مصنف ابن ابي شيبه

Musannaf Ibn Abi Shaybah

كتاب الأطعمة

Book of Foods

من (كان) يكره أكل الثوم

Those Who Dislike Eating Garlic

14 hadith
Hadith 26072
٢٦٠٧٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن (عبيد اللَّه) (١) بن أبي (يزيد) (٢) (عن أبيه) (٣) عن أم أيوب (قالت) (٤): نزل علينا النبي ﷺ فصنعنا له طعامًا فيه من بعض (البقول) (٥) فكرهه، (وقال) (٦): "إني لست مثلكم، إني أخاف أن أوذي صاحبي" (٧).
Hazrat Ubaidullah bin Yazid narrates from his father, from Umm Ayyub, that she said: The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) came to our house, so we prepared food for him from some vegetables. He (peace and blessings be upon him) disliked it and said: "I am not like you; I fear causing discomfort to my companion."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26072
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أبو يزيد وثقه العجلي وابن حبان وصحح حديثه الترمذي، أخرجه أحمد (٢٧٤٤٢)، وابن ماجه (٣٣٦٤)، والترمذي (١٨١٠)، وابن خزيمة (١٦٧١)، وابن حبان (٢٥٩٣)، والطبراني ٢٥/ (٣٢٩)، والدارمى (٢٠٥٤)، والحميدي (٣٣٩)، وابن أبي عاصم في الآحاد، والطحاوي ٤/ ٢٣٩، وابن الأثير في أسد الغابة ٧/ ٣٠٤.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26072، ترقيم محمد عوامة 24966)
Hadith 26073
٢٦٠٧٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن نمير قال: حدثنا عبيد اللَّه بن عمر عن نافع عن ابن عمر أن رسول اللَّه ﷺ قال: "من أكل من هذه البقلة فلا (يقرب) (١) المسجد حتى يذهب ريحها" -يعني الثوم- (٢).
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever eats from this vegetable (i.e., garlic), let him not come near the mosque until its smell has gone away."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26073
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٤٢١٥)، ومسلم (٥٦١).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26073، ترقيم محمد عوامة 24967)
Hadith 26074
٢٦٠٧٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن منصور عن سالم بن عبد اللَّه بن يزيد عن طباخ حذيفة (قال: كان حذيفة) (١) (يأمرني) (٢) أن (لا) (٣) أجعل في طعامه كراثا (٤).
It is narrated from the cook of Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him). He says that Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) used to instruct me not to put kurrath (a particular pungent-smelling vegetable) in his food.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26074
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26074، ترقيم محمد عوامة 24968)
Hadith 26075
٢٦٠٧٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا علي بن مسهر عن الشيباني عن عدي عن زر بن حبيش عن حذيفة قال: من أكل الثوم فلا (يقربنا) (١) ثلاثًا (٢).
It is narrated from Hazrat Hudhaifa (may Allah be pleased with him). He says that whoever eats garlic should not come near us for three (days).
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26075
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26075، ترقيم محمد عوامة 24969)
Hadith 26076
٢٦٠٧٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا إسماعيل بن علية عن أيوب عن حميد بن هلال عن أبي بردة أن النبي ﷺ وجد من المغيرة ريح ثوم فقال: "ألم أنهكم عن هذه الشجرة؟ " فقال: يا رسول اللَّه أقسمت عليك (لتدخلن) (١) يدك، (قال) (٢): وعليه ⦗٤٣١⦘ جبة أو قميص، فأدخل يده فإذا (على صدره) (٣) (عصاب) (٤) فقال: " (٥) أرى لك عذرًا" (٦).
It is narrated from Hazrat Abi Burdah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, noticed the smell of garlic from Hazrat Mughirah. So the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Did I not forbid you from this tree?" He replied: "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon you! I swear to you that you must put your hand (into the cloak or shirt)." And at that time, he was wearing a cloak or shirt... So the Prophet, peace and blessings be upon him, put his hand in, and there was a bandage on him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: "You have an excuse."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26076
