Hadith 28432
٢٨٤٣٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن أيوب بن موسى عن (مكحول) (١) قال: توفي رسول اللَّه ﷺ والدية ثمانمائة دينار فخشي عمر من بعده ⦗٦⦘ فجعلها اثني عشر (ألف درهم) (٢) أو ألف دينار (٣).
Hazrat Mak'hool said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) passed away and the blood money was eight hundred "800" dinars. Then Umar, fearing after him, made it twelve thousand "12000" dirhams or one thousand "1000" dinars.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28432
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ مكحول تابعي، أخرجه ابن جرير في التفسير (٦/ ١٠٥)، وبنحوه أخرجه الشافعي في الأم (٨/ ٧٦)، وعبد الرزاق (١٧٨٥٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28432، ترقيم محمد عوامة 27262)
Hadith 28433
٢٨٤٣٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع (قال: حدثنا) (١) ابن أبي ليلى عن الشعبي عن عبيدة السلماني قال: وضع عمر الديات، فوضع على أهل الذهب ألف دينار، وعلى أهل الورق عشرة (آلاف) (٢)، وعلى أهل الإبل مائة من الإبل، وعلى أهل البقر مائتي بقرة مسنة، وعلى أهل الشاء ألفي شاة، وعلى أهل الحلل مائتي حلة (٣).
Hazrat Ubaidah al-Salmani said that Umar fixed the amounts for blood money: for those dealing in gold, one thousand "1000" dinars; for those dealing in silver, ten thousand "10000"; for those dealing in camels, one hundred camels; for those dealing in cows, two hundred mature cows; for those dealing in goats, two thousand goats; and for those dealing in cloth, two hundred pairs were fixed.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28433
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ ابن أبي ليلى سيئ الحفظ، أخرجه عبد الرزاق (١٨٢٦٣)، ومحمد بن الحسن في الآثار (٩٨٠).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28433، ترقيم محمد عوامة 27263)
Hadith 28434
٢٨٤٣٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الرحيم بن (سليمان) (١) عن محمد بن إسحاق عن عطاء أن رسول اللَّه ﷺ وضع الدية على الناس في أموالهم ما كانت: على أهل الإبل مائة بعير، وعلى أهل الشاء ألفي شاة، وعلى أهل البقر مائتي بقرة، وعلى أهل (البرود) (٢) مائتي حلة، قال: وقد جعل على أهل الطعام شيئًا لا أحفظه (٣).
Hazrat Ata said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, prescribed blood money for people from their wealth: for those who owned camels, one hundred (100) camels; for those who owned goats, two thousand goats; for those who owned cows, two hundred cows; and for those who owned cloth, two hundred garments. Ata says that he also prescribed something for those who owned grain, but I do not remember what it was.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28434
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل، منقطع حكمًا؛ عطاء تابعي، وابن إسحاق مدلس، أخرجه أبو داود (٤٥٤٣)، والبيهقي (٨/ ٨٧)، ووصله أبو داود من حديث جابر (٤٥٤٤).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28434، ترقيم محمد عوامة 27264)
Hadith 28435
٢٨٤٣٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن محمد بن عمرو قال: كتب عمر بن عبد العزيز إلى أمراء الأجناد أن الدية كانت على عهد رسول اللَّه ﷺ مائة بعير (١).
Muhammad bin Amr said that Umar bin Abdul Aziz wrote a letter to the commanders of the armies stating: In the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, the blood money (diyah) was one hundred camels.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28435
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ عمر بن عبد العزيز تابعي.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28435، ترقيم محمد عوامة 27265)
Hadith 28436
٢٨٤٣٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن ابن أبي عروبة عن قتادة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "دية الخطأ مائة بعير، (فمن) (١) زاد بعيرًا فهو من أمر الجاهلية" (٢).
Qatadah said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The blood money for killing is one hundred camels, so whoever adds one camel more has acted according to the practices of the pre-Islamic period of ignorance."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28436
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ قتادة تابعي.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28436، ترقيم محمد عوامة 27266)
Hadith 28437
٢٨٤٣٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن سعيد عن قتادة عن عمر بن عبد العزيز أنه جعل الدية مائة بعير وقوم كل بعير مائة غلت أو رخصت، فأخذ الناس بها.
It is narrated from Umar bin Abdul Aziz that he fixed the blood money (diyat) at one hundred camels, and set the price of each camel at one hundred "100", whether the camel was expensive or cheap, and then people adopted this practice.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28437
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28437، ترقيم محمد عوامة 27267)
Hadith 28438
٢٨٤٣٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا ابن أبي خالد عن عامر عن علي (وعبد اللَّه) (١) وزيد أنهم قالوا: الدية مائة بعير (٢).
It is narrated from Ali (may Allah be pleased with him), Abdullah, and Zaid that they said: "The blood money is one hundred camels."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28438
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28438، ترقيم محمد عوامة 27268)
Hadith 28439
٢٨٤٣٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن إبراهيم عن خالد عن عكرمة عن أبي هريرة قال: إني لأسبح كل يوم اثنتي عشرة (١) ألف تسبيحة قدر ديتي -أو (قال) (٢) -: قدر ديته (٣).
