Hadith 28006
٢٨٠٠٦ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن حجاج عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده أن النبي ﷺ مر على (أناس) (١) (من أسلم) (٢) يرمون فقال: "خذوا وأنا مع ابن (الأدرع) (٣) "، فقالوا: يا رسول اللَّه نأخذ وأنت مع (بعضنا) (٤) دون بعض فقال: "خذوا وأنا معكم يا بني اسماعيل" (٥).
Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) passed by some people from the tribe of Aslam who were practicing archery. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "You shoot, and I am with Ibn Al-Adra’." Upon this, those people said: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! How can we compete when you are with some of us and not with others?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "O Banu Ismail! You shoot, I am with all of you."
Hadith 28007
٢٨٠٠٧ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن (عبد اللَّه) (١) بن سعيد عن أبيه عن (ابن) (٢) أبي حدرد الأسلمي قال: مر رسول اللَّه ﷺ بناس من أسلم وهم يتناضلون، فقال: "ارموا يا بني اسماعيل، فإن أباكم كان راميًا، ارموا وأنا مع ابن ⦗٤٢٢⦘ الأدرع"، فأمسك القوم بأيديهم فقال: "ما لكم لا ترمون؟ " قالوا: يا رسول اللَّه أنرمي وقد قلت أنا مع ابن الأدرع وقد علمنا أن حزبك لا يغلب؟ قال: "ارموا وأنا معكم كلكم" (٣).
Hazrat Ibn Abu Hadra Salmi narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by some people of the tribe of Aslam while they were competing with each other in archery. Upon this, the Prophet, peace and blessings be upon him, said: O Banu Ismail! Shoot arrows, indeed your father was also an archer. And you shoot, and I am with Ibn Al-Adra’. So the people stopped their hands. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: What happened to you that you are not shooting? They said: O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! How can we shoot when you have said that you are with Ibn Al-Adra’, and indeed we know that your side can never be defeated! The Prophet, peace and blessings be upon him, said: You shoot, I am with all of you.
Hadith 28008
٢٨٠٠٨ - حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن عبد اللَّه بن سعيد عن (١) أبيه عن رجل من أسلم (يقال) (٢) له: ابن الأدرع قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "تمعْددوا واخْشَوشِنُوا وانتَضِلوا وامشُوا حُفاة" (٣).
A man from the tribe of Aslam, whose name is Ibn al-Adra’, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Adopt the lifestyle of the tribe of Ma‘ad, wear thick and coarse (clothes), compete with each other in archery, and walk barefoot.
Hadith 28009
٢٨٠٠٩ - حدثنا يزيد بن هارون قال: أخبرنا (١) الدستوائي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلام عن عبد اللَّه بن الأزرق عن عقبة بن عامر الجهني عن النبي ﷺ قال: "إن اللَّه ليدخل بالسهم الواحد الثلاثة الجنة: صانعه يحتسب في صنعته الخير، والرامي به، والممد به"، (وقال) (٢): "ارموا واركبوا، وإن ترموا أحبُّ إليّ من أن تركبوا، وكل ما يلهو به المرء المسلم باطل إلا رميه بقوسه، وتأديبه فرسه، وملاعبته أهله، فإنهن من الحق" (٣).
Hazrat Uqbah bin Aamir Juhani narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Surely, Allah will admit three people into Paradise because of a single arrow: the one who made it, seeking reward, the one who shot it, and the one who handed it over. And the Prophet (peace and blessings be upon him) said: Practice archery and riding. And your practicing archery is more beloved to me than your riding. And all games that a Muslim servant plays are false, except for his practicing archery with his bow, training his horse, or entertaining himself with his wife. Indeed, all these things are among the truth.
Hadith 28010
٢٨٠١٠ - حدثنا عيسى بن يونس عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر قال: حدثنا أبو سلام الدمشقي عن خالد بن زيد الجهني عن عقبة بن عامر عن رسول اللَّه ﷺ (فذكره) (١) نحوه، إلا أنه قال: ومنبله (٢).
The aforementioned saying of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) from Hazrat Uqbah bin Amir is also transmitted through this chain. However, in this chain, the words "manblah" are also present.
Hadith 28011
٢٨٠١١ - حدثنا (ابن) (١) مبارك عن الأوزاعي عن بلال بن سعد قال: أدركتهم (يشتدون) (٢) بين الأغراض ويضحك بعضهم إلى بعض، فإذا كان الليل كانوا رهبانًا (٣).
Imam Awza'i states that Hazrat Bilal bin Sa'd said: I found the companions in such a state that they were very strict regarding their objectives. And some of them used to joke with one another, but when night fell, all of them became devoted worshippers.
Hadith 28012
٢٨٠١٢ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم التيمي عن أبيه قال: رأيت حذيفة (يشتد) (١) بين الهدفين (٢) (٣).
Ibrahim Taimi's father narrates that I saw Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him) attacking between two marks.
Hadith 28013
٢٨٠١٣ - حدثنا أبو بكر (١) ابن عياش عن عاصم عن أبي العدبس قال: سمعت عمر يقول: أخيفوا الهوام قبل أن تخيفكم (٢)، وانتضِلوا ⦗٤٢٤⦘ (وتَمعْددوا) (٣) واخْشَوشِنُوا، (واجعلوا) (٤) الرأسَ رأسين، وفرقوا (بين) (٥) المنية (٦)، ولا (تُلِثُوا) (٧) بدار معجزة (٨)، وأخيفوا (الحيات) (٩) من قبل أن تخيفكم، وأصلحوا (مثاويكم) (١٠) (١١).
Hazrat Abu Al-Adbas narrates that I heard Hazrat Umar saying: "Frighten the insects before they frighten you, and compete with each other in archery, and adopt the lifestyle of the tribe of Ma'ad, and wear coarse, rough clothing, and protect your wealth from destruction, and do not settle in a place where your sustenance is constrained, and frighten the snakes before they frighten you, and keep your family in order."