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل؛ أبو بردة تابعي، وهكذا رجحه الدارقطني في العلل ٧/ ١٤٠، وسيأتي متصلًا برقم [٢٦٠٨٠] لكن قد شهد أيوب بأن سليمان بن المغيرة لا أحفظ منه لحديث حميد بن هلال.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26076، ترقيم محمد عوامة 24970)
Hadith 26077
٢٦٠٧٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا الفضل بن دكين عن الحكم (بن) (١) عطية (٢) عن أبي (الرباب) (٣) عن معقل بن يسار قال: سمعته يقول: كنا مع رسول اللَّه ﷺ في (مسير) (٤) فقال: من (أكل) (٥) من هذه الشجرة فلا يقربن مصلانا (٦).
Hazrat Abu Rabab narrates about Hazrat Ma’qil bin Yasar, he says that I heard him say: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on a journey when he, peace and blessings be upon him, said: "Whoever eats from this tree should not come near our place of prayer."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26077
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26077، ترقيم محمد عوامة 24971)
Hadith 26078
٢٦٠٧٨ - حدثنا أبو بكر قال (١): حدثنا معتمر عن أبيه قال: رأى الحسن مع أمه كراثًا فقال: يا (أمّتاه) (٢) ألقِ هذه الشجرة الخبيثة.
Hazrat Mu'tamir narrates from his father that he said: Hasan saw karath with his mother and said, "O mother! Throw away this filthy tree."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26078
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26078، ترقيم محمد عوامة 24972)
Hadith 26079
٢٦٠٧٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن ابن أبي ليلى عن عطاء عن جابر قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من أكل من هذه البقلة فلا يقربن مسجدنا أو قال: المسجد" (١).
It is narrated from Hazrat Jabir. He says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever eats from this vegetable should not come near our mosque," or he said: "He should not come near the mosque."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26079
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ ابن أبي ليلى سيئ الحفظ، لكن أخرجه البخاري (٨٥٤)، ومسلم (٥٦٤) من طريق آخر.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26079، ترقيم محمد عوامة 24973)
Hadith 26080
٢٦٠٨٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن (سليمان) (١) بن المغيرة عن حميد ابن هلال عن أبي بردة عن المغيرة (بن) (٢) شعبة قال: أكلت ثوما ثم أتيت مصلى النبي ﷺ فوجدته قد سبقني بركعة، فلما صلى قمت أقضي، (فوجد) (٣) الريح فقال: "من أكل (من) (٤) هذه البقلة فلا يقربن مسجدنا حتى يذهب ريحها"، قال المغيرة: فلما قضيت الصلاة أتيته فقلت: يا رسول اللَّه! إن لي عذرًا، ناولني يدك، قال: فوجدته واللَّه سهلًا، فناولني يده (فأدخلها) (٥) إلى صدري فوجده معصوبًا، فقال: "إن لك عذرا" (٦).
It is narrated from Hazrat Mughirah bin Shu’bah, he says: I ate garlic, then I came to the prayer place of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). I found him in such a state that he had already performed one rak’ah before me. So when he (peace and blessings be upon him) completed the prayer, I stood up and began to perform the rak’ah I had missed. He (peace and blessings be upon him) sensed the odor and said: “Whoever eats from this vegetable should by no means come near our mosque until its smell goes away.” Hazrat Mughirah says: So when I completed the prayer, I presented myself before him (peace and blessings be upon him) and said, O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), I have an excuse. Please grant me your hand. Hazrat Mughirah says: By Allah, I found him (peace and blessings be upon him) very gentle, so he (peace and blessings be upon him) gave me his hand, and I placed his hand upon my chest. He (peace and blessings be upon him) felt that there was a bandage tied there, so he (peace and blessings be upon him) said: “Indeed, you have an excuse.”
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26080
