allah (peace and blessings be upon him) intended to take fifty oaths from the Jews. So the Ansar said: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), the Jews do not care about oaths. How can we accept this from them? In this way, they will do the same with our other people." So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) paid the blood money from his own side.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29629
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29629، ترقيم محمد عوامة 28385)
(١) في [ط، هـ]: (حدثه).
Hadith 29630
٢٩٦٣٠ - وقال سليمان بن يسار: القسامة (حق) (١) قضى بها رسول اللَّه ﷺ (٢) بينما الأنصار عند رسول اللَّه ﷺ (إذ) (٣) خرج رجل منهم، ثم خرجوا من عند رسول اللَّه ﷺ، فإذا هم بصاحبهم (يتشحط) (٤) في دمه، فرجعوا إلى رسول اللَّه ﷺ فقالوا: قتلتنا اليهود -وسموا رجلًا منهم ولم تكن (لهم) (٥) بينة-، فقال لهم رسول اللَّه ﷺ: "شاهدان من غيركم حتى أدفعه اليكم برمته"، (فلم تكن لهم بينة فقال: ("استحقوا بخمسين قسامة أدفعه اليكم برمته") (٦)، (فقالوا) (٧): يا رسول اللَّه إنا نكره أن نحلف على غيب، فأراد نبي اللَّه ﷺ أن يأخذ قسامة اليهود بخمسين منهم، فقالت الأنصار: يا رسول اللَّه إن اليهود لا يبالون الحلف، (متى) (٨) (ما) (٩) نقبل هذا منهم يأتون على آخرنا، فوداه رسول اللَّه ﷺ من عنده (١٠).
29630 - Sulayman ibn Yasar said: Al-Qasama (is a right) (1) which was judged by the Messenger of Allah ﷺ (2). While the Ansar were with the Messenger of Allah ﷺ, (when) (3) a man from among them went out, then they left the Messenger of Allah ﷺ, and found their companion (wallowing) (4) in his blood. They returned to the Messenger of Allah ﷺ and said: "The Jews have killed us"—and they named a man among them, but they had no (for them) (5) evidence. The Messenger of Allah ﷺ said to them: "Two witnesses from other than yourselves, so that I may hand him over to you entirely." (But they had no evidence, so he said:) "Claim it with fifty oaths and I will hand him over to you entirely." (6) (They said) (7): "O Messenger of Allah, we dislike to swear about the unseen." So the Prophet of Allah ﷺ wanted to take the oaths of the Jews, fifty from among them. The Ansar said: "O Messenger of Allah, the Jews do not care about swearing; (whenever) (8) (we) (9) accept this from them, they will destroy us all." So the Messenger of Allah ﷺ paid the blood money from his own resources (10).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29630
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):مرسل؛ سليمان بن يسار تابعي، أخرجه البيهقي في المعرفة (١٦٣٧١)، وقد أخرجه مسلم (١٦٧٠) من حديث سليمان عن رجل من الأنصار، وهكذا أخرجه أحمد (١٦٦٤٩).
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29630، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) في (ط): (حتى).
(٢) في [ط]: زيادة (بينهما).
(٣) في [ب]: (إذا).
(٤) سقط من: [ط].
(٥) في [جـ، ك، م]: زيادة (لهم).
(٦) سقط ما بين القوسين من: [أ، ط، هـ].
(٧) في [ط]: (فقال).
(٨) في [ك]: (منا).
(٩) في [م]: (م).
Hadith 29631
٢٩٦٣١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو خالد عن حجاج عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده أن حويصة ومحيصة (ابني) (١) مسعود وعبد اللَّه وعبد الرحمن (ابني) (٢) ⦗٢٤٨⦘ فلان (خرجوا) (٣) يمتاوون بخيبر، فعدي على عبد اللَّه فقتل، قال: (فذكر) (٤) ذلك (للنبي) (٥) ﷺ فقال النبي ﷺ (٦): "تقسمون (بخمسين) (٧) فتستحقون"، قالوا: يا رسول اللَّه كيف نقسم ولم شهد؟ قال: "فتبرئكم يهود"، -يعني يحلفون-، قال: فقالوا: يا رسول اللَّه إذن تقتلنا (يهود) (٨) قال: فوداه (رسول) (٩) اللَّه ﷺ من عنده (١٠).