Abu Huraira said that I recite tasbih twelve thousand times daily equal to my blood money, or he said equal to its blood money.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28439
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البيهقي (٨/ ٧٩)، وابن حزم (١٠/ ٣٩٦).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28439، ترقيم محمد عوامة 27269)
Hadith 28440
٢٨٤٤٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد اللَّه بن مبارك (عن معمر) (١) عن عمرو ابن عبد اللَّه عن عكرمة أن عمر بن الخطاب قضى بالدية على أهل القرى اثني عشر ألفًا وقال: إن الزمان يختلف، وأخاف عليكم الحكام من بعدي، فليس على أهل القرى زيادة في (تغليظ عقل) (٢) ولا الشهر الحرام ولا الحرمة، وعقل أهل القرى (فيه) (٣). (لا زيادة فيه) (٤) (٥).
It is narrated from Ikrimah that Umar decided the blood money for villagers to be twelve thousand and said that times are changing and I fear for you from the rulers after me, so there is no excessiveness in making the blood money for villagers more severe. And neither in the sacred months nor in sanctity, and there is no severity in the blood money of villagers, there is no increase in it.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28440
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28440، ترقيم محمد عوامة 27270)
Hadith 28441
٢٨٤٤١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو خالد الأحمر عن يحيى بن سعيد عن عمرو بن شعيب أن قتادة -رجلًا من (بني مدلج) (١) - قتل ابنه، فأخذ (منه عمر) (٢) مائة من الإبل: (ثلاثين) (٣) حقة، وثلاثين جذعة، وأربعين خلفة (٤).
It is narrated from Hazrat Amr bin Shu'aib that indeed Qatadah, who was a man from Banu Mudlij, killed his own son, so Umar took one hundred camels: thirty hiqqah (those entering their fourth year), thirty jadh'ah (those entering their fifth year), and forty pregnant she-camels.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28441
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28441، ترقيم محمد عوامة 27271)
Hadith 28442
٢٨٤٤٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا سفيان بن عيينة عن علي بن زيد بن جدعان عن القاسم بن ربيعة عن ابن عمر قال: خطب رسول اللَّه ﷺ يوم فتح مكة فقام على درج الكعبة، فقال: "الحمد للَّه (الذي) (١) صدق وعده، ⦗٩⦘ ونصر عبده، وهزم الأحزاب وحده، ألا إن قتيل العمد الخطأ بالسوط (أو) (٢) العصا فيه الدية مغلظة، مائة من الإبل أربعون خلفة في بطونها أولادها" (٣).
Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) delivered a sermon on the day of the conquest of Makkah. He stood on the steps of the Ka'bah and then said: "All praise is due to Allah, Who fulfilled His promise, helped His servant, and defeated the confederates alone. Beware! Indeed, for a person killed unintentionally with a whip or stick, there is a heavy blood money (diyah), that is, one hundred camels, of which forty are such pregnant she-camels whose offspring are in their wombs."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28442
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ لضعف ابن جدعان، أخرجه أحمد (٤٥٨٣)، وأبو داود (٤٥٤٩)، والنسائي ٨/ ٤٢، وابن ماجه (٢٨)، والشافعي ٢/ ١٠٨، والحميدي (٧٠٢)، وأبو يعلى (٥٦٧٥)، والدارقطني ٣/ ١٠٥، والبيهقي ٨/ ٤٤، والبغوي (٢٥٣٦)، وعبد الرزاق (١٩٥٢٧).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28442، ترقيم محمد عوامة 27272)
Hadith 28443
٢٨٤٤٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن يونس عن الحسن في أسنان الإبل في الدية قال: ثلاثون خلفة، وثلاثون جذعة، وعشرون ابنة مخاض، وعشرون ابنة لبون.
It is narrated from Hasan regarding the ages of camels in the ruling of blood money: he says, thirty pregnant, thirty that are in their second year, twenty that are in their third year, and twenty that are in their fourth year.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28443
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28443، ترقيم محمد عوامة 27273)
Hadith 28444
٢٨٤٤٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر قال: كان الزهري يقول: مائتي بقرة (أو) (١) ألفي شاة.
Hazrat Zuhri used to say that two hundred "200" cows or two thousand goats "2000"
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28444
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28444، ترقيم محمد عوامة 27274)
Hadith 28445
٢٨٤٤٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا الفضل بن دكين قال: حدثنا سعيد بن عبيد عن (بشير) (١) بن يسار عن سهل بن أبي حثمة أن النبي ﷺ فدى رجلًا بمائة من الإبل (٢).
Hazrat Sahl bin Abi Hathmah narrates that indeed the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) gave one man one hundred camels as "blood money".
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الديات / 28445
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٦٥٠٢)، ومسلم (١٦٦٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 28445، ترقيم محمد عوامة 27275)