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه أحمد (١٨٢٠٥)، وأبو داود (٣٨٢٦)، وابن خزيمة (١٦٧٢)، وابن حبان (٢٠٩٥)، والطحاوي ٤/ ٢٣٨، والطبراني ٢٠/ (١٠٣)، والبيهقي ٣/ ٧٧.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26080، ترقيم محمد عوامة 24974)
Hadith 26081
٢٦٠٨١ - حدثنا أبو بكر قال: (حدثنا) (١) الفضل بن دكين عن يونس (عن) (٢) أبي إسحاق عن عمير بن (قميم) (٣) عن شريك بن حنبل قال: قال رسول اللَّه ﷺ: ⦗٤٣٣⦘ "من أكل من هذه البقلة الخبيثة فلا يقربن مسجدنا يعني الثوم" (٤).
It is narrated from Hazrat Shareek bin Hanbal, he says that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever eats this foul vegetable (i.e., garlic), then he should not come near our place of prayer."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26081
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): مرسل مجهول، شريك تابعي، وعمير وشريك مجهولان.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26081، ترقيم محمد عوامة 24975)
Hadith 26082
٢٦٠٨٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن علية عن سعيد عن قتادة عن سالم بن أبي الجعد عن (معدان) (١) بن أبي طلحة أن عمر بن الخطاب قال: إنكم لتأكلون شجرتين لا أراهما إلا خبيثتين. هذا الثوم وهذا البصل، كنت أرى الرجل على عهد رسول اللَّه ﷺ يوجد ريحه منه فيؤخذ بيده حتى يخرج إلى البقيع، فمن كان آكلهما (لا بد) (٢) فليمتهما طبخًا (٣).
It is narrated from Hazrat Ma’dan bin Abi Talha that Hazrat Umar bin Khattab said: You people eat two such plants which I consider foul. These are garlic and onion. In the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), I used to see that if a person from whom their smell emanated, he would be taken by the hand and taken outside towards Baqi’. Even then, whoever among you is compelled to eat them should kill their (odor) by cooking them.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26082
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه مسلم (٥٦٧)، وأحمد (٨٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26082، ترقيم محمد عوامة 24976)
Hadith 26083
٢٦٠٨٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يونس (بن) (١) محمد عن ليث عن يزيد بن أبي حبيب عن أبي الخير عن أبي رُهم السماعي (أن) (٢) (أبا) (٣) أيوب حدثه عن النبي ﷺ قال: " (إن فيه) (٤) بصلًا (فكلوه) (٥) (وكرهت) (٦) أكله من أجله -يعني الملك- وأما أنتم فكلوه" (٧).
It is narrated from Hazrat Abu Rahm Samai that Hazrat Abu Ayyub related to them from the Noble Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) that he (peace be upon him) said: "There is onion in this (food), but you may eat it. And I dislike eating it because of this (angel). However, you may eat it."
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26083
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه أحمد (٢٣٥٧٠)، والنسائي في الكبرى (٦٦٢٩)، وابن خزيمة (١٦٧٠)، وابن حبان (٢٠٩٢)، والحاكم ٤/ ١٣٥، وابن أبي عاصم في الآحاد (١٨٨٥)، والشاشي (١١٣٤)، والطحاوي ٤/ ٢٣٩، والطبراني (٣٨٧٨)، وأصله عند مسلم (٢٠٥٣)، وفيه ثوم بدل البصل.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26083، ترقيم محمد عوامة 24977)
Hadith 26084
٢٦٠٨٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن هشام عن الحسن أنه كره أكل الثوم والبصل والكراث.
Hazrat Hisham narrates about Hasan that he disliked eating garlic, onions, and leek.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26084
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26084، ترقيم محمد عوامة 24978)
Hadith 26085
٢٦٠٨٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن عبد الكريم (١) أبي أمية عن الحسن قال: ما يسرني (أني) (٢) أكلته - (يعني) (٣) الثوم- ولا أن (لي) (٤) زنته (٥) (ذهبا) (٦).
It is narrated from Hasan, he says: It does not please me that I eat it (i.e., garlic), nor does it please me that I receive gold equal to its weight.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الأطعمة / 26085
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 26085، ترقيم محمد عوامة 24979)