Hazrat Abdullah bin Umar narrates that Huwaisah bin Mas’ud, Muhayisah bin Mas’ud, Abdullah, and Abdur Rahman — these four set out on a journey, and as they passed by Khaybar, Abdullah was attacked and killed. The narrator says that this matter was mentioned before the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “You will take fifty oaths, then you will be entitled (to the blood money).” They said: “O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), how can we take oaths when we were not present there?” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Then you absolve the Jews, that is, the Jews will take the oaths.” They said: “O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), then the Jews will kill us.” So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) paid the blood money from his own side. (28386 M) Hazrat Ibn Yasar has also narrated similarly from the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), but he said: Abdur Rahman, the brother of the slain, went to speak, so the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: “Call, call the elder.” So their elder spoke, and the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “You take fifty oaths, you will be entitled, or they will take fifty oaths for you?” The narrator says they submitted: “O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), how can we accept the oaths of disbelieving people?” So the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) paid the blood money from his own side.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29631
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29631، ترقيم محمد عوامة 28386)
(١) في [أ، ب، جـ، ط، ك، م]: (ابنا).
(٢) في [أ، ب، جـ، ط، ك، م]: (ابنا).
(٣) سقط من: [ط].
(٤) في [ح، هـ]: (فذكروا)، وفي [ط]: (فذكرت).
(٥) في [ط]: (لنبي).
(٦) في [م]: ﵇.
(٧) سقط من: [أ، ب، جـ، ط، ك، م]، وسيأتي في آخر الكتاب بإثبات هذه اللفظة.
(٨) في [هـ]: (اليهود).
(٩) في [جـ، ك، م]: (النبي).
(١٠) منقطع حكمًا؛ حجاج مدلس، أخرجه ابن ماجة (٢٦٧٨)، والنسائي ٨/ ١٢، والطحاوي في شرح المشكل (٤٥٩٢)، والدارقطني ٣/ ١٠٩، والبيهقي في المعرفة (٤٩٧٦)، والحربي في غريب الحديث ١/ ٦٨.
Hadith 29632
٢٩٦٣٢ - (و) (١) قال (أبو خالد) (٢): أخبرني يحيى بن سعيد عن (ابن) (٣) يسار عن النبي ﷺ (٤) نحو هذا إلا أنه قال: ذهب عبد الرحمن أخو المقتول يتكلم، فقال النبي ﷺ: "الكبر الكبر"، فتكلم (الكُبر) (٥)، فقال رسول اللَّه ﷺ: "تقسمون بخمسين ⦗٢٤٩⦘ يمينًا فتستحقون، أو تقسم لكم بخمسين"، قال: فقالوا: (يا رسول) (٦) اللَّه كيف (نقبل) (٧) أيمان قوم كفار، قال: فوداه النبي ﷺ من عنده (٨).
29632 - (And) (1) Abu Khalid said (2): Yahya ibn Sa'id informed me from (Ibn) (3) Yasar from the Prophet ﷺ (4) something similar to this except that he said: 'Abd al-Rahman, the brother of the slain, began to speak, so the Prophet ﷺ said: "The elder, the elder," so the (elder) (5) spoke, and the Messenger of Allah ﷺ said: "You will swear fifty ⦗249⦘ oaths and you will deserve (the blood money), or they will swear fifty oaths for you." They said: (O Messenger) (6) of Allah, how can (we accept) (7) the oaths of a people who are disbelievers? So the Prophet ﷺ paid the blood money from his own resources (8).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29632
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):مرسل، سليمان بن يسار تابعي، أخرجه مالك ٢/ ٨٧٨، والنسائي (٢٩٢٠)، وعبد الرزاق (١٨٢٥٨)، والطحاوي ٣/ ١٩٧، وأخرجه من طريق ابن يسار عن سهل بن أبي حتمة البخاري (٣١٧٣)، ومسلم (١٦٦٩).
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29632، ترقيم محمد عوامة ---)
٢٩٦٣٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا المسعودي عن القاسم بن عبد الرحمن قال: انطلق رجلان من أهل الكوفة إلى عمر بن الخطاب فوجداه قد صدر عن البيت عامدًا إلى منى، فطافا بالبيت ثم أدركاه (فقصا) (١) عليه قصتهما (فقالا) (٢): يا أمير المؤمنين (إن) (٣) ابن عم لنا قتل نحن إليه شرع سواء في الدم وهو ساكت عنهما لا يرجع إليهما شيئًا، حتى ناشداه اللَّه، فحمل عليهما، ثم ذكراه اللَّه فكف عنهما، ثم قال: عمر ويل لنا إذا لم نذكر باللَّه، وويل لنا إذا لم نذكر اللَّه، فيكم شاهدان (ذوا) (٤) عدل تجيئان بهما على من قتله (فنقيدكم) (٥) منه، و (إلا) (٦) حلف من يدرأكم باللَّه: ما قتلنا ولاعلمنا قاتلًا، فإن نكلوا حلف منكم خمسون، ثم كانت لكم الدية (٧).
Hazrat Qasim bin Abdur Rahman narrates that two men came from Kufa to Hazrat Umar bin Khattab. They found him returning from the House of Allah (Baitullah) towards Mina. Both of them performed Tawaf of the House of Allah, then they met him and related their incident to him. They said, "O Commander of the Faithful! Our nephew has been killed." At first, Hazrat Umar did not pay attention to their words, then he said to them, "Let two just men testify against the killer. If they do not testify, then fifty men should swear that neither did we kill him nor do we know his killer, then you will receive the blood money (diyat)."
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29633
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29633، ترقيم محمد عوامة 28387)
(١) في [ط]: (فقضا)
(٢) في [ط]: (فقال).
(٣) سقط (إن) من: [ط، هـ].
(٤) في [أ، ب، ط]: (ذو)
(٥) في [جـ]: (فنقيدكما).
(٦) في [ط]: (لا).
(٧) منقطع، القاسم لم يدرك عمر.
Hadith 29634
٢٩٦٣٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن أبي إسحاق أن قتيلًا وجد في بني سلول فجاء الأولياء فابرأوا بني (سلول) (١) وادعوا على حي آخر، وأتوا شريحا ببني (سلول) (٢) وسألهم البينة على المدعى (عليهم) (٣).
Hazrat Sufyan narrates that Hazrat Abu Ishaq said: A murdered person was found in the neighborhood of the tribe of Banu Salool. His guardians came and absolved the people of Banu Salool and filed a claim against the people of another neighborhood. Those tribe members brought the people of Banu Salool to Hazrat Shurayh, so he asked them about witnesses against the defendants.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29634
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29634، ترقيم محمد عوامة 28388)
(١) في [ط]: (سليل).
(٢) في [ط]: (سليل).
(٣) في [جـ]: (عليه).
Hadith 29635
٢٩٦٣٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (وكيع قال: حدثنا) (١) سفيان عن مغيرة عن إبراهيم قال: إذا وجد قتيل في حي أخذ منه خمسون رجلًا، فيهم المدعى (عليهم) (٢)، وإن كانوا أقل من خمسين ردت عليهم الأيمان، الأول فالأول.
Hazrat Mughira narrates that Ibrahim said: When a murdered person is found in any locality, fifty people from among them will be made to swear an oath, which will include those against whom the claim is made. And if those people are fewer than fifty, then the oath will be repeated among them according to the principle of first and foremost.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29635
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29635، ترقيم محمد عوامة 28389)
(١) سقط من: [ب، ط، م].
(٢) في [ط، هـ]: (عليهم).
Hadith 29636
٢٩٦٣٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن الحارث بن (الأزمع) (١) قال: وجد قتيل باليمين بين وادعة (وأرحب) (٢)، فكتب عامل عمر بن الخطاب إليه، فكتب إليه عمر: أن قس ما بين الحيين، (فإلى) (٣) أيهما كان أقرب فخذهم به، قال: فقاسوا فوجدوه أقرب إلى وادعة، (قال) (٤): فاخذنا وأغرمنا وأحلفنا، فقلنا: يا أمير المؤمنين أتحلفنا وتغرمنا؟ قال: نعم، قال: فأحلف ⦗٢٥١⦘ منا خمسين رجلًا (باللَّه) (٥) ما فعلت ولا علمت قاتلًا (٦).
Hazrat Abu Ishaq narrates that Hazrat Harith bin Azma said: In Yemen, a man was found dead between the tribes of Wadi’ah and Arhab. The governor of Hazrat Umar bin Khattab wrote to him about this matter. Hazrat Umar replied to him, saying: Measure the distance between the two tribes to determine which tribe the deceased is closer to, and seize them. The narrator says: They measured and found the deceased to be closer to the tribe of Wadi’ah. The narrator says: So the governor seized the people of our tribe and made us responsible for the payment, and made us take an oath. We said, O Commander of the Faithful! Will you make us take an oath and also make us responsible for the payment of the penalty? He replied: Yes. The narrator says: So fifty men from among us swore by Allah: Neither did we kill, nor do we know the killer.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29636
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29636، ترقيم محمد عوامة 28390)
(١) في [ط]: (الذريح).
(٢) سقط من: [ب، ط، م].
(٣) في [أ، ب، ط، ك]: (قال).
(٤) سقط من: [أ، ب، جـ، م].
(٥) سقط من: [ط].
(٦) منقطع؛ وأبو إسحاق لم يسمعه من الحارث، إنما رواه عن مجالد، ومجالد ضعيف، انظر: تهذيب التهذيب ٨/ ٥٨، وتلخيص الحبير ٤/ ٤٠، والبدر المنير ٨/ ٥١٦، ومعرفة السنن للبيهقي ٦/ ١٤٢.
Hadith 29637
٢٩٦٣٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا ابن أبي ليلى عن الشعبي أن قتيلًا وجد باليمين بين حيين قال: فقال عمر: انظروا أقرب الحيين إليه فأحلفوا منهم خمسين رجلًا باللَّه: ما قتلنا ولا علمنا قاتلًا، ثم تكون عليهم الدية (١).
Hazrat Ibn Abi Layla narrates that Hazrat Shabi said: In Yemen, a man was found dead between two settlements, so Hazrat Umar said: Consider which of the two settlements he is closer to. Then, have fifty people from that settlement swear by Allah that they did not kill him, nor do they know who the killer is. Then, the blood money will be obligatory upon them.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29637
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):ضعيف منقطع؛ ابن أبي ليلى ضعيف، والشعبي لم يدرك عمر.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29637، ترقيم محمد عوامة 28391)
Hadith 29638
٢٩٦٣٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر (أن) (١) الزهري سئل عن قتيل وجد في دار رجل فقال رب الدار: إنه طرقني ليسرقني فقتلته، وقال أقول: القتيل أنه دعاه إلى بيته فقتله، فقال: أن أقسم من أهل القتيل خمسون أنه دعاه فقتله (أقيد به) (٢)، وإن نكلوا غرموا الدية.
Hazrat Muammar narrates that Imam Zuhri was asked about a person in such a situation. The owner of the house said: "Indeed, he came to me at night to steal my wealth, so I killed him." But the family of the slain said: "Indeed, this person had invited him to his house and then killed him." Upon this, Imam Zuhri said: "If fifty people from the family of the slain swear that the owner of the house invited him and then killed him, I will exact retribution (qisas) from him. But if they refuse to swear, then they will be responsible for paying blood money (diyah)." Imam Zuhri said: "Hazrat Ibn Affan also gave the same verdict regarding the slain of Banu Baqarah. When his heirs refused to swear, Hazrat Uthman made them responsible for paying the blood money."
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29638
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29638، ترقيم محمد عوامة 28392)
(١) في [هـ]: (عن).
(٢) في [أ، ب، ط، هـ]: (اقتدته).
Hadith 29639
٢٩٦٣٩ - (قال) (١) الزهري: فقضى ابن عفان في قتيل من بني (باقرة) (٢) أبى أولياؤه أن يحلفوا، فأغرمه عثمان الدية (٣).
29639 - (Al-Zuhri said): Ibn ‘Affan judged concerning a slain man from Banu (Baqirah); his heirs refused to swear, so ‘Uthman obliged them to pay the blood money.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29639
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29639، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) في [ط، هـ]: (فقال).
(٢) في [أ، ط، هـ]: (قرة).
(٣) منقطع؛ الزهري لم يدرك عثمان.
Hadith 29640
٢٩٦٤٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن يونس عن الحسن في القتيل ⦗٢٥٢⦘ (يوجد) (١) غيلة قال: يقسم من المدعى عليهم (خمسين) (٢) يمينًا: ما قتلنا ولا علمنا قاتلًا، فإن حلفوا فقد برأوا، وإن نكلوا أقسم من المدعين خمسون: إن دمنا قبلكم ثم يودى (٣).
Yunus narrates that Hasan Basri said regarding a person killed deceitfully: Fifty men from among the defendants will each swear fifty oaths that neither did we kill nor do we know the killer. If they take the oaths, they will be acquitted. But if they refuse to take the oaths, then fifty men from among the claimants will swear that our blood was shed by you, then the blood money will be paid.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29640
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29640، ترقيم محمد عوامة 28393)
(١) في [م]: (يؤخذ).
(٢) سقط من: [أ، ب، ط، هـ].
(٣) في [هـ]: (يودوا).
Hadith 29641
٢٩٦٤١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يزيد بن هارون عن حماد بن سلمة عن هشام عن أبيه في القسامة لم يزل يعمل بها في الجاهلية والإسلام.
Hazrat Hisham states that his father, Hazrat Urwah, said regarding Qasamah that it has been continuously practiced both in the era of ignorance and in Islam.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29641
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29641، ترقيم محمد عوامة 28394)
Hadith 29642
٢٩٦٤٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا الفضل بن دكين عن سعيد بن عبيد عن بشير بن يسار زعم أن رجلًا من الأنصار (يقال) (١) له: سهل بن أبي حثمة أخبره أن نفرا من (قومه) (٢) انطلقوا إلى خيبر فتفرقوا فيها، فوجدوا أحدهم قتيلًا، فقالوا للذين وجدوه عندهم: قتلتم صاحبنا، قالوا: ما قتلنا ولا علمنا، فانطلقوا إلى نبي اللَّه ﷺ فقالوا: يا نبي اللَّه انطلقنا إلى خيبر فوجدنا أحدنا قتيلًا، قال رسول اللَّه ﷺ: "الكبر الكبر"، فقال: "لهم تأتون بالبينة على من قتل"، فقالوا: ما لنا بينة، قال: فيحلفون لكم، قالوا: (٣) لا نرضى بأيمان اليهود، فكره (نبي) (٤) اللَّه ﷺ (أن يبطل دمه فوداه بمائة من إبل الصدقة) (٥) (٦).
Hazrat Basheer bin Yasar, an Ansari man whose name was Sahl bin Abu Hathma, narrates that a group from his tribe went towards Khaybar. When they reached there, they dispersed, and then they found one of their companions dead. They said to those with whom they found him dead, "You have killed our companion." They replied, "We did not kill him, nor do we know who the killer is." Then these people came to the Prophet of Allah (peace and blessings be upon him) and said, "O Prophet of Allah! We went to Khaybar and there we found one of our companions dead." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Call the chief, call the chief." Then he (peace and blessings be upon him) said to them, "Bring witnesses against the one who killed him." They said, "We have no witnesses." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then the Jews will swear an oath for you." They said, "We are not satisfied with the oath of the Jews." So the Prophet of Allah disliked letting his blood go in vain, and he (peace and blessings be upon him) paid his blood money—one hundred camels—from the camels of charity.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 29642
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح؛ أخرجه البخاري (٦٨٩٨)، ومسلم (١٦٦٩).
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 29642، ترقيم محمد عوامة 